Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 238

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Supplément persan 238
Biblissima authority file
Date
  • 1672 ( 27 novembre – 18 décembre)
Language
  • Persian
Title
  • ŠARAF-NĀMA
Agent
  • Role
    • Former owner
    Original form
    • Sayyid Aḥmad b. Sayyid Muṣṭafà b. Sayyid Maḥmūd b. Sayyid Muḥ. b. Sayyid Aḥmad
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • Yasīn b. Mullā Isma‛īl al-Haṭīb
  • Role
    • Author
    Original form
    • Amīr Šaraf al-Dīn Hān b. Šams al-Dīn Bidlīsī Karahrūdī
  • Role
    • Former owner
    Original form
    • Ducauroy, Antoine-Joseph
    • Antoine-Joseph Ducauroy
Description
  • Contents:

    Copie achevée (f. 243) un dimanche de Ša‛bān 1083H. par Yasīn b. Mullā Isma‛īl al-Haṭīb.
    Histoire des Kurdes, dont la rédaction a été achevée en 1005H.(/1596) par Amīr Šaraf al-Dīn Hān b. Šams al-Dīn Bidlīsī Karahrūdī.

    Autres copies à la BnF : Supplément persan 1320 et 1336.

    Physical Description:

    Ecriture ottomane Nashī de 23 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite 87 x 200 mm. Ms. de 200 x 305.Réglure au mistara. Encadrement d’un filet rouge du f. 1v au f. 243.Papier européen (filigrane à trois croissants et contremarques comportant un H et un V). 243 feuillets. Le volume est formé de 24 quinions (jusqu’au f. 239) puis d’un binion (f. 240-43).Dans la marge du f. 103v le copiste indique qu’il n’a pas pu retrouver de ms. des chapitres (faṣl) VII, VIII et IX. Au f. 156 on lit une autre note en turc. A la première garde figure un « 15 » en chiffres arabes.L’inscription [de dédicace ?] qui figurait dans un cadre rouge en forme de losange au f. 1 a été grattée et, à sa place, a été récrit un ex-libris au nom de Sayyid Aḥmad b. Sayyid Muṣṭafà b. Sayyid Maḥmūd b. Sayyid Muḥ. b. Sayyid Aḥmad. Au f. 243, une note mise en persan par celui qui a établi le texte a été partiellement surchargée.Au f. 1 figure une courte notice d’un bibliothécaire ottoman ; elle accompagne un grand timbre circulaire effacé [qui semble bien être – cf. Supplément persan 1309 f. 1 – celui du sultan Maḥmūd Ier, qui a régné de 1730 à 1754] [comparer aussi à Sotheby’s, Londres, 13 octobre 1989, n° 154 et à I. Hakkı Uzunçarşılı, Topkapı Sarayı Müzesi Mühürler Seksyonu Rehberi, Istanbul, 1959, n° 4825].
    Reliure ottomane à recouvrement en plein maroquin rouge, estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (58 x 78 mm ; décor de type NA 4) et d’une bordure de filets. Doublurés de papier marbré caillouté ottoman. Le dos a été restauré.

    Custodial History:

    Ce ms. était déjà dans la bibliothèque d’Antoine-Joseph Ducauroy à Constantinople en octobre 1808 (cf. sa lettre à S. de Sacy, in H. Dehérain, Orientalistes et antiquaires, Silvestre de Sacy, ses contemporains et ses disciples, Paris, 1938, p. 117- 118). On trouve quelques annotations marginales au crayon, en français, aux f. 4v, 5, 5v, 7v, 8, etc.


    Le ms. est entré à la B.R. avant 1830. [Anc. cote, Ducaurroy persan 34].


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo