Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 676
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Hébreu 676
- Biblissima authority file
- Date
-
- XIVe siècle
- Language
-
- Hebrew
- Title
-
- Recueil
- קובץ
- Juda be Samuel Ha-Lévi (avant 1075-1141). Le Kuzari. Kitāb al- ḥuğğah wa-al-dalīl fī naṣr al-dīn al-ḍalīl, traduit de l’arabe en hébreu par Juda ben Saül Ibn Tibbon (ca 1120-ca 1190)
- Qalonymos ben Qalonymos d'Arles (ca 1286-1328). La Pierre de touche
- קלונימוס בן קלונימוס. אבן בחן
- David Kimḥi (1160 ?-1235 ?). Commentaire philosophique de Gen. 2, 8-4, 26
- קמחי, דוד בן יוסף. פרוש מעשה בראשית לרד''ק
- Jacob ben Abba Mari ben Samson Anatoli (XIIIe s.), (attribué à). L'esprit de grâce (incomplet)
- Consultations rituelles et explications talmudiques
- שאלות ותשובות
- Salomon ben Yehudah ibn Gabirol (1021?-1070?). La Couronne royale
- אבן גבירול, שלמה בן יהודה. כתר מלכות
- MOÏSE BEN SHEM TOV DE LEON (ca 1240-1305), le Tabernacle du témoignage
- DAVID BEN JUDA (1470 ?-1526 ?), Commentaire sur les Lamentations de Jérémie (I, 1-6)
- ÉLIEZER DE TERRACINA (voir ci-dessous : « Remarques »), « Principes généraux de la science de la grammaire »
- see more
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Judah ha-Levi (1075?-1141?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Juda be Samuel Ha-Lévi (avant 1075-1141)
- Other form
-
- Judah ha-Levi (1075?-1141?)
- Ha-Levi, Judah
- Judah, ha-Levi
- Judah Halevi
- Yehudah Halevi, ca.1085-1141
- יהודה הלוי
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Yehudah ben Saül ibn Tibbon (1120-1190)
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Juda ben Saül Ibn Tibbon (ca 1120-ca 1190)
- Other form
-
- Yehudah ben Saül ibn Tibbon (1120-1190)
- Yehudah ben Saül ibn Tibbon
- Ibn Tibon, Yehudah
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Qalonymos Ben Qalonymos ben Me'ir (1286-1328?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Qalonymos ben Qalonymos d'Arles (ca 1286-1328)
- Other form
-
- Ben Qalonymos ben Me'ir, Qalonymos (1286-1328?)
- Qalonymos ben Qalonymos
- Qalonymos b. Qalonymos
- Ben Qalônîmôs ben Meʼîr, Qalônîmôs
- Kalonymos ben Kalonymos
- Author: Ḳalonimus, ben Ḳalonimus ben Meʾir
- Qalonymos ben Qalonymos ben Meʼir
- Ḳalonimus ben Ḳalonimus ben Meʾir
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- קלונימוס בן קלונימוס
-
- Preferred form
-
- David Kimhi (1160?-1235?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- David Kimḥi (1160 ?-1235 ?)
- Other form
-
- Kimhi, David (1160?-1235?)
- Qimhiy, Dawid (1160?-1235?)
- David Kimhi
- קמחי, דוד בן יוסף
- David Kimchi
- קמחי, דוד בן יוסף
- David ben Joseph Kimhi
- Qimḥiy, Dawid (1160?-1235?)
- Kimhi, David
- David ben Joseph Kimchi
- Kimhi, David (1160?-1235?)
- Kimhi
- קמחי, דוד בן יוסף, 1160-1235
- Qimkhi, David
- David Qimkhi (1160-1232)
- Kimhi, David, approximately 1160-approximately 1235
- R. David Ioseph Kimchi
- R. David ben Ioseph Kimchì
- David filius Kimki
- Ḳimḥi, David ben Yosef
- Kimhi, David, 1160?-1235? > , co-autor
- Kimhi, David, 1160?-1235? > , coment.
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Jacob ben Abba Mari ben Samson Anatoli (1194 ?-1256)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Jacob ben Abba Mari ben Samson Anatoli (XIIIe s.)
- Other form
-
- Jacob ben Abba Mari ben Samson Anatoli (1194 ?-1256)
- Jacob Anatolio
- Jacob Anatolio, Jacob ben Abba Mari ben Simeon ben Anatoli dit
- Yaʿaqob ben Rabiy ʼAbaʼ Mariy ben Šimšon ʼAnaṭwliy
- Jacob ben Abba Mâri Anatolio
- Jacob b. Abba Mâri Anatolio
- יעקב בן אבא מארי אנטולי
- Jacob ben Abba Mari Anatolio (ca 1194-1256)
- יעקב בן אבא מארי אנטולי
- Yaʿaqob ben Rabiy ʼAbaʼ Mariy ben Šimšon ʼAnaṭwliyיעקב בן אבא מרי אנטולי
- Jacob ben Abba Mari ben Samson Anatoli
- Translator: Anaṭoli, Yaʿaḳov ben Aba Mari
- Anatoli, Jacob ben Abba Mari ben Samson
- Ioseph bar Samson Antoli
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Salomon ben Yehudah ibn Gabirol (1021?-1070?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Salomon ben Yehudah ibn Gabirol (1021?-1070?)
- Other form
-
- Salomon ben Yehudah ibn Gabirol
- אבן גבירול, שלמה בן יהודה
- Šlomoh ben Yhwdah ʾibn Gabiyrwl (1021?-1070?)שלמה בן יהודה אבן גבירול (1021?-1070?)Abū Ayyūb Sulaymān ibn Yaḥyā ibn Ǧabīrūl (1021?-1070?)
- Salomon ibn Gabirol
- Ibn Gabirol
- Ibn-Gabirol, Shelomoh Ben-Yehudah, 1021-1058
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Juda ben Samuel Ha-Lévi (avant 1075-1141), le Kuzari (Kitāb al- ḥuğğah wa-al-dalīl fī naṣr al-dīn al-ḍalīl), traduit de l’arabe en hébreu par Juda ben Saül Ibn Tibbon (ca 1120-ca 1190). יהודה בן שמואל, הלוי. ספר הכוזרי
Qalonymos ben Qalonymos d’Arles (ca 1286-1328), La Pierre de touche. קלונימוס בן קלונימוס. אבן בחן
David Kimhi (1160 ?-1235 ?), Commentaire philosophique de Gen. 2, 8-4, 26.קמחי, דוד בן יוסף. פרוש מעשה בראשית לרד''ק
Jacob ben Abba Mari Anatolio (XIIIe s.), (attribué à), l’Esprit de grâce (acéphale et incomplet de la fin).יעקב בן אבא מרי אנטולי (מיוחס). רוח חן
Consultations rituelles et explications talmudiques. שאלות ותשובות
Salomon ibn Gabirol (ca 1021-1058), La Couronne royale.אבן גבירול, שלמה בן יהודה. כתר מלכות
Moïse ben Shem-Tov de Léon (ca 1240-1305), le Tabernacle du témoignage (incomplet de la fin).משה בן שם טוב, די לאון. משכן העדות
David ben Juda (1470 ?-1526 ?), Commentaire sur les Lamentations de Jérémie (I, 1-6). דוד בן יהודה, מסר לאון. פרוש כתובים לדוד מסיר לאון (איכא)
Éliezer de Terracina, « Principes généraux de la science de la grammaire ».אליעזר מטראצינה. כללים גדולים מחכמת הדקדוק
Physical Description:
Italie
279 f. Papier : vergeure et lignes de chaînette; filigrane en forme de mont (Trévise 1326). Dimensions : 195 X 135 mm. Réglure non identifiable. 35 à 37 lignes écrites à la page. Ecritures de type divers : semi-cursive italienne, séfarade et provençale. Encre brune. Demi-reliure de basane fauve au chiffre de Louis-Philippe, refaite au XXe s. ; Au dos, pièce de titre : « SEFER COSRI ».Custodial History:
Les ff. 124-129 et 156-157 ont disparu : une note inscrite au recto du deuxième feuillet de garde indique qu’ils manquaient au moment de la restauration effectuée en 1952. D’après le catalogue de 1739, les premiers portaient une lettre de Nachmanide.
Provient de la Bibliothèque de Mazarin. Cotes anciennes : « Heb. 213 » (marge inférieure du f. 1r) ; « 47/p. 85 » (au recto du cinquième feuillet de garde) ; « 47 » (dans la marge supérieure du f. 1r).Estampille n° 2 de la Bibliothèque du Roi (fin du XVIIe, jusqu’en 1724) aux ff. 1r et 278v.
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Mécénat : Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.
- Digitisation
- Biblissima portal