Toulouse. Bibliothèque municipale, Ms. 156

Go to viewer chevron_right
Source
Rosalis (Toulouse)
Library
Toulouse. Bibliothèque municipale
Shelfmark
  • Bibliothèque municipale de Toulouse. Ms. 156
Biblissima authority file
Date
  • 1375-1400
Language
  • French
  • Latin
  • Occitan
Title
  • S. Jérôme.
Agent
  • Preferred form
    • Jérôme (saint, 0345?-0420)
    Role
    • Author
    Original form
    • Jérôme (saint)
    Other form
    • HIERONYMUS (S.)
    • Hieronymus (saint ; 0345?-0420)
    • S. Hieronymus
    • S. HIERONYMUS
    • Hieronymus Stridonius
    • Hieronymus
    • HIERONYMUS
    • IERONIMO
    • HIERONIMO
    • Jérôme (saint ; 0345?-0420)
    • HIERONYMUS (s.)
    • Sancti Jeromini
    • S. Hieronymus,
    • Jerome, S.
    • Hieronymys Stridonius
    • Jérôme (saint ; 0345?-0420)
    • HIERONYMUS STRIDONIUS
    • Jérôme
    • Hieronymo
    • Saint Jérôme
    • Jérôme (0345?-0420 ; saint)
    • Sanctus Hieronimus
    • Jérôme (saint, 0345?-0420)
    • Hieronymus (s.)
    • Jheronimus Stridonius
    • Hieronimi
    • Hieronimus Stridonius
    • Hieronymus Stridonensis
    • JERONIMI
    • Ieronimi
    • Sancti Hieronymi
    • Hieronymi
    • Hieronimus
    • S. Jérôme
    • Jérôme (Saint)
    • Jérôme saint 0345?-0420
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420
    • Hieronymus (heilige)
    • Jerome, Saint, d. 419 or 20
    • Jeroni, sant, ca. 342-420
    • Jerónimo, Santo
    • Author: Hieronymus, Sophronius Eusebius
    • Translator: Hieronymus, Sophronius Eusebius
    • Jerome
    • Jerome, Saint, -419 or 420
    • Jerome, c 345-420, Saint
    • St Jerome
    • Jerome, Saint (-419 or 420)
    • Jerome, Saint (-419 or 420), author
    • Hieronymus, Heilige, 347?-420
    • Jérôme (saint ; 0345?-0420). Auteur.
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius, 345-420
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius
    • Saint Jérôme
    • Sophronius Eusebius Hieronymus (345-420)
    • D. Hieronymus
    • Divus Hieronymus
    • Hieronymus santo
    • Hieronimus santo
    • Hieronymus santo, 342/347-419
    • Jerome, Saint, 347-420
    • Saint Jerome (b. 347, d. c. 420)
    • Saint Jerome (b. 347, d. 420), priest and theologian
    • Saint Jerome (b. 347, d. 420, theologian and priest
    • Jerome Saint (-419 or 420)
    • Jérôme de Stridon, saint (345-420) > Père de l'Eglise
    • Jérôme de Stridon, saint (345-420)
    • Jérôme de Stridon (347/8-419/20)
    • Hieronymus, Sophronius Eusebius (ca. 349-420)
    • Jerónimo, Santo, 346-420
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420 > , co-autor
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420 > , impr.
    • Jerónimo, Santo, ca 343-420 > , trad.
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertalerauteurbriefschrijver
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertalerauteur voorwoord
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertalerauteur
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - auteur
    • Hieronymus - auteur
    • Sophronius Eusebius Hieronymus - 348 - 420 - vertaler
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • François Saignes
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Saignes (Franciscus)
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Toulouse. Couvent Saint-Thomas-d'Aquin
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Bibliothèque des frères prêcheurs de Toulouse
    Other form
    • Ordre des frères prêcheurs
    • Bibliothèque des Frères Prêcheurs de Toulouse
    • Dominicains de Toulouse
    • Ordre des Frères Prêcheurs de Toulouse
    • Ordre des frères prêcheurs de Toulouse
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Toulouse. Couvent des Minimes
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Minimes. Toulouse ?
    Other form
    • Bibliothèque des Minimes de Sponde. Toulouse
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Description
  • Papier. - 303 feuillets (manquent les feuillets 4, 127 à 140, 225 à 238, 292 à 294 et 296 ; les feuillets 300 à 303 sont mutilés). - 2 colonnes. - Aucun ornement. - Hauteur, 298 mm. - Format B. - Reliure ancienne délabrée
  • Contient : « Ad Rusticum monachum. » ; « De monogamia ad Geruchium (sic). » ; « Ad Paulinum presbiterum, de studio litterarum. » ; « Ad Paulinum. » ; « Ad Heliodorum episcopum, ephitaphium Nepociani presbiteri. » ; « Ad Nepocianum presbiterum. » ; « Ad Theodoram. » ; « Devita clerici velmonachi. » ; « Ad Rusticum, de penitentia. » ; « Ad Pammachium, de dormitione Paule. » ; « Ad Evangelium presbiterum, de Melchisedech. » ; « Ad Marcellam, exortatoria epistola de locis sanctis. » ; « Ad Oceanum, de morte Flaviole. » ; « In LXXVIIo psalmo. » ; « Ad matrem et filiam in Gallia commorantes. » ; « Adversus eunuchum quemdam, ubi quia Origenis volumina legebat. » ; « Ieronimus adversus hereticum quemdam. » ; « Adversus quemdam hereticum, reprehensio viciorum ejus. » ; « Responsio nonnullarum questionum Euvangelii secundum Matheum » ; « De matrimonio. » ; « De resurrectione carnis in futuro et generali judicio. » ; « Judicium Salomonis sapientis in sectione parvuli. » ; « Ad gloriosum et beatum Anthonium monachum. » ; « Ad amicum congratulacio familiaris. » ; « Ad Principiam virginem, explanacio illius psalmi : "Eructavit cor meum." » — ; « Ad Furiam virginem, de viduitate servanda. » ; « Super Ysaia propheta. » ; « Ad Damasum, de eo quod dicitur et scriptum est : Osanna in excelsis. » ; « Ad Damasum, de frugi et luxurioso filio. » ; « Ad Pammachium, de optimo genere interpretandi. » ; « Ad Salvinam, de morte Nebridii et de viduitate servanda. » ; « Ad Julianum exortatoria epistola. » ; « Ad Damasum, urbis Rome episcopum. » ; « Ad Helbidiam, solucio plurium questionum. » ; « Ad Innocencium, de miraculo Vercellis accidenti suis temporibus. » ; « Ad Algasiam, responsio plurium questionum sacre Scripture. » ; « Simbolum a beato Ieronimo compositum et beato Damaso transmissum. » ; « Epistola Ieronimo per Damasum transmissa. » ; « Ad Damasum, urbis Rome episcopum, de propositis ab co questionibus solucio. » ; « Ad Damasum, cur apud Siriam in fide communicare debeat, Ieronimus. » ; « Epistola beati Epiphanii, Salaminie episcopi, directa Johanni, Constantinopolitano episcopo, translata a beato Ieronimo. » ; « Ad Transquilinum monachum, quomodo libros Origenis legere debeat. » ; « Ad Avitum, de erroribus Origenis in libro Peri archon. » ; « Ad Evangelium, qualiter presbiter et diaconus differunt. » ; « Ad Exuperancium. » ; « Ad Desiderium monachum confamiliarem. » ; « De fortitudine, sapiencia et prudencia, ad eundem. » ; « Ad Dardanum, de terra Repromissionis. » ; « Ad Fabianum, reprehensio viciorum ejus. » ; « Ad Crisogonum monachum. » ; « Ad eundem Crisogonum monachum. » ; « Ad Ciprianum. » ; « Ad Pammachium. » ; « Ad Pammachium et Marcellam. » ; « Ad Asellam, de fictis amicis. » ; « Ad Demetriadem virginem. » ; « Ad Letam, de institucione filie sue. » ; « Ad Eustochium, de virginitate servanda. » ; « Ad Dominionem. » ; « Ad Fabiolam, de veste sacerdotali. » ; « De hebraicis nominibus et verbis, ad Marcellam. » ; « De x nominibus Dei apud Hebreos. » ; « De fide nostra et dogmate heretico. » ; « De blasphemia in Spiritum sanctum inremissibili. » ; « Ad Marcellam, de detractoribus suis. » ; « Incipit de muneribus, ad Marcellam. » ; « Ad eandem, de Urbe secedendum. » ; « De Ephod et Seraphin. » ; « Ad eandem exortatio. » ; « Ad eamdem, de alphabeto hebraico. » ; « Ad Marcellam virginem, de diapsalmate interpretatio. » ; « Ad eamdem, de exitu Lee virginis. » ; « Incipit de vita Aselle virginis. » ; « De honorandis parentibus. » ; « Ad Eustochium, de transmissis muneribus. » ; « De vita Marcelle. »
  • Lettres et opuscules.Table en tête sur 2 feuillets de parchemin, indiquant 85 lettres ou traités. — Au recto du premier feuillet de la table, d’une main du XVIe siècle, le billet suivant : « Monsieur, ut promissa apparerent, j’ay charché tout ce que j’ay peu pour voyr si trovaroys ce que m’avies dict, la pluspart de ce que j’ay trouvé sont grandz livres, qui sont escriptz en parchemin, lesquelz sans point de faulte vous eusse anvoyés, mays sont si grandz que mon guarson ne les eut sceu porter. Toutefois espere de vous les faire veoyr. Nostre imprimeur est andormy, mais je n’ay pas anteprins de le reveiller. Si les livres que aves ne vous servent, si bon vous samble les m’anvoyeres. — Tui studiosissimus, Franciscus Saignes. »
  • Bibliothèque des frères prêcheurs de Toulouse.. PossesseurMinimes. Toulouse ? Possesseur
Rights
  • Bibliothèque municipale de Toulouse
License
domaine public
Digitisation
Manifest URL
Related
Library logo