Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 18158

Go to viewer chevron_right
Source
Bayerische Staatsbibliothek
Library
Bayerische Staatsbibliothek
Shelfmark
  • Clm 18158
Biblissima authority file
Date
  • 2. Viertel und Ende 11. Jh
Language
  • Latin
Title
  • De temporum ratione. Mit Kommentar und Glossen - BSB Clm 18158 (Beda)
  • Allegorische Zeichnungen. Epistolae/Hieronymus und Ps.-Hieronymus
Agent
  • Preferred form
    • Bède le Vénérable (saint, 0673?-0735)
    Role
    • Author
    Original form
    • Beda Heiliger 672-735.
    Other form
    • Bède le Vénérable (saint ; 0673?-0735)
    • Beda Venerabilis
    • Beda Venerabilis (saint ; 0673?-0735)
    • BEDA VENERABILIS
    • BEDA
    • Beda
    • BEDA VENERABILIS (s.)
    • Bède
    • S. Beda venerabilis
    • Venerabilis Bedae
    • Bède le Vénérable (0673?-0735)
    • Beda Venerabilis (ps.)
    • S. Beda Venerabilis
    • Venerabilis BEDE
    • Bede
    • Bedae
    • Bedae venerabilis
    • Bède le Vénérable saint 0673?-0735
    • Beda, el Venerable, sant, 673-735
    • Beda el Venerable, Santo
    • Beda Venerabilis 672-735
    • Bede, the Venerable, Saint, 673-735
    • Author: Beda, Venerabilis
    • Commentator: Beda, Venerabilis
    • Bede (attributed to)
    • Bede the Venerable, c 673-735, Saint
    • Bede the Venerable
    • Bede the Venerable (attrib.)
    • Bede (673/4–735)
    • The Venerable Bede
    • Beda Venerabilis, 673-735
    • Beda<Venerabilis>
    • Bède le Vénérable
    • Beda <Venerabilis> (672-735)
    • Beda Scotus
    • Beda Venerabilis, ca.673-735
    • Beda Venerabilis, ca. 673-735
    • Bede, the Venerable, Saint 673-735
    • Bede the Venerable (b. c. 673, d. 735), monk and theologian
    • Bede the Venerable, Saint (673-735)
    • Bede, the Venerable, Saint (673-735)
    • Bède le Vénérable, saint (0673?-0735)
    • Beda Heiliger 672-735
    • Beda <Venerabilis>
    • Beda, O Venerável, 673-736
    • Beda, O Venerável, 673-736 > , co-autor
    • Beda Venerabilis - 673 - 735 - auteur
    • Bède le Vénérable (saint, 0673?-0735)
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Jérôme (saint, 0345?-0420)
    Role
    • Author
    Original form
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius, 345-420.
    Other form
    • HIERONYMUS (S.)
    • Hieronymus (saint ; 0345?-0420)
    • S. Hieronymus
    • S. HIERONYMUS
    • Hieronymus Stridonius
    • Hieronymus
    • HIERONYMUS
    • IERONIMO
    • HIERONIMO
    • Jérôme (saint ; 0345?-0420)
    • HIERONYMUS (s.)
    • Sancti Jeromini
    • S. Hieronymus,
    • Jerome, S.
    • Hieronymys Stridonius
    • Jérôme (saint ; 0345?-0420)
    • HIERONYMUS STRIDONIUS
    • Jérôme
    • Hieronymo
    • Saint Jérôme
    • Jérôme (0345?-0420 ; saint)
    • Sanctus Hieronimus
    • Jérôme (saint, 0345?-0420)
    • Hieronymus (s.)
    • Jheronimus Stridonius
    • Hieronimi
    • Hieronimus Stridonius
    • Hieronymus Stridonensis
    • JERONIMI
    • Ieronimi
    • Sancti Hieronymi
    • Hieronymi
    • Hieronimus
    • S. Jérôme
    • Jérôme (Saint)
    • Jérôme saint 0345?-0420
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420
    • Hieronymus (heilige)
    • Jerome, Saint, d. 419 or 20
    • Jeroni, sant, ca. 342-420
    • Jerónimo, Santo
    • Author: Hieronymus, Sophronius Eusebius
    • Translator: Hieronymus, Sophronius Eusebius
    • Jerome
    • Jerome, Saint, -419 or 420
    • Jerome, c 345-420, Saint
    • St Jerome
    • Jerome, Saint (-419 or 420)
    • Jerome, Saint (-419 or 420), author
    • Hieronymus, Heilige, 347?-420
    • Jérôme (saint ; 0345?-0420). Auteur.
    • Jérôme (saint)
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius, 345-420
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius
    • Saint Jérôme
    • Sophronius Eusebius Hieronymus (345-420)
    • D. Hieronymus
    • Divus Hieronymus
    • Hieronymus santo
    • Hieronimus santo
    • Hieronymus santo, 342/347-419
    • Jerome, Saint, 347-420
    • Saint Jerome (b. 347, d. c. 420)
    • Saint Jerome (b. 347, d. 420), priest and theologian
    • Saint Jerome (b. 347, d. 420, theologian and priest
    • Jerome Saint (-419 or 420)
    • Jérôme de Stridon, saint (345-420) > Père de l'Eglise
    • Jérôme de Stridon, saint (345-420)
    • Jérôme de Stridon (347/8-419/20)
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius (ca. 349-420)
    • Jerónimo, Santo, 346-420
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420 > , co-autor
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420 > , impr.
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420 > , trad.
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertalerauteurbriefschrijver
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertalerauteur voorwoord
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertalerauteur
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - auteur
    • Hieronymus - auteur
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertaler
    • HIERONYMOUS
    • HEIRONYMUS
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Abbaye de Tegernsee
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Tegernsee, Benediktinerabtei
    Other form
    • Tegernsee, Benediktiner
    • Tegernsee, Benediktinerabtei ?
    • Tegernsee, Benediktiner?
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Description
  • Description:
    BSB-Provenienz: Tegernsee, Benediktinerabtei - Provenienz-Signatur nach JA Schmeller: Teg 158 - Sammelhandschrift - BSB-Provenienz: Tegernsee, Benediktiner -
    Beda
    Extent:
    94 Bl. - Pergament
    Alternative Title:
    Teg. 158
    Abstract:
    Englische Version: This manuscript contains two works on computus (computations) by the Anglo-Saxon scholar the Venerable Bede (673-735), De natura rerum (Of the nature of things) and De temporum ratione (Of the times), and letters by Saint Jerome and Pseudo-Jerome. On a page originally left blank, folio 63 recto, pen drawings were entered towards the end of the 11th century. Their motifs are monsters, composed of parts of different animals: the upper creature consists of a bird's head with donkey ears, the tail of a dragon ending in a peacock tail, a wing with a human lower arm, and a leg with a bovine hoof. The second creature has a deer's antlers on a dog's head; its human arms and hands hold a club and its legs end in claws or hooves. Latin verses accompanying the drawings explain their symbolical meaning during the Middle Ages. A bird's beak is the symbol of loquacity, for example, while deer antlers stand for arrogance. Both verses and images were intended to serve didactic purposes, in the Latin classroom and for discussing questions of moral philosophy. The manuscript was from the Benedictine monastery of Tegernsee and came to Munich in 1803. // Autor: Bettina Wagner
    Diese Tegernseer Handschrift enthält Federzeichnungen aus dem 11. Jahrhundert, die Monstren darstellen. Jedes der Wesen ist aus Körperteilen verschiedener Tiere zusammengesetzt. Die obere Kreatur hat einen Vogelkopf mit Eselsohren, einen Drachenschwanz, der in einem Pfauenrad endet, einen Flügel mit menschlichem Unterarm und ein Bein mit Huf. Das untere Monstrum trägt auf einem Hundekopf ein Hirschgeweih; seine Menschenarme halten eine Keule und seine Tierbeine sind mit Krallen oder Hufen bewehrt. Die begleitenden Verse und Beischriften erklären diese rätselhaften Darstellungen, indem sie die einzelnen Körperteile als Sinnbilder negativer menschlicher Verhaltensweisen und Eigenschaften interpretieren. So steht der Vogelschnabel gemäß der mittelalterlichen Tiersymbolik für die Geschwätzigkeit; das Hirschgeweih bedeutet Arroganz. Schwer verständlich sind die jeweils dreizeiligen Verse über jeder Zeichnung. In ihnen sind lateinische Wörter unverbunden aneinandergereiht, um Hexameter zu bilden. Der Sinn dieser so genannten versus rapportati wird nur klar, wenn man die Wörter nicht horizontal von links nach rechts, sondern vertikal von oben nach unten liest. Dann ergeben die jeweils untereinander platzierten Wörter einen sinnvollen Satz: "latrans dente mordeo" heißt soviel wie "als bellender [Hund] beiße ich mit dem Zahn", bezieht sich also auf den Hundekopf, der als Allegorie für schlechte Prediger oder Lehrer gedeutet wird. Die Verse und Bilder dienten wohl didaktischen Zwecken im mittelalterlichen Schulunterricht. // Autor: Bettina Wagner // Datum: 2016
    Publication Statement:
    Tegernsee 2. Viertel und Ende 11. Jh
Place
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo