Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 251
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Persan 251
- Biblissima authority file
- Date
-
- première moitié du XVIe siècle
- Language
-
- Persian
- Title
-
- ČIHIL KALIMA
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Sulṭān-Muḥammad H̱andān (15..?-15..?)
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Sulṭān-Muḥammad H̱andān
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Jean-Baptiste Colbert (1619-1683)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Colbert (Jean-Baptiste)
- Other form
-
- Colbert, Jean-Baptiste (1619-1683)
- Jean-Baptiste Colbert
- Colbert, Jean Baptiste (1619-1683)
- Colbert (J.-B.)
- Colbert
- J.-B. Colbert
- J.B. Colbert
- Colbert, Jean-Baptiste
- Abbaye Saint-Martin-des-Champs
- Jean Bapstiste Colbert
- COLBERT, Jean-Baptiste
- Colbert , Jean Baptiste (1619-1683)
- Colbert, Jean Baptiste (1619-1683)
- Colbert, Jean-Baptiste (1619-1683)
- Colbert, J.-B.
- Jean-Baptiste Colbert,
- Jean-Baptiste Colbert (1619-1683)
- Jean-Baptiste Colbert
- Jean Bapstiste Colbert (1619-1683)
- Colbert, Jean Baptiste (1619-1683). Ancien possesseur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Traduction en vers par Ǧāmī, cf. Persan 95 (III).
Incipit f. 1v cf. Persan 95 (III).
Explicit f. 5v :
(...) نیست از فضل حق عجیب وغریب که بدین اربعین رسی بوصول
Physical Description:
Copie non datée calligraphiée (f. 5v) [sans doute à Harāt] par Sulṭān Muḥammad H̱andān (copiste également du ms. Supplément persan 1962 ; voir aussi Bayānī, H̱ušnivīsān, I, p. 268-271 et A.J. Arberry, the Chester Beatty Library, A Catalogue of Persian Mss..., II, Dublin, 1960, nos 183-4, 199 et 203, ou Sotheby's, 23 avril 1979, n° 165 ; Ismaïlova, Šark Miniaturasi Uzbekiston S.S.R. Fanlar Ak. (...), Taškent, 1980, pl. 27-28). Écriture persane Nastaʿlīq de 9 lignes à la page, les rubāʿiyyāt persans, copiés souvent obliquement, sont sur deux colonnes ; les sentences arabes sont en Nastaʿlīq doré. Surface écrite 82 × 160 mm. Ms. de 180 × 265.Papier oriental. 5 feuillets. Chaque feuillet est monté dans des marges de papier plus épais teintées en saumon (en jaune au f. 4) et sablées d'or. Un f. de garde de tête et un de queue, teintés en saumon, sont ainsi ornés. Restaurations à l'aide de papier dominoté rose-saumon.Sarlawḥ de frontispice au f. 1v (92 × 93 mm ; décor de volutes et arabesques florales sur fonds bleu et or ; un rectangle inférieur, avec cadre de tresse dorée et dont le cloisonnement interne est le même que celui de rectangles reproduits pl. 30-31 et 142 de D. Duda, Islamische Handschriften, I, Persische Hss., Vienne, 1983, porte au centre une invocation en « coufique » ; d'un rectangle supérieur plus petit dépasse un fronton triangulaire polylobé doré). Du f. 2 au f. 5v, chaque page est ornée de 6 triangles à motif de bouquet floral doré et rouge. Les encadrements, du f. 1v au f. 5v, sont constitués d'un filet bleu et de bandes or, vert, rouge, vert et or ; des bandes dorées séparent les colonnes du texte.Le ms. comporte des lacunes d'un f. entre les f. 1v et 2 et de deux f. entre f. 2v et 3.Au f. 4v se lit une inscription « deux cent vingt (...) » avec un paraphe, qui constitue probablement un ancien n° d'inventaire après décès (comparable à celles des ms. Turc 8 et Arabe 939). Sur la première garde, notice en français d'une main non identifiée postérieure à 1620 (comparable à celle d'Arabe 939), donnant un titre turc à l'ouvrage [cf. Pl. IV, E et VI, A].Reliure persane à recouvrement en maroquin brun, avec plaque centrale en mandorle polylobée (37 × 57 mm ; décor du type OAi2 1), fleurons, écoinçons et, sur le recouvrement, une petite plaque polylobée, estampés, avec champ semé de filets, et dorés ; des filets dorés rehaussent les motifs ; bordure de filets encadrant un fer en S répété. Une inscription bismihi subḥānahu est peinte en doré au plat supérieur. Les doublures, en maroquin rouge, s'ornent de mandorles polylobées centrales et d'écoinçons en quart de mandorles, tous découpés en cuir brun sur fond bleu ; mêmes décors de filets et fer en S que sur les plats.Custodial History:
Ce ms. a fait partie de la bibliothèque de Colbert. Notice latine de Renaudot collée sur la première garde. Au v° de la seconde figure une notice (n° 184) signée d'Armain.
اربعین حدیثچهل کلمهSulṭān-Muḥammad H̱andānColbert (Jean-Baptiste)HarātIslam, Traditions du ProphètePoèmes à sujets religieux
- Place
-
-
- Preferred form
-
- Hérāt (Hérāt, Afghanistan)
- Original form
-
- Harāt
- Other form
-
- Herat
- Herat (Afghanistan)
- Hérat
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal