Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 764

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Hébreu 764
Biblissima authority file
Date
  • XIVe siècle
Language
  • Hebrew
  • Judeo-Arabic
Title
  • Recueil de textes cabalistiques.
Agent
  • Role
    • Author
    Original form
    • יהודה בן נסים בן מלכא
Description
  • Contents:

    F. 1r-3r : Sefer Yetsira sous un forme abrégée. F. 3v-51r : Juda ben Nissim ben Malka (Maroc, XVe siècle) : Kitab al-ftah. F. 51v-94r : paraphrase en arabe du livre de la Création. F. 95r-157r : paraphrase en arabe en caractères hébreux des enseignement de rabbi Eliezer. F. 158 : commentaire sur les dix sphères.

    Physical Description:

    Papier épais. 160 f. (f. 1 à 158), Larges vergeures perpendiculaires à la couture et fils de chaînette très espacés. Filigrane en forme d'arc tendu et d'une flèche, au centre du feuillet. Le f. 158 présente un autre filigrane indiscernable. Nombreuses galeries de vrillettes fragilisant le support en tête et en queue. 158 f. Foliotation à l'encre. Les deux premiers f. non numérotés font partie du premier cahier. La reliure très serrée ne permet pas de connaître la composition des cahiers. Le premier cahier comprend 9 bifeuillets. Dimensions : 285 x 210 mm. Réglure à la pointe sèche pour le cadre délimitant le texte. Le scribe utilise les vergeures pour se guider. 26 lignes écrites à la page. Linéation longue. Le texte au f. 157r est disposé en deux triangles dont les pointes se touchent. Ecriture de type séfarade. Encre brun clair à rousse ayant tendance à s'effacer. Par endroit, le texte a été reécrit à l'encre noire. Le manuscrit aurait dû contenir des diagrammes dont un seul a été ébauché. Quelques manicules. Reliure à dos long, maroquin olive, encadrement à double liseret doré (dite reliure janséniste).

    Custodial History:

    Première garde, recto : le sommaire en hébreu accompagné de la traduction en latin. Dans la marge supérieure : "consortium admirabile", au dessus, à l'envers, en arabe en caractère arabes, d'une main occidentale : انس القريب, titre de la deuxième oeuvre. Provient de la Bibliothèque de l'Oratoire. Anciennes cotes : f. 1r : MA 33 précédé de l'ex-libris de l'Oratoire. Sur le contreplat inférieur : 2353 barré, 75 sur 74 encadré, BI10 barré, BO 6 barré, BO 3.

    Copie effectuée au Maroc. Le colophon date l'achèvement des oeuvres de Juda ben Nissim ben Malka du 16 Adar I 5125 (1365). Le copiste spécifie que cette date a été donnée par l'auteur lui-même (הדא כלאם מאלפה). Le copiste se nomme Amram ben Moïse Dar'i, dit Abu Farhun. Il a exécuté son travail pour une certain Joseph ben Simeon


    יהודה בן נסים בן מלכא
    כיתאב אלפתחתפסיר ספר יצירהתפסיר פרקי רבי אליעזר
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo