Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 239

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Persan 239
Biblissima authority file
Date
  • circa 2e moitié du XVIe siècle
Language
  • Persian
Title
    • KULLIYYĀT-i SAʿDĪ
    • DIBĀČA d'ʿAlī Bīsutūn
    • KITĀB-i TAQRĪR-i DIBĀČA
    • MAǦĀLIS-i PANǦGĀNA
    • SUʾĀL-i ṢĀḤIB-i DĪVĀN
    • ʿAQL VA ʿIŠQ
    • NAṢĪḤAT al-MULŪK
    • RISĀLA-i ŠIŠUM
    • GULISTĀN
    • BUSTĀN
    • QAṢĀʾID-i ʿARABĪ
    • QAṢĀʾID-i FĀRSĪ
    • KITĀB-i MARĀS̱Ī
    • KITĀB-i MULAMMAʿĀT
    • KITĀB-i TARǦĪʿĀT
    • KITĀB-i ṬAYYIBĀT
    • KITĀB-i BADĀʿĪ
    • KITĀB-i H̱AVĀTĪM
    • KITĀB-i ĠAZALIYYĀT-i QADĪM
    • KITĀB-i ṢĀḤIBIYYA
    • KITĀB-i MUṬĀYYIBĀT (ou H̱ABĪS̱ĀT)
    • KITĀB-i MUẔḤAKĀT (ou HAZALIYYĀT)
    • MUẔḤAKĀT
    • KITĀB-i RUBĀʿIYYĀT
    • KITĀB-i FARDIYYĀT
    • see more
Agent
Description
  • Contents:

    Cf. Persan 238.

    Ce ms. où le texte, comme dans le ms. précédent, commence dans le milieu de chaque page pour se poursuivre dans la marge, comprend :

    Physical Description:

    Copie anonyme et non datée, probablement effectuée à Šīrāz. Toutes les pièces sont de la même main en écriture persane Nastaʿlīq de 18 lignes à la page, sur deux colonnes lorsqu'il s'agit de poèmes, dans le milieu des pages, et la partie copiée en marge est sur 14 lignes ; titres en Nastaʿlīq blanc dans des bandeaux à décor floral sur fond doré encadrés d'un filet noir ; réclames. Surface écrite 92 × 162 mm. Ms. de 180 × 280.Papier oriental vergé. 399 feuillets. Il n'y a pas de f. 138, mais des f. 144bis et 186bis ont été ajoutés dans la foliotation. Le f. 185, déplacé, se trouve entre les f. 190 et 191. Les cahiers sont en général des quaternions. Nombreux sont les f. remontés sur onglets ; la plupart des pages ont été doublées de mousseline. Tapis enluminés aux f. 2v (148 × 280 mm) et 3 (147 × 278 mm) portant le début du texte en écriture Nastaʿlīq blanche dans mandorle dorée à décor floral, entourée d'un champ bleu, de lobes et d'un cadre autour duquel sont placés des fleurons portant les titres des pièces du recueil. Sarlawḥ enluminés comportant un bandeau rectangulaire avec un titre, surmonté d'un fronton polylobé, de types voisins mais tous différents ; décor d'arabesques florales sur fonds bleu ciel, bleu foncé, or, rose, vert ou noir, avec filets rouge-orange : f. 35v (98 × 102 mm) ; 101v (100 × 112 mm) ; 186v (99 × 104 mm) ; 192v (98 × 109 mm) ; 229v (96 × 101 mm) ; 331v (96 × 103 mm) ; 352v (88 × 104 mm) ; 371v (102 × 111 mm) ; 373v (100 × 104 mm) ; 381 (99 × 97 mm) ; 387v (102 × 102 mm) ; 395v (100 × 112 mm). Bandeaux rectangulaires seuls portant le titre, sans fronton : f. 218 (39 × 102 mm) ; 222 (33 × 102 mm) ; 225v (36 × 101 mm) ; 301 (40 × 103 mm). Les f. 222 et 301 ont le même décor. Par ailleurs le texte est écrit sur fond de nuages dorés aux f. 35v-6, 101v-2, 186v-6bis, 192v-3, 217v-8, 221v-2, 225v-6, 229v-30, 300v-1, 345v-6, 352v-3, 371v-2, 373v-4, 380v-1 et 387v-8. Encadrements d'un filet bleu, d'un filet brun et de bandes or, vert, rouge-orange et or du f. 3v au f. 398. Une colonne dorée, large, bordée de filets oranges sépare le milieu de la page de la partie de la marge où un texte est copié, tandis qu'une autre colonne dorée bordée de filets bleus sépare, au centre des pages les deux colonnes des textes en vers. Le haut et le bas de la partie des marges portant le texte, écrit de biais, est orné de triangles dorés à décor floral bordés d'un filet noir, de même décor que les cadres des titres [type de décor à comparer à celui qui apparaît pl. 232 de Duda, Islamische Handschriften, I, Persische Handschriften, Vienne, 1983]. Le ms. comporte 24 peintures (cf. Blochet, Revue des Bibliothèques, 1898, p. 26-7 ; Expos. les Arts de l'Iran, Paris, B.N., 1938, n° 96, p. 169 ; Expos, les Collections de Louis XIV, Paris, Orangerie des Tuileries, 1977, n° 214, p. 222-3) qui semblent pouvoir, d'après leur style, avoir été exécutées à Šīrāz dans la seconde moitié du XVIe s. : I. — F. 1v (pleine page ; cadre 15l×277 mm ; peinture 94 × 167 mm) « derviches dansant devant un bâtiment aux fenêtres duquel des femmes regardent ; un musicien joue de la flûte ; un autre du tambourin ; cyprès ». II. — F. 2 (pleine page ; cadre 150 × 280 mm ; peinture 93 × 170 mm) « des hommes se baignent dans un bassin, auprès duquel se trouvent un prince et un jeune homme ; depuis des galeries des hommes et des femmes observent la scène ». III. — F. 20 (85 × 115 mm) « le Soufi Ibrāhīm Havās est introduit auprès de la fille du roi pour la soigner ». IV. — F. 54v (85 × 79 mm) « sous le règne de Harun al-Rašīd, des paysans de la vallée du Nil dont le coton a été endommagé par la pluie présentent au roi leurs doléances ». V. — F. 70v (86 × 129 mm) « Moïse et le pauvre pour lequel il pria Dieu sur la montagne de Ṭūr (Sinaï) ». VI. — F. 76v (87 × 197 mm) « des archers essayent de faire passer leur flèche dans l'anneau de la bague du roi du Fārs, qui est placée au sommet d'une coupole ». VII. — F. 84v (88 × 139 mm) « Laylā est introduite auprès du roi arabe qui constate avec étonnement qu'elle n'a en rien la beauté qu'on aurait pu croire ». VIII. — F. 92 (87 × 110 mm) « assis sur un rocher, le Qāẕī interroge deux personnages sur les avantages que donne la richesse et sur ceux que procure la pauvreté ». IX. — F. 105v (89 × 81 mm) « l'homme dévot est assis sur un léopard et tient un serpent dans sa main ; tous ceux qui le voient s'étonnent de tels prodiges ». X. — F. 111v (85 × 113 mm) « le roi Dārā(?), dans son palais, est en compagnie de son écuyer qu'il n'avait pas reconnu et d'autres personnes ». XI. — F. 137 (87 × 161 mm) « le fils du roi, à cheval, suivi d'un écuyer, s'entretient avec un ascète ». XII. — F. 148 (89 × 162 mm) « près du campement, un chien mord le pied d'un nomade ; tentes ; personnages ». XIII. — F. 169 (88 × 128 mm) « [anecdote du 7e bāb] un homme noir (l'esclave ?) frappe un autre homme de son épée ». XIV. — F. 184v (87 × 162 mm) « deux personnages à cheval chassent un lion, tandis que fuit un couple de gazelles, observés par trois spectateurs ». XV. — F. 258v (89 × 163 mm) « des personnages, assis dans la campagne, s'entretiennent ; sur le côté apparaît un chien ». XVI. — F. 275v (89 × 163 mm) « l'amoureux se tient devant le pavillon à la terrasse duquel se trouvent sa belle et une suivante ». XVII. — F. 292v (88 × 162 mm) « trois šayẖs dansent tandis que deux musiciens jouent, l'un de la flûte, l'autre du tambour de basque ; deux hommes et quatre femmes les observent depuis une galerie ». XVIII. — F. 323v (87 × 120 mm) « dans un jardin, un prince est servi par une jeune fille et d'autres serviteurs lui apportent des plats ». XIX. — F. 334v (96 × 162 mm) « un derviche, pieds-nus, s'entretient avec un prince en présence de trois autres personnages ». XX. — F. 341 (89 × 100 mm) « un prince est assis dans un jardin ; une femme et quatre serviteurs se tiennent auprès de lui ». XXI. — f. 360v (89 × 142 mm) « dans une maison est assis un šayẖ ; un jeune homme se trouve auprès de lui ; trois personnages sont debout ». XXII. — F. 386 (89 × 163 mm) « dans la campagne, un homme s'unit à un âne ». XXIII. — F. 398v (pleine page ; cadre de 162 × 276 mm ; peinture 101 × 175 mm) « un šayẖ (Saʿdī) se tient en compagnie d'un prince auquel il vient de remettre un livre dans un kiosque au milieu d'un jardin ; d'autres personnages devisent et des serviteurs apportent des plats ». XXIV. — F. 399 (pl. page ; cadre 158 × 279 mm ; peinture 102 × 182 mm) « [peinture formant diptique avec le n° XXIII] dans une cour ouvrant sur un jardin, d'autres personnages se tiennent en compagnie de serviteurs ; un écuyer tient un cheval et un mulet ». Reliure persane à recouvrement en maroquin noir, à plaque centrale rectangulaire (83 × 152 mm) constituée par répétition, tête-bêche, de la même plaque dont le décor figure un demi médaillon central en mandorle, des fleurons et écoinçons dans un semis d'arabesques et volutes de fleurs et nuages, avec un cadre de bandeaux de même décor, estampés et dorés. Des fers et roulettes européens sont ajoutés en bordure. Les doublures sont ornées de découpures, d'un motif central en mandorle d'écoinçons, découpés en doré sur fonds de papier bleu et saumon, dans champ estampé et doré à volutes florales et nuages, et d'un encadrement de bandeaux découpés dorés sur fonds de papier bleu, vert et saumon.

    Custodial History:

    Ms. venant de la bibliothèque de Nicolas Fouquet, acquise par la Bibliothèque royale en 1667. , Une notice de la main de Pétis de La Croix, père, et une notice signée d'Armain (n° 301) sont insérées en tête.


    دیوان سعدی
    کلیّات سعدی
    Saʿdī Šīrāzī (Abū ʿAbd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muṣliḥ)
    Fouquet (Nicolas)
    Šīrāz (Dār al-mulk)
Place
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo