Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, italien 557
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- italien 557
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1401/1500
- Language
-
- Italian
- Title
-
- Canzoni morali di Bindo Bonichi (f. 1-22). Due Canzoni e madrigali di ser Lapo Gianni (f. 23-26). Canzone di Guido Cavalcanti; Com. "Donna mi priega p(er)chio uoglio dire" (f. 26-27). " Lalegorie del maestro Joh(anni) di uergilio sopra le fauole d'ouidio methamorfoseos disposte brieuemente in prose et in uersi ": i versi pero sono taciuti perchè " dicono quel medesimo che la prosa et sono alquanto corrocti per uitio degli ignoranti scriptori " (f. 28-75). " Copia d'una pistola la quale il maestro luigi dell'ordine de'frati di Santo Agostino scrisse da Vignone a Firençe a Nicole Soderini... ": manca la fine (f. 76). " Pistola di Morbosiano prencipe de turchi a papa Clemente VI, del MCCCXLV " (f. 77). Epistola di Cola di Rienzo ai rettori di Viterbo; maggio 1347 (f. 78-79). Diceria di Pandolfuccio, ambasciatore di Cola al Consiglio di Firenze; 2 luglio 1374 (f. 79).: " Diceria che fece francesco lo schiauo de baroncelli di Roma ambasciadore insieme con altri di Cola di Renço nel Consiglio di Firençe a di II luglio 1347 " (f. 80-81). Risposta di Pandolfuccio de'Franchi a messer Tommaso Corsini (f. 81-82). " Regole damore date per una donna a un brettone secondo gualtieri... " (f. 82-83). Volgarizzamento di quanto " Sancto geronimo scriue di Seneca nel libro chiamato chatalogo de sancti " (f. 84-87). " Pistola che san Bernardo mando a uno christiano il quale lauea pregato che lamaestrasse del modo del uiuere et di gouernare se et la sua famiglia nella sua casa " (f. 87-89). " Sententie notabili di piu ualenti philosaphy " (90-101). " Cato in uolgare " (f. 102-107).
- Cançoni morali di bindo bonichi da siena contro alla gente compresa dauaritia. I.
- Che gentileçça procede da virtu di core et non da be costumi ne da riccheçça antica. II.
- Dellamista uerace et como dee luomo viuere secondo idio. III.
- Che ciascuno uole la mesura in altrui operando il contrario in se. IIII.
- Contro alla gente ingrata. V.
- Delle IIII virtu cardinali equiuoco parlando.VI.
- Della superbia et de sette vitii che procedono da essa equiuoco parlando. VII.
- Che luomo non dee desiderare grande riccheçça. VIII.
- Sentencie nobili sopra varie et diuerse cose. VIIII.
- Come luomo dee conseruare in se la liberta. X.
- Come luomo che a signoria si dee portare in se et ne subditi suoi. XI.
- Che il popolo e sana ragione Onde si dee fuggire il dimorare in piaçça. XII.
- Della consideratione che luomo dee auere della morte. XIII.
- Contro alla chiericia disonesta. XIIII.
- Che le ricchezze non fanno luomo beato. XV.
- Che luomo dee Portare Lauersita in pace. XVI.
- Onde procede disauentura nel mondo secondo astrologia. XVII.
- Contro gli huomini che si dicono inamorati. XVIII.
- Perche gli antichi furono maggiori philosophi che i moderni. XVIII.
- Canzone anepigr.
- Ser lapo gianni. Canz.
- Sonetto adesp. e anepr.
- Ser Lapo gianni. Ball.
- Ser Lapo gianni. Canz.
- « Una donna giouane et di gentile aspetto la quale assai gratiosa fu in questa citta lo cui corpo io vidi giacere sança lanima in meçço di molte donne le quali assai piangeano pietosamente. Allora ricordandomi cha lauea ueduta in buona prosperita et leggiadra propuosi di dire queste parole et fecine questi due sonetti ».
- Sonetto.
- Sonetto.
- Sonetto adesp. e anepigr.
- Cançone di Guido Caualcanti, con rare postille interlineari.
- see more
- Description
-
Contents:
Notice détaillée, Mazzatinti t. II, p. 166-171. Sec. XV; mis. 29 X 22; leg. in marocchino rosso con lo stemma reale di Francia impresso in oro su le coperte. Nel verso dell' ultimo foglio leggesi: « Questo libro è di tommaso di franciescho Alderotti cittadino fiorentino ». Do la tavola delle liriche contenute da fol. 1 a fol. 28. Gli argomenti sono scritti in rosso. — Per ciò che è contenuto nel resto del Codice vedi Vol. I, pagina 109 e seguenti : a quanto ivi è detto aggiungo che a f. 76/b è trascritto d'altra mano il sonetto del Petrarca che comincia « Fontana di dolore abbergo dira », mancante però del verso 2.
Physical Description:
290 × 220 mm.Maroquin rouge. Reliure aux armes de France.Custodial History:
Alderotti.
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal