Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Pelliot chinois 2950
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Pelliot chinois 2950
- Biblissima authority file
- Language
-
- Chinese
- Title
-
- Fo shuo pu sa shou wu jin jie jie mo 佛 說 菩 薩 受 无 盡 戒 羯 磨.
- Description
-
Contents:
En 1 j., complet (?). Sous le titre initial, une note inscrite sur la droite, en car. plus petits : Jiu mo luo shi song, Hui rong deng ji 鳩 摩 羅 什 法 師 誦 惠 (sic) 融 等 集 (voir infra 3).
1. a. Annonce préliminaire (col. 2).
b. Ru tang ji 入 堂 偈 (col. 2-3).
c. Xiang shui ji 香 水 偈 (col. 4). Titre seulement. Cf. Pelliot chinois 3177 col. 114-116.
d. [Jing shui ji 淨 水 偈] (col. 5). Cf. Pelliot chinois 3177 col. 111-113.
e. Yu chou ji 浴 籌 偈 (col. 6-7).
f. Shou chou ji 受 籌 偈 (col. 8-9).
g. Huan chou ji 還 籌 偈 (col. 10-11).
h. Ge song jing zhong Qing jing miao ji 各 頌 經 中 清 淨 妙 偈 (col. 12-13).
i. Chu tang ji 出 堂 偈 (col. 14-15).
j. Annonce préliminaire à la récitation du zhu fo da jie xu 諸 佛 大 戒 序 (col. 16-17).
2. Pu sa jie mo jie wen 菩 薩 羯 磨 戒 文 (col. 18-41). Aux col. 25 et 38, mention des shi wu jin jie 十 無 盡 戒 pour lesquels voir les col. 27 à 37.
3. Jiu mo luo shi fa shi song fa 鳩 磨 (sic) 羅 什 法 師 誦 法 recueilli (集) par Hui rong 慧 融 et al. (col. 42-56).
4. Pu sa jie xu 菩 薩 戒 序 (col. 56-77). Noter le passage suivant : yi shuo 巳 說 Pu sa jie xu jing 竟 (col. 76. 25-77. 3).
5. Paragraphe consacré aux six parāmitā (col. 78-88. 12).
6. Exhortation (col. 88. 13-98).
7. Énumération des jie xiang da li 戒 相 大 理 (col. 99-100) suivie de deux paragraphes intitulés San gui jie di yi 三 歸 戒 苐 一 (col. 100-102) et Gong yang san bao jie di er 供 養 三 實 (lire 寶) 戒 苐 二 (col. 102-105).
8. Citation d'un sūtra non identifié (col. 106-113). Déb. Fo shuo duo yu zhi ren, duo qiu li gu, ku nao yi duo 佛 說 多 欲 之 人 多 求 利 故 苦 惱 亦 多 ; fin yu ji wu yi, tu wei ta you 於 己 無 益 徒 為 他 有.
Au milieu du bord gauche de la f. 4, signature (col. 114). Zhao 照 (manque le premier trait).
Collation de Pelliot chinois 2950 avec les mss. suivants (entre autres) : 1) Pelliot chinois 3177 et 3025 ; 2) Pékin 金 100, 歲 40 et 出 61 ; 3) S. 2261 et 4) Taipeh 92. 1). Les col. 2 à 15 et 18 à 37 (cf. ° 1 a-i et 2) de Pelliot chinois 2950 correspondent à deux paragraphes (col. 107-129 et 130-166) de Pelliot chinois 3177 respectivement intitulés Da cheng bu sa wen 大 乘 布 薩 文 (col. 106) et Lu she na fo shuo Fan wang jing/Pu sa jie mo jie wen 盧 舍 那 佛 說 梵 綱 經 / 菩 薩 羯 磨 戒 文 (col. 130 et non 134). Pour les col. 18 à 44. 2 (cf. ° 2-3), voir Pelliot chinois 3025 recto II dont on notera le titre général Fo shuo pu sa jie ben 佛 說 菩 薩 戒 本. 2). Pour les col. 16 et 17, 18 à 51. 3 et 65 à 68. 15 (cf. ° 1 j-4), voir sur le microfilm de Pékin 金 100 les col. 18 à 21. 4, 26 à 78 et 79 à 86 ; pour les col. 69. 20 à 100. 22 (cf. ° 4-7), cf. Pékin 歲 40 en entier (col. 1-58). Pour retrouver le texte de Pékin 出 61 (col. 1-17, 18-42 ; titre donné à la col. 18. Pu sa jie jie mo wen 菩 薩 戒 羯 磨 文) sur Pelliot chinois 2950, il faut en lire d'abord les col. 46. 18 à 56. 5 puis 18 à 31 (cf. ° 3 et 2). 3). Pour les col. 63. 2 à 105 (cf. ° 4-7), voir S. 2261, col. 1 à 73. 4). Les col. 42 à 82. 18 (cf. ° 3-5) présentent des variantes par rapport à Taipeh 92 (anciennement 4738) dont les col. 51 à 60 manquent entre les col. 70 et 71 de Pelliot chinois 2950 (4) et dont les col. 74. 4-75. 10 constituent une version développée de la col. 78. 6-14 de Pelliot chinois 2950 (5).
Pour Pelliot chinois 2950, 2 et 3, cf. T. 3216, j. 111, vol. 97, p. 135 a-c 20 (éd. par Tsuchihashi Shūkō in SBK , VI, p. 164-166 a) ; pour Pelliot chinois 2950, 1 j. et 4 (col. 16-17 et 56-64), cf. T. 1484, vol. 24, p. 1003 a 14-b 2 (15), intitulé Fan wang jing 梵 綱 經 Pu sa jie xu.
Mentionné par Tsuchihashi Shūkō in SBK , VI, p. 155 b, 156 b.
Écr. ordinaire, assez rapide ; car. de taille variable (col. 1-105), plus grands et plus espacés (col. 106-114) ; quelques car. complétés ou réinscrits après restauration d'origine (col. 9 et 19). Encre tantôt assez noire, tantôt assez pâle, très pâle par endroits (col. 106-113, assez pâle ; col. 114, pâle). Assez nombreuses additions et corrections ; quelques ratures. 114 col. dont 10 légèrement mutilées (col. 3 notamment). 19, 33, 34 et 28 col. respectivement par f. car. par col. : 24 à 34 (col. 3 : 6 vers pentasyllabiques ; col. 5, 9, 11, 13, 15 : 4 vers heptasyllabiques ; col. 7 : 4 vers pentasyllabiques ; col. 71-74 : 7 vers pentasyllabiques) et, aux col. 106 à 112, 17 à 20. Espaces de 0,1 à 8 cm précédant les sous-titres, séparant les vers ou les paragraphes, et dans l'énumération de la col. 51. Une note (col. 1) et quelques indications (col. 20, 23, 26, 27, 41, 69, 77) inscrites en car. plus petits, sur col. simple ou dédoublée. Marges sup. (assez peu soigneusement tracée sur la f. 4) 1,6 à 2,4 cm, inf. (assez peu soigneusement tracée et parfois débordée par le copiste) 2 à 2,8 cm ; hauteur des col. 24,6 à 25 cm. Réglure par pliage (intervalles de 1,1 à 1,5 cm).
Physical Description:
Rouleau de 4 ff. de 30,4, 41,1, 42 et 42,5 cm. Assez bon pap., à pâte irrégulière, peu épais, à grosses verg., beige clair. Taches d'humidité ; quelques taches de gras (ff. 3-4 notamment) et de colle (recto et f. 2 verso) ; petites taches d'encre (recto des ff. 1-2, verso) ; quelques taches dues aux insectes (recto). 3 trous allant s'amenuisant (f. 1) dont les deux derniers bouchés par une réparation d'origine (2 pièces de ca 8,5 x 4 et 4,5 x 2,8 cm, collées au verso de la f. 1 et du raccord des ff. 1-2) ; petites échancrures, quelques petits trous et fentes ; au milieu du rouleau, traces d'une pliure longitudinale assez irrégulière. 28,7 à 30 × 156 cm
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal