Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 18
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément persan 18
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1720 (17 mai).
- Language
-
- Persian
- Title
-
- Recueil de traductions persanes d’ouvrages indiens.
- RĀMĀYAN, ou RĀMA-NĀMA.
- راماین, ou رامة دامة
- ĞŪGBĀŠIST. Anandan Rām.
- جوگباشست
- [ MUQADDIMA DAR MA‛RIFAT-i AHL-i HINDŪSTĀN [VA] KAYFIYAT-i ŻUHŪR-i ISLĀM DAR ĀN BILĀD].
- مقدمة در معرفت اهل هندوستان و کیفیة ظهور اسلام در آن بلاد
- see more
- Agent
-
-
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Hūlās Rāy b. Kiyūl Rām b. Si[t]amdās Kāyatha Ayhāna
-
- Preferred form
-
- Jean-Baptiste-Joseph Gentil (1726-1799)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Gentil, Jean-Baptiste (1726-1799)
- J.-B. Gentil
- Other form
-
- Gentil, Jean-Baptiste-Joseph (1726-1799)
- Jean-Baptiste Gentil
- Gentil
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Jean-Baptiste Chevalier (1729-1789)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Chevalier, Jean-Baptiste (1729-1789)
- J.-B. Chevalier
- Other form
-
- Jean-Baptiste Chevalier
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Girdhardās Kāyat [ Sahtāgar[...]biriyya ?]
-
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Abū l-Fazl b. Mubārak ‛Allāmī
-
- Description
-
Contents:
Toutes les pièces du recueil sont de la même main. Le n° I a été achevé (p. 227) par le copiste (« de la cour », banda-i dargāh) Hūlās Rāy b. Kiyūl Rām b. Si[t]amdās Kāyatha Ayhāna, habitant (sākin) des pays (balada) de Lucknow, au sircar et ṣawba d’Awadh, le 9 Rağab de la 2ème année du ğulūs de Muḥammad Šāh, soit 1132H., un vendredi, sur l’exemplaire de (Bhadanīsdās) Kāyatha Srī Mātīk, habitant du même lieu. .
Physical Description:
Ecriture indienne Nasta‛līq, tendant au Ta‛līq, de 18 lignes à la page, les vers du n°I étant sur deux colonnes ; titres en noir ou omis ; réclames ; surface écrite 100x 200 mm. Ms. de 160 x 250. Réglure au mistara. Papier indien ivoire vergé (20 vergeures occupent 28 à 30 mm), parallèlement à la couture. 252 pages. Volume constitué de quaternions de la p. 11 à 218, puis de cahiers irréguliers. Les p. 2, 4 à 6, 8 à 11, 228 sont restés en blanc. De la main du copiste, on lit à la p. 3 une note de chronologie en persan et, à la p. 7, un carré magique et son commentaire. Reliure indienne sans rabat de plein parchemin rouge, estampée à froid sur des pièces de papier d’une plaque centrale en mandorle polylobée (37 x 51 mm ; décor de type OSd) et de fleurons [ identiques à ceux de la reliure de Suppl. persan 15, qui a donc été relié dans le même atelier ; plaque et fleurons sont par ailleurs identiques à ceux de la reliure de Suppl. persan 297]. Doublures de maroquin rougeCustodial History:
Ms . acquis en Inde par J.-B. Gentil, dont le timbre [ identique à celui figurant sur Suppl. persan 14 aux f. 3 et 4] a été imprimé à la p. 1, où se lit également une notice de la main de Gentil. Il a été ensuite envoyé [ comp. Suppl. persan 16, etc.] par Gentil à J.-B. Chevalier de Caunan, pour sa bibliothèque. Lors de la vente de la collection de Chevalier, le 8 juillet 1789 à Paris, il portait le n° 67 (cf. étiquette « n° 67. Ramaïne.Histoire des guerres(...) » collée au plat de queue [et cf. catalogue de la vente Chevalier]. Il semble ensuite avoir figuré dans la bibliothèque d’un autre collectionneur (cf. l’inscription « man. du fonds de (Renuizet ?) » sur l’étiquette du plat). Il est entré à la B.R. avant 1830.
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal