Summary:
This fourteenth-century codex holds two texts on grammar. The first
(ff. 1r-63r) is a commentary by the twelfth-century French cleric
Peter Elias on Priscian, also known as the Summa super Priscianum.
The second (ff. 64r-96r) is an anonymous treatise on grammar. The
two texts are separate units. While both share the two-column
layout and the textualis script, the decoration is different. In
the first tekst, red ink is used for initials, rubrics and
paragraph marks. In the latter tekst, it is completely absent,
although spaces have been left open for initials. The quality of
the parchment is not optimal; several leaves contain holes or fixed
tears in the parchment. The binding is medieval and consists of
full leather over wooden boards, with traces of blind stamping. The
fenestra has survived and is attached to the back board. The codex
was originally owned by the Ter Doest abbey, and found its way into
the collection of Ten Duinen. The cross-shaped stamp of the latter
abbey is found on the first and final leaves. [Summary by Dr. Mark
Vermeer] Title:
Petrus helye maius volumen presciani. Item quidam alius tractatus
in gramatica [fenestratitel] Note:
Op de binnenzijde van het voorste schutblad titel Carolus de
Visch
Verzamelhandschrift
Folio 63v is leeg uitgezonderd een uitgeveegde aantekening: 'Hoc
opus implevi faciendo parum requiem' Topic general subdivision:
Taal- en letterkunde Material:
Perkament Extent:
i + 96 ff. Dimensions:
250 x 170 mm Decoration and binding:
Middeleeuwse band Script:
gotische semi-textualisgotische textualis Provenance:
Cisterciënzerabdij Ter Doest (S.O.Cist.)
Cisterciënzerabdij Ten Duinen (S.O.Cist.)