Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Pelliot ouïgour 1-15
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Pelliot ouïgour 1-15
- Biblissima authority file
- Title
-
- Pelliot ouïgour
- Description
-
Contents:
Les Ouïgours ou « Rassemblés », tribu-guide d'une confédération de neuf peuples (« Dokuz Oguz » d'origine turque), dominèrent en Mongolie et dans le haut Orkhon de 744 à 840. Convertis depuis 762 au manichéisme, ils adoptèrent par cet intermédiaire l'écriture sogdienne, elle-même dérivée de l'écriture araméenne, qui devint celle des Mongols et des Mandchous. Chassés en 840 par un autre peuple turc, les Kirghizs, ils allèrent fonder dans le Turkestan chinois le royaume de Qotcho (Gaochang) où fleurit, jusqu'au xiiie siècle, une civilisation originale ; de cette époque subsistent des écrits manichéens et chrétiens nestoriens, ainsi que des textes bouddhiques assez abondants, dont on trouve des exemples à la Bibliothèque nationale de France grâce à l'apport de la mission Pelliot. Les documents en langue ou écriture ouïgoure conservés à la division orientale, à l'exception de deux manuscrits du fonds turc (Supplément turc 190 élaboré en milieu islamique et entré à la Bibliothèque en 1732 et le Supplément turc 1001 de l'ancienne collection Schefer), proviennent tous de cette mission.
La majorité de ces documents est regroupée dans le fonds Pelliot ouïgour ; cependant, certains manuscrits bilingues sont cotés dans les fonds Pelliot chinois et Pelliot tibétain.
Dans sa fameuse lettre à Émile Senart, publiée dans le Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient en 1908, Pelliot énumère ainsi les documents non-chinois dont il sut, lors de sa trouvaille, distinguer l'intérêt bien que ne les entendant pas : pour le ouïgour, « une vingtaine de fragments ou courts documents isolés, une quarantaine de feuillets de pothi, deux cahiers et sept rouleaux assez considérables et en fort bon état ». Ces pièces proviennent de la grotte 17 (numérotation actuelle) de Dunhuang ; une autre partie de la collection fut trouvée ailleurs ; Bernard Pauly écrit dans le Journal Asiatique, en 1965 : « Sur les 388 fragments ouïgours provenant de Touen-houang, 25 viennent de la grotte principale [= grotte 17], 363 de la grotte 181 [= 465 de la numérotation de l'Institut de Dunhuang]. »
Enfin, dans le nombre total de documents en langue ou écriture ouïgoure, il faut aussi inclure ceux qui sont apparus par la suite en raison d'identifications nouvelles faites dans les divers fonds Pelliot (Pelliot chinois et Pelliot tibétain surtout) ; c'est le cas du « cathéchisme ouïgour » en écriture tibétaine, tout d'abord coté 5542, « document en écriture tibétaine, mais dont la langue n'est pas tibétaine », puis Pelliot tibétain 1292 (et resté dans ce fonds) qui est en fait un texte en langue ouïgoure. Du reste, tous les documents en ouïgour inclus dans le fonds Pelliot tibétain y sont restés : Pelliot tibétain 127, 1129, 1292 (ancien Pelliot chinois 5542), 1689, 1859, 2132 (fragment en turc en caractères runiformes). Quelques textes cotés primitivement dans le fonds Pelliot chinois ont été transférés et recotés dans le fonds Pelliot ouïgour : Pelliot ouïgour 13, 16, 16 bis. En revanche, le Pelliot ouïgour 11 est devenu Pelliot sogdien 28. Les « 25 documents » provenant de la grotte 17 sont donc actuellement répartis entre le fonds Pelliot ouïgour (14 documents) et le fonds Pelliot chinois (11 documents).
James Hamilton en a donné le catalogue. Il s'agit surtout de textes à caractère religieux (bouddhiques, manichéens ou indéterminés) ou de manuscrits profanes (lettres familiales ou commerciales, comptes de marchandises) et enfin de quelques notations diverses (lettres officielles, comptes, bribes de vers, etc.). L'ensemble est antérieur au xie siècle, certains manuscrits pouvant même remonter à la fin du ixe siècle. Le Pelliot ouïgour 16 (ancien Pelliot chinois 4521) a été édité, traduit et publié en fac-similé par Sinasi Tekin en 1980.
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
