Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 20090

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Français 20090
Biblissima authority file
Date
  • XIVe (dernier quart, 1385-1390)
Language
  • French
Title
  • Grande Bible historiale complétée, adaptation de la Bible historiale de Guiart des Moulins, à partir de l'Historia scholastica de Pierre le Mangeur.
Agent
  • Preferred form
    • Guyart Des Moulins (1251-13..)
    Role
    • Adapted author
    Original form
    • Des Moulins, Guyart (1251-13..)
    • Guiart des Moulins
    Other form
    • Guyart des Moulins
    • Guiard des Moulins
    • Guyart Des Moulins
    • Moulins, Guyart des, ca. 1251-ca. 1297
    • Guiart des Moulins fl.ca. 1251 - 1313
    • Author: Guiart, des Moulins
    • Guyart Desmoulins
    • Guiart des Moulins (1251?-1297)
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Pierre le Mangeur (1100?-1179?)
    Role
    • Adapted author
    Original form
    • Pierre le Mangeur (1100?-1179?)
    • Pierre le Mangeur
    Other form
    • Pierre Comestor
    • Petrus Comestor
    • PETRUS COMESTOR
    • Petrus Comestor (1100?-1179?)
    • Pierre Le Mangeur
    • Petrus Comestor (?)
    • Author: Petrus, Comestor
    • Peter Comestor
    • Petrus Comestor, c 1100-c 1179
    • Pierre le Mangeur (1100?-1179)
    • Petrus Comestor (attrib.)
    • Petrus, Comestor, active 12th century
    • Comestor, Peter
    • Petrus<Comestor>
    • Petrus <Comestor> (1100-1179)
    • Pierre le Mangeur, chancelier de l'Université de Paris (1100?-1179?)
    • Petrus, Comestor, 1100-1179
    • Petrus <Comestor>
    • Petrus, Comestor, 1100-1179 > , co-autor
    • Petrus Comestor - ca. 1100 - 1179 - auteur glossen
    • Petrus Comestor - ca. 1100 - 1179 - auteur
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Jacques d'Armagnac Nemours (duc de, 1433-1477)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Nemours, Jacques d'Armagnac (1433-1477 ; duc de)
    • Jacques d’Armagnac
    Other form
    • Jacques d'Armagnac
    • Jacques d'Armagnac, duc de Nemours
    • Jacques de Nemours, duc d'Armagnac,
    • Jacques V d'Armagnac
    • Jacques de d’Armagnac duc de Nemours
    • Duc de Nemours, conte de la Marche
    • Jacques d'Armagnac, duc de Nemours, comte de la Marche
    • Jacques d'Armagnac, duc de Nemours et comte de la Marche (1433-1477)
    • Jacques d'Armagnac, Duke of Nemours and Count of Marche (1433-1477)
    • Jacques d'Armagnac, duque de Nemours y conde de la Marche (1433-1477)
    • Nemours, Jacques d'Armagnac (1433-1477 ; duc de). Auteur présumé
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Jean (duc de Berry, 1340-1416)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Jean (1340-1416 ; duc de Berry)
    • Jean, duc de Berry
    Other form
    • Jean de Berry
    • Jean (duc de Berry ; 1340-1416)
    • Jean duc de Berry
    • Duc de Berry
    • Jean de Berry (1340-1416)
    • Duc Jean de Berry
    • Jean, duc de Berry (1340-1416)
    • Jean, Duke of Berry (1340-1416)
    • Jean, duque de Berry (1340-1416)
    • Jean of Valois, (b. 1340, d.1416), duke of Berry
    • Former possessor: Jean, de Berry
    • Author: Jean, de Berry
    • Jean Duc de Berry
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Librairie de Jean, duc de Berry
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Librairie de Jean, duc de Berry
    • Librairie de Jean de Berry
    Other form
    • Librairie du duc de Berry
    • Librairie de Jean duc de Berry
    • Librairie du duc
    • Librairie ducale
    • Librairie ducale
    • Librairie du duc de Berry
    • Librairie de Jean, duc de Berry
    • Librairie de Jean de Berry
    • Librairie de Berry
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Anne Condé (princesse de, 1648-1723)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Condé, Anne (1648-1723 ; princesse de)
    • Anne de Bavière
    Other form
    • Anne de Bavière, princesse de Condé, déc. 1723
    • Anne de Bavière, princessse de Condé, déc. 1723
    • Anne de Bavière , princesse de Condé
    • Princesse de Condé
    • Anne Henriette Julie de Bourbon de Condé (1648-1723)
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Jean-Baptiste Denis Guyon de Sardière (1674-1759)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Guyon de Sardière, Jean-Baptiste Denis (1674-1759)
    • Jean-Baptiste-Denis Guyon, seigneur de Sardière
    Other form
    • Guyon de Sardiere
    • Guyon de Sardière
    • Denis Guyon de Sardière
    • Denis Guyon de Sardière (1674-1759)
    • Jean-Baptiste Guyon de Sardière
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Louis-César de La Baume Le Blanc La Vallière (duc de, 1708-1780)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc duc de (1708-1780)
    • Louis César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière
    Other form
    • La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc (1708-1780 ; duc de)
    • Louis-César de La Baume Le Blanc de La Vallière
    • Louis-César de La Baume Le Blanc
    • La Valliere, Duc de
    • Duc de La Vallière
    • Louis-César de La Baume Le Blanc, duc de la Vallière
    • Louis-César de la Baume Le Blanc
    • Louis-César de la Baume-Le Blanc, duc de La Vallière
    • Louis-César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière
    • La Vallière, Louis-César de La Baume-Le Blanc
    • La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc
    • Louis de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière
    • Duc de La Vallière
    • La Vallière (Louis-César, duc de)
    • Louis César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière (1708-1780)
    • Louis César de La Baume Le Blanc, Duke of La Vallière (1708-1780)
    • Louis César de La Baume Le Blanc, Herzog von La Vallière (1708-1780)
    • Former possessor: La Vallière, Louis César de LaBaume LeBlanc de
    • Louis Ceasar de la Baume le Blanc, duc de LaValliére (1708-1780)
    • La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc (1708-1780 ; duc de). Ancien possesseur
    • La Vallière, Louis César de LaBaume LeBlanc de (1708-1780)
    • La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc duc de
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Paris. Bibliothèque royale (14..-1792)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Bibliothèque royale (France ; 14..-1792)
    • Bibliothèque royale
    Other form
    • Bibliothèque royale (France ; 15..-1792)
    • Bibliothèque du roi
    • Bibliothecae Regiae
    • Bibliothèque Royale
    • Bibliothèque royale
    • Librairie royale
    • Bibliothèque royale à Paris à la fin du XVIe siècle
    • Bibliothèque du roi
    • Bibliothèque Royale, Paris
    • Bibliothèque royale (France ; 15..-1792). Ancien possesseur
    • Bibliothèque royale (France) (15..-1792). Ancien possesseur
    • Bibliothèque royale, France (15..-1792). Ancien possesseur
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Description
  • Contents:

    F. 1-545 [Grande Bible historiale complétée]

    Le manuscrit qui contient le Grand Job, le Paralipomenon et les Livres d'Esdras et de Néhémie, a été classé par Éléonore Fournié parmi les Grandes Bibles historiales complétées, traduction par Guiart des Moulins de l’Historia Scholastica de Pierre Comestor, complétée au XIVe s. par la Bible du XIIIe siècle : cf. « Catalogue des manuscrits de la Bible historiale », 3/3, n° 116, p. 42-44 : http://acrh.revues.org/index1469.html, et Samuel Berger, 1884.

    F. 1-2v. F, 1. [Prologue de Guiart des Moulins]. « Pour ce que le dyable qui chascun jour…-… fus je esleus et fait doien de Saint Pierre d’Aire dont je estoie chanoines si comme devant est dist ». – F. 1r-v. [Table générale]. « Cy sont les Livres ystoriaulz de la Bible qui en ce livre sont translatés de latin en françois et tout par ystoires escolastres (rubr.) ». – F. 1v-2. [Table des chapitres du Livre de la Genèse]. – F. 2r-v. [Préface de Pierre Comestor]. « Cy aprés commence unes lettres que le maistre des ystoires que Pierre, prestre et doyen de Treves envoya au commencement de son ouvrage a l’arcevesque de Sens pour son ouvrage corriger, se mestier en eust (rubr.) ». « A honorable pere et son chier seigneur…-… veuille limer mon rude engin ». – F. 2v. [2e prologue de Guiart des Moulins]. « Cy doit l’en savoir que j’ay translaté les livres ystioriaux de la Bible selonc I tiexte d’icelle (rubr.) ». « Du palays de roy…-… a l’aide de celui qui est princes de toutes choses ».

    F. 1-288v. [Première partie : Genèse-Psautier].
    F. 1-41. Livre de la Genèse. – F. 42-67. Livre de l’Exode. – F. 67-75. Livre du Lévitique. – F. 75-91v. Livre des nombres. – F. 91v-104. Deutéronome. F. 91v-92. – F. 104-110. Livre de Josué. – F. 110-119v. Livre des Juges. – F. 120-131v. Premier Livre des Rois. – F. 131v-143. Deuxième Livre des Rois. – F. 143-161. Troisième Livre des Rois. – F. 161-179v. Quatrième Livre des Rois. – F. 180-189v. Paralipomenon I (sans table des chapitres). – F. 190-203v. Paralipomenon II (sans table des chapitres). – F. 203v-207v. Esdras I (sans table des chapitres). – F. 207v-212v. Livre de Néhémie (sans table des chapitres). – F. 212v-128v. Esdras II. – F. 219-229. Le Grand Job. – F. 229-230. Le Petit Job. – F. 230-234. Livre de Tobie. – F. 234-244v. Livres d’Ezéchiel, Daniel et Susanne. – F. 245-252v. Livre de Judith. – F. 252v-257. Livre d’Esther. – F. 257-260v. « Du roy Ochim, du roy Arsaine, du roy Daire, du roy Alixandre le Grant, des .X. lignees, du roy Tholomee Philadelphe, de plusieurs autres paiens ». – F. 262-288v. Psautier et Litanies.

    F. 290-545. [Deuxième partie : Proverbes-Apocalypse, sans tables des chapitres].
    F. 290-301. Proverbes. – F. 301-304v. L’Ecclésiaste. – F. 304v-306v. Cantique des cantiques. – F. 306v-313. Livre de la Sagesse. – F. 313-330. L’Ecclésiastique. – F. 330-350. Isaïe. – F. 350-370v. Jérémie. – F. 370v-372v. Lamentations. – F. 372v-375v. Baruch. – F. 375v-392v. Ezéchiel. – F. 392v-399v. Daniel. – F. 399v-402v. Osée. – F. 402v-404. Joël. – F. 404-406. Amos. – F. 406r-v. Abdias. – F. 406v-407. Jonas. – F. 407-409. Michée. – F. 409r-v. Nahum – F. 409v-410v. Habaquq. – F. 410v-411v. Sophonie. – F. 411v-412. Aggée. – F. 412-415. Zacharie. – F. 415-416. Malachie. – F. 416-428v. Premier Livre des Maccabées (avec table des chapitres). – F. 428v-437. Deuxième Livre des Maccabées (avec table des chapitres). – F. 437-451v. Évangile selon s. Mathieu. – F. 451v-461v. Évangile selon s. Marc. – F. 462-479. Évangile selon s. Luc. – F. 479-491v. Évangile selon s. Jean. – F. 491v-520v. Épîtres de s. Paul. F. 491v-497. Épître aux Romains ; f. 497-502. Première Épître aux Corinthiens ; f. 502-505v. Deuxième Épître aux Corinthiens ; f. 505v-507v. Épître aux Galates ; f. 507v-509. Épître aux Éphésiens ; f. 509-510. Épître aux Philippiens ; f. 510-511. Épître aux Colossiens ; f. 511-512v. Première Épître aux Thessaloniciens ; f. 512v-513. Deuxième Épître aux Thessaloniciens ; f. 513-514. Première Épître à Timothée ; f. 514-515. Deuxième Épître à Timothée ; f. 515-516. Épître à Tite ; f. 516r-v. Épître à Philémon ; f. 516v-520v. Épître aux Hébreux. – F. 520v-533v. Actes des apôtres. – F. 533-545. Épîtres catholiques (intégrées aux Actes des apôtres, introduites non par une peinture mais par une initiale ornée, 10 l). F. 533v-534v. Épître de s. Jacques ; f. 534v-536. Première Épître de s. Pierre ; f. 536-537 Deuxième Épître de s. Pierre ; f. 537-538. Première Épître de s. Jean ; f. 538r-v. Deuxième Épître de s. Jean ; f. 538v. Troisième Épître de s. Jean ; f. 538v-539. Épître de s. Jude. – F. 539-545. Apocalypse de s. Jean.

    Physical Description:

    Paris

    Écriture gothique française ; au moins deux copistes.

    Décoration :
    Deux peintures frontispice (f. 3 : début du livre de la Genèse ; 290 : début des Proverbes de Salomon), 78 petites peintures quadrilobées à bordure tricolore. Le manuscrit était à l’origine divisé en deux tomes. L’illustration des deux volumes fut confiée, selon Porcher, à deux ateliers contemporains, caractérisant l’époque de transition qui marque la peinture française sous le règne de Charles VI : cf : Les manuscrits à peintures en France …, p. 62-63.

    Légendes des peintures établies d’après la notice d’Éléonore Fournié, Catalogue des manuscrits de la Bible historiale (3/3) :
    F. 1 : Guiard des Moulins écrivant la Bible historiale ; F. 3 : peinture frontispice représentant la Création, divisée en six compartiments : soleil et lune, terre, poissons, oiseaux, mammifères, Adam et Ève ; f. 6v : Création : Adam ; f. 7v : Création : Eve ; f. 8 : péché originel ; f. 9 : expulsion du paradis ; f. 9v : offrandes de Caïn et d’Abel ; f. 10 : assassinat d’Abel ; f. 13 : arche de Noé ; f. 17v : scène de combat entre les Hébreux et les Cananéens ; f. 18v : sacrifice de Noé ; f. 22v : sacrifice d’Abraham ; f. 26v : bénédiction de Jacob ; f. 29 : animaux : bœufs, moutons, chèvres ; f. 31 : lutte de Jacob avec l’ange ; f. 33 : Joseph vendu par ses frères ; f. 35 : Joseph expliquant son songe à Pharaon ; f. 38 : Joseph et ses frères ; f. 42v : Moïse écrivant ; f. 46v : Pharaon s’adressant à Moïse et Aaron ; f. 51 : Dieu, Moïse et les Hébreux ; f. 64 : Hébreux priant Dieu ; f. 67v : prêtres au temple ; f. 75v : Dieu remettant à Moïse les tables de la Loi ; f. 76v : plan du camp des 12 tribus ; f. 86 : Balaam et l’ange ; f. 88v : Hébreux en prière devant Dieu ; f. 92 : Josué et les Hébreux ; f. 104 : transport de l’arche d’Alliance ; f. 110v : Juges ; f. 117 : siège d’une ville ; f. 120 : Anne en prière ; f. 132 : David et Saül ; f. 136 : scène de bataille ; f. 139 : mort d’Absalom ; f. 143v : couronnement de Salomon ; f. 146 : jugement de Salomon ; f. 153 : Salomon et la reine de Saba ; f. 158v : Élie et l’ange ; f. 161v : Élie et des soldats ; f. 180 : personnage devant un pupitre avec un livre (début du premier Livre des Paralipomènes) ; f. 190 : Roi et hommes en prière (début du deuxième Livre des Paralipomènes) ; f. 203v : Cyrus et les Israélites ; f. 207v : Néhémie et les Israélites ; f. 212v : prêtres et Israélites en prière devant le Tabernacle ; f. 219 : festin de Job ; f. 229 : Job et sa femme ; f. 229 : Job et sa femme ; f. 234v : mort de Godolias ; f. 245 : Judith et Holopherne ; f. 257v : transport du Tabernacle (début du Livre du roi Ochum) ; f. 262 : David musicien ; f. 263v : David montrant son œil ; f. 270v : Insensé ; f. 273 : David dans les eaux du bain du Salut ; f. 278v : chantres ; f. 281v : Trinité ; f. 290 : peinture frontispice en quatre compartiments : Salomon et Roboam, Salomon rendant la justice, Jugement de Salomon, Salomon et la reine de Saba ; f. 301 : Justice (début de l’Ecclésiaste) ; f. 304v : Vierge à l’enfant ; f. 306v : Sagesse de Salomon ; f. 313 : Sagesse de Salomon ; f. 330 : Isaïe ; f. 350 : Les Israélites en prière (début du Livre de Jérémie) ; f. 370v : Lamentations de Jérémie ; f. 372v : Habaquq ; f. 375v : vision d’Ézéchiel : le tétramorphe ; f. 392v : Daniel ; f. 402v : Joël ; f. 406v: Jonas ; f. 416 : scène de bataille des frères Maccabées ; f. 429 : scène de bataille des frères Maccabées ; f. 437v : saint Matthieu ; f. 451v : saint Marc ; f. 462 : saint Luc ; f. 479 : saint Jean ; f. 479 : saint Jean ; f. 491v : saint Paul prêchant (début de l’Epître aux Romains) ; f. 520v : Ascension ; f. 539 : saint Jean rédigeant l’Apocalypse.

    Décoration secondaire :
    Encadrements vignetés, ornés de dragons (f. 22v).
    Initiales ornées de vignettes sur fond or au début des prologues (3 l.), des différents chapitres (2 et 3 l.), de chacun des livres (4 à 5 l).
    Initiales ornées de vignettes sur fond or (8-10 l.) introduisant les différentes Épitres de s. Paul et les Épitres catholiques rattachées aux Actes des apôtres.
    Initiales champies (1 l.) au début de l’intitulé des chapitres des tables, des incipits latins des Psaumes et des versets des Psaumes

    Parchemin ; 545 ff. à 2 colonnes, précédés et suivis d’une garde de parchemin ; 370 x 270 mm (justification : 235 x 170 mm).

    69 cahiers : ff. 1-2 (tables des chapitres et préface) ; 18 (ff. 3-10), 28 (ff. 11-18), 38 (ff. 19-26), 48 (ff. 27-34), 58 (ff. 35-42), 68 (ff. 43-50), 78 (ff. 51-58), 88 (ff. 59-66), 98 (ff. 67-74), 108 (ff. 75-82), 118 (ff. 83-90), 128 (ff. 91-98), 138 (ff. 99-106), 148 (ff. 107-114), 158 (ff. 115-122), 168 (ff. 123-130), 178 (ff. 131-138), 188 (ff.139-146), 198 (ff. 147-154), 208 (ff. 155-162), 218 (ff. 163-170), 228 (ff. 171-178), 239 (ff. 179-187) , 248 (ff. 188-195), 258 (ff. 196-203), 268 (ff. 204-211), 277 (ff. 212-218 : fin du premier volume originel, ex-libris du duc de Berry) ; 287 (ff. 219-225 : début du Livre de Job), 298 (ff. 226-233), 308 (ff. 234-241), 318 (ff. 242-249), 328 (ff. 250-257), 334 (ff. 258-261 ; f. 261 blanc), 348 (ff. 262-269 : début des Psaumes), 358 (ff. 270-269), 368 (ff. 270-285), 374 (ff. 286-290 : fin des Litanies, f. 289 blanc), 388 (ff. 290-297 : début des Proverbes de Salomon, peinture frontispice), 398 (ff. 298-305), 408 (ff. 306-313), 418 (ff. 314-321), 428 (ff. 322-329), 438 (ff. 330-337), 448 (ff. 338-345), 458 (ff. 346-353), 468 (ff. 354-361), 478 (ff. 362-369), 488 (ff. 370-377), 498 (ff. 378-385), 508 (ff. 386-393), 518 (ff. 394-401), 528 (ff. 402-409), 538 (ff. 410-417), 548 (ff. 418-425), 558 (ff. 426-433), 568 (ff. 434-441), 578 (ff. 442-449), 588 (ff. 450-457), 598 (ff. 458-465), 608 (ff. 466-473), 618 (ff. 474-481), 628 (ff. 482-489), 638 (ff. 490-497), 648 (ff. 498-505), 658 (ff. 506-513), 668 (ff. 514-521), 678 (ff. 522-529), 688 (ff. 530-537), 698 (ff. 538-545).

    Réclames. – Rubriques. – Titres courants rubriqués : erreur d’intitulé aux f. 403v-404 : « Osee » pro « Amos » ; f. 405v, explicit erroné : « Ci fine Osee (rubr.) » : sic pro « Amos ». – Foliotation moderne.

    Le manuscrit était à l’origine partagé en deux volumes. Bien que l’ex-libris de Jean de Berry figure sur le verso du f. 218v, il est vraisemblable que le premier tome comprenait les ff. 1-288v et que le deuxième volume commençait aux Proverbes de Salomon. Un feuillet blanc (f. 289) sépare les deux parties. Une grande peinture divisée en quatre compartiments, de la largeur de deux colonnes, occupe la moitié de la page frontispice.

    Réglure à l’encre rouge.

    Reliure de maroquin rouge XVIIIe, à décor floral et végétal doré. Titre au dos : « LA BIBLE YSTORIAUX PAR GUYART DES MOULINS ». Sur la tranche sont peintes quelques-unes des lettres de la devise de Jacques d’Armagnac (« fortune d’amis »).

    Aux ff. 1 et 545v, estampille de la Bibliothèque Nationale (Révolution, 1792-1802), correspondant au modèle Josserand-Bruno, pl. type 17.

    Custodial History:

    Le ms. a appartenu à Jean, duc de Berry. L'ex-libris du duc figure à la fin du Livre de Job (f. 218v) : « Ceste Bible est a Jehan filz de roy de France, duc de Berry et d’Auvergne, conte de Poitou et d’Auvergne [et de Boulongne : ajouté d’une autre main]. – Jehan ».
    Léopold Delisle, suivi par nombre d’historiens (Éléonore Fournié, "Catalogue des manuscrits de la Bible historiale", 3/3, n° 116), a identifié le manuscrit avec le volume décrit dans les inventaires de la Librairie de Jean de Berry : inv. de 1402 (BnF, Français 11496, n° 950), inv. de 1413 (Guiffrey 1894, I, p. 224, n° 853). Delisle semble faire une confusion avec la Grande Bible historiale complétée offerte au roi Charles V le 23 mars 1372 par son chambellan Jean de Vaudetar et conservée à La Haye au musée Meermanno, 10 B 23 (A 853). Prêté par le roi à Louis d'Anjou, le manuscrit fut cédé par ce dernier à Jean de Berry. L'incipit du 2e feuillet du ms. Français 20090 ("les tenebres") ne correspond pas aux incipit cités dans les inventaires et l'exemplaire n'a pu être identifié aux différentes bibles répertoriées.

    Le manuscrit se trouvait, dans la seconde moitié du XVe siècle, entre les mains du petit-fils du duc de Berry, Jacques d’Armagnac, duc de Nemours, ainsi que le signale la dédicace à la fin de l’ouvrage f. 545) dont les deux dernières lignes, grattées, sont lisibles à la lampe de wood : « Ce livre de la Bible bien conplete [est au duc de Nemours, conte de la Marche. – JACQUES. Pour Carlat] ». Quelques lettres, vraisemblablement de sa devise « Fortune d’amis » sont encore lisibles sur les tranches du manuscrit. : cf. S. Amato Blackman, The Manuscripts and Patronage of Jacques d’Armagnac…, I, p. 368.

    En 1476, les biens de Jacques d’Armagnac, entré dans la Ligue du bien public, furent confisqués. On ignore si le manuscrit entra à cette occasion chez les Bourbons. Il correspond à l’article 3 du catalogue de la bibliothèque du château d’Anet dressé en 1724 après la mort d’Anne de Bavière, veuve de Henri-Jules de Bourbon, prince de Condé : « Autre exemplaire dudit ouvrage [La Bible historiaux, translatée de latin en françois et tout par Ystoires escolatres], en deux volumes très grands, sur vélin, avec des miniatures très anciennes » (Gandouin, p. 311, n° 3).
    L’ouvrage fut acheté parJean-Baptiste-Denis Guyon, seigneur de Sardière, dont l’ex-libris est inscrit au bas des ff. 1 et 545.

    Le manuscrit faisait partie au XVIIIe siècle de la collection du bibliophile Louis César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière (1708-1780), dernier , dont il porte la cote au haut de la garde du plat supérieur : « 17 ». Il est répertorié sous le n° 113 dans le catalogue de vente des livres du duc en 1783 : « Les livres ystoriaulz de la Bible qu en ce livre sont translatés de latin en françois et tout par ystoires escolastres, in-fol., fort epais, m. r. dent. » (cf. G. de Bure 1783, p. 30, n° 113). Il entra, à l’occasion de cette vente, à la Bibliothèque royale.

    Anciennes cotes inscrites sur le recto de la garde du plat supérieur : [LaVallière] « 17 » ; [Catalogue de vente La Vallière] « 113 ».


Place
  • Preferred form
    • Paris (France)
    Original form
    • Paris
    Other form
    • Paris (France)
    • France (Paris)
    • Paris ( ?) : cf. Hans-Collas ― Schandel, p. 326
    • Paris ( ?).
    • France, Paris (?)
    • Lieu de copie : Paris
    • France, Paris ( ?)
    • France (Paris ?)
    • France, Paris
    • France (Paris )
    • Paris (?)
    • France : Paris?
    • Chaillot
    • France (Paris).
    • Paris,
    • Paris ( ?)
    • Paris (?) (Hervieux éd. 1970, t. III, p. 176).
    • Paris (?) : le ms. a été vraisemblablement copié sur le ms. BnF, Latin 347 C exécuté à Paris
    • Paris (1378-1380)
    • France (Paris ?),
    • France (Paris?)
    • Paris.
    • Paris (vers 1375)
    • Paris ( ?), peut-être avec influence méridionale
    • Paris (Fichier Avril)
    • France, Paris ?
    • France [Paris ?]
    • Nord de la France, Paris (?)
    • Paris ?
    • Paris?
    • Paris Region
    • París
    • Parijs
    • Paris (région)
    • Paris (regió)
    • Paris (región)
    • [Paris]
    • Paris (parts A and B)
    • Paris, for the Archdiocese of Bamberg
    • P. Mauritius Enk, OSB St. Gall in Paris
    • Paris, Jesuit Collège de Clermont
    • Paris, Collège des Cholets
    • Paris, Jesuit College de Clermont
    • Paris, Collège de Navarre
    • Paris Jesuit College de Clermont
    • Paris, Jesuit College de Cleremont
    • Paris, France
    • Paris (FR)
    • [Paris (FR)]
    • Paris (II)
    • [Paris,
    • [Paris],
    • [Paris
    • [Parijs]
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo