Karlsruhe. Badische Landesbibliothek, Karlsruhe 3356

Go to viewer chevron_right
Source
Badische Landesbibliothek Karlsruhe
Library
Karlsruhe. Badische Landesbibliothek
Shelfmark
  • Karlsruhe 3356
Biblissima authority file
Date
  • 1540
Language
  • Latin
Title
  • Gebetbuch - Karlsruhe 3356 Beutelbuch
Agent
  • Preferred form
    • Katharina Röder von Rodeck (15..?-15..)
    Role
    • Author
    Original form
    • Röder von Rodeck, Katharina
    • Katharina Röder von Rodeck (Katharina)
    Biblissima authority file
  • Role
    • Publisher
    Original form
    • Badische Landesbibliothek
  • Preferred form
    • Karlsruhe. Großherzogliche Badische Hof- und Landesbibliothek
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Provenienz Karlsruhe
    Biblissima authority file
Description
  • 206 Bl. ; 98 x 75 mm
  • Illustrationen
  • Katharina Röder von Rodeck
  • Original: Handschrift auf Papier. - 1 eingeklebte Miniatur (Bl. 92)
  • Leere Seiten
  • Vorrede
  • Biographische Notizen
  • "Diß ist die kron vnsers lieben heren christi mit lxxii artickeln sol man alle sontag sprechen…"
  • "Diß nochgend gebet sol man zum minsten alle Sontag oder fyertag sprechen…"
  • "Mit diesem nochgeschrieben gebet sol eyn mensch syn leczst end got getrüwlich befelen…"
  • "mit diesem nochgenden gebet befiel dich am Sontag got…"
  • "Hie noch folgen xv pater von der urstend unsers lieben heren die sol man alle Sontag sprechen so erlangt man grosse gnod von got dem heren…"
  • [Gebete von späterer Hand]
  • "Am sontag zu der mesß sprich diesse gebett…"
  • "sprich der helgen dryfeltickeyt die dryw pater noster…"
  • "Am Sontag für die armen selen in der mesß sprich disß…"
  • "Die ix pater noster sol man auch sprechen im ampt der meß am sontag und alle tag durch die gancz wochen…"
  • "Am sontag sprich diese gebet von unser lieben frawen mit xv Ave maria oder den psalter…"
  • "Am Sontag sprich diese iii pater zu ere sant Anna selbdritt…"
  • "An dem Mentag sprich diese xv pater noster zu eren der menschwerdung christi…"
  • "Am Mentag under dem ampt der mesß sprich diß…"
  • "Am mentag für die selen…"
  • "von unser lieben frawen sprich am mentag xv ave…"
  • "Von Sant Anna am mentag mit dryen pater noster …"
  • "An dem dinstag sprich diese xv pater noster…"
  • "Diese dryw pater noster sprich zu eren dem helgen angesicht christi so erlangstu grosse gnod…"
  • "Am Dinstag für alle glaubigen selen zue der mesß…"
  • "Am Dinstag von unser lieben frawen diese xv Ave…"
  • "Am Dinstag von Sant Anna eyn rosenkrancz…"
  • "Am Dinstag sprich dryw pater noster von sant Anna…"
  • "Am Mitwoch sprich diese xv pater noster…"
  • "Am mitwoch im ampt der mesß sprich disß gebet…"
  • "Diese dry pater noster sprich auch am mitwoch disß thet eyn mörder und wart dordurch behalten..."
  • "Am mitwoch fur alle glaubigen selen zu dem ampt der mesß…"
  • "Von unser lieben frawen xv Ave maria am mitwoch…"
  • "Von sancta Anna dry pater noster am Mittwoch…"
  • "Am Durstag sprich diese xv pater…"
  • "Am Durstag zu der mesß…"
  • "Am mitwoch [!] diese dry pater"
  • "von unser lieben frawen diese xv Ave marya am durstag…"
  • "Am Durstag für alle gläubigen selen zu der mesß sprich iii pater…"
  • "Von sant Anna dryw pater noster am durstag…"
  • "An dem frytag sprich diese xv parte [!] noster…"
  • "An dem frytag zu der mesß sprich…"
  • "Am frytag von allen glaubigen selen zu der mesß…"
  • "Von sant Anna am frytag dryw pater noster…"
  • "An dem Samstag sprich xv pater noster…"
  • Hebräische und griechische Begriffe mit lateinischer Übersetzung
  • Kolophon
  • Leere Seiten
  • Maßstab/Farbkeil
Place
Rights
  • BLB Karlsruhe
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Library logo