Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 914

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Supplément turc 914
Biblissima authority file
Date
  • 12 avril 1731
Language
  • Ottoman Turkish
Title
  • « Histoire de Temim Dari, conte traduit du turc dans le collège des Capucins de Constantinople, par Julien Claude Galland, jeune de langues de France, 1731 », avec le texte turc ; cette histoire, dont l'original existe en arabe, sous le n° 3665 du Fonds arabe, est tirée du recueil intitulé الفرج بعد الشدّة ; elle est l'origine de la fin de l'histoire d'Aboul-Favaris, dans le second volume des Mille et un Jours de Pétis de la Croix.
Agent
Description
  • Physical Description:

    Neskhi turc, de la main de Galland, fort médiocre, daté du 8 Shavvalل de l'année 1143 de l'hégire, correspondant au 12 avril 1731 (sic, lire 16 avril ou 4 Shavval), au 1er avril de l'ère grecque, et écriture française de la même époque.26 feuillets pour le texte turc, 107 pages pour la traduction.20,5 × 16 centimètres.Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
    el-Fereǧ baʿd el-shidde
    Hikayet-i Temim ed-Dari
    Galland (Jean-Claude)
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo