Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Indien 406

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Indien 406
Biblissima authority file
Date
  • 1780 (after Cabaton)
Language
  • Tamil
Title
  • Kallāṭavuraipāṭam
Agent
Description
  • Contents:

    Title folio {old shelf mark(?)} 121 b/13, kallāṭa vuraipāṭam, verso blank.

    f. 1-123r, verso blank, f. 123f., inner side of wooden cover (pencil: 121 30 42)

    f. 1r: margin

    hari om śubham astu [grantha] kallāṭam urai

    tiṅkaṇmuṭi poṟutta (1ab) - muṭippaiyiṉṟeṉavē (40cd) - etu - kaṭavuḷ vāḻttu - tiṅkaḷ - mukatta (4d) - [l. 1] etu - piṟaiyai muṭiyiṉ kaṭṭaritta poṉmalaiyiṉiṉṟum vīḻāniṉṟa varuviyāṉatu [l. 2] kariya maṇiyaik koḻikkappaṭṭa tōṟṟattaip pōla viraṇṭu kavuḷuñ cintappaṭṭa [l. 3] matamākiya natip perukkil vaṇṭiṉam puraḷappaṭutaṟkiṭamāya vilaṅkā niṉṟa [l. 4] pukariṉaiyuṭaiya mukattiṉaiyuṭaiyāy eṉka.

    திங்கள் முடிபொறுத்த (1ab) - முடிப்பைஇன் றெனவே (40cd) - எ.து (~ என்றது) - கடவுள்வாழ்த்து - திங்கள் - முகத்த -[l. 1] எ.து - பின்றையை முடியின் கட்டரித்த பொன்மலையினின்றும் விழாநின்ற வருவியானது [l. 2] கரியமணியைக் கொழிக்கப்பட்ட தோற்றத்தைப் போல விரண்டு கவுளுஞ் சிந்தப்பட்ட [l. 3] மதமாகிய நதிப் பெருக்கில் வண்டினம் புரளப்படுதற்கிடமாய விளங்காநின்ற [l. 4] புகரிணையுடைய முகத்தினையுடையாயென்க. திங்கண் முடிபொறுத்த வென்[l. 5]னு முவமவடையை பொருட்குங் கொள்க - திங்கள் - பிறை - மதிமுகத்[l. 6]த செலுஞ்சிறார் போல - இருகவுளுமென வினைத்தென வறிந்த வுவமை செய்யுளாதலிற் றோக்க[l. 7]து - புரளுமென்றும் பெயரெச்சரிலப் பெயர்கொண்டது - இது ஒருவயிற் பொலியுவமை - அத்[l. 8]துச் சாரியை -

    pratīka-s:
    f. 6r pāya[porutu] ~ pāytirai uṭutta KV 2?]
    f. 12r amuta[muntaruvum Kal. 1]
    f. 14r pūmaṇi [yāṉai Kal. 2]
    f. 15v pakai[yuṭaṉ kiṭanta Kal. 3]
    f. 18r aṇṭa[mīṉṟaḷitta Kal. 4]
    f. 22r niṇamu[yiruṇṭa Kal. 6]
    f. 24v poṭi[ttarumpāta ~ poṭittarumpācciṉ Kal. 10]
    f. 27v uyir[pukuñ cattakam Kal. 11]
    f. 33r vaṭi[viḻiciṟṟiṭai Kal. 14]
    f. 35r nilai[yiṉiṟ caliyā Kal. 15]
    f. 37v kuṟava[malarnta Kal. 16]
    f. 39v naṇ[ṇiya pāti Kal. 17]
    f. 42r cali[yāppārārai Kal. 18]
    f. 45r kal[luyar varaitōḷ Kal. 19]
    f. 47r uḻai[niṉṟīrum Kal. 20]
    f. 50r paḻamai [nīṇta Kal. 21]
    f. 53r kuṅkuma[k koṭṭal Kal. 22]
    f. 56r neṭu[vaḷi yuyirttu Kal. 23]
    f. 60r poru[ppumali tōḷiṉum Kal. 24]
    f. 66r nīr[nilai niṉṟu Kal. 25]
    f. 73r kaṇṭa [kāṭci Kal. 26]
    f. 78v vāṉa[varkkiṟaivaṉ Kal. 27]
    f. 84r poru[ppuvaḷaṉ vēṇṭi Kal. 28]
    f. 88r veṟ[ṟuppiṭi puṇarnta Kal. 29]
    f. 93r vaḷḷi[yōr ītal Kal. 30]
    f. 96v puyaṟ[kāṟ pācaṭai Kal. 31]
    f. 100r paṟṟa[lart teṟutalum Kal. 32]
    f. 104r īṉṟa[veṉṉuḷamum Kal. 33]
    f. 108r vaḷ[ḷuṟai kaḻittu Kal. 34]
    f. 110v poruḷ[ceyal aruttiyil Kal. 35]
    f. 113r taṇ[ṇuṭal aṉṟippiṟituṇ Kal. 37]
    f. 114r iru[ḷoṭu tārakai Kal. 38]
    f. 116r [vaṟṟiya narampiṉ Kal. 36]
    f. 118v aruṭa[ru kēḷvi Kal. 9]
    f. 120v maiya[kuḻait taṉṉa Kal. 39]
    f. 121v vaṭa[mīṉ kaṟpiṉ Kal. 40]

    f. 120v margin: vaṭa

    வடமீன் கற்பின் (= Kallāṭam 40 1ab) - மயங்கிப் பெருமையு மிலனே (19cd) - பகுதி - பரத்தையிற்பி[sic] பிரிவு - து[l. 7]றை - பாணன் வரவுரைத்த தோழி யிவள்வருந்த மாணிழை - மகளிர்வயி னல்குத லெம்முடையரோ[l. 8]ர் வாய்மை யூரன்பெருமையு மிலனெனத் தலைமகனை யியற்பழித்துக் கூறல் - வட - மீன்கொள் [l. 9] f. 122r]ள - எது- … up to f. 122r

    f. 122r

    பெருமையு மில[l. 8]னென்றது - பெருமையு மிலனாயினா னென்க[.] பெருமைபழியும் பாவமு மஞ்சுதல் [l. 9], verso blank

    f. 123r margin: taṉ

    l. 1: தன்னுழைப் பலவுயிர் (= Kal. 13 1ab) - செய்வதிற் புகழே (19cd) - பகுதி - வரைபொருட பிரிதல் - துறை அறத்தொடு நிற்ப்பா[l. 1]ளாக…

    f. 124v

    l. 6: விரு[l. 6]ம்பப்படு முழவு தொழிலுமுழுதபின்வித்துந் தொழிலும் வித்திய பின் பயி(?) - எது - விரும்பப்படு[l. 7]ர்?ணாண்டரந் தொழிலுந் தன்னாற் றழைதலினால் விரும்பப்படு முழவும் வித்தும் நாற்றுந் தழைய[l. 9]ரை பாயநின்றும்மை [l. 10]

    Physical Description:

    South-India (Tamil Nadu). Palm-leaf, 127 folios, 300 x 40 mm, wooden cover, recto [pencil] 121 30 42, 7-11 lines per page, traditional script but modern , change of hand on f. 45a, l. 6, change of leaf (narrower, fewer lines) on f. 56a, last two unnumbered folios in a different hand with olf . Tamil script. Folio 32 is missing is the original foliotation.

    Custodial History:

    Bequest of Edouard Ariel. Made first to Société Asiatique de Paris in 1855, later transfered to Bibliothèque Nationale (see Rosny 1869).


Place
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo