Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 226

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Supplément turc 226
Biblissima authority file
Date
  • 1787-1788
Language
  • Ottoman Turkish
Title
  • Traduction en langue turque, sans titre, ni nom d'auteur, du traité sur l'art de la guerre, intitulé Commentarii bellici, par Raymond, comte de Montecuccoli, généralissime des armées impériales (1608-1681), qui fut l'adversaire de Turenne, et que cet ouvrage a fait surnommer le Végèce moderne.
Agent
Description
  • Contents:

    Cette traduction a été faite sur l'original, écrit en latin, qui a été imprimé à Vienne en 1718 (folio 2 verso) ; son auteur est nommé dans la préface رایموندش مونته قوقولی (folio 1 verso) ; le traducteur est vraisemblablement le renégat hongrois Ibrahim, qui introduisit l'imprimerie à Constantinople ; il en a reproduit soigneusement les illustrations, qui représentent des plans de fortifications, des dispositifs de combat, des pièces de siège. L'ouvrage est divisé en trois livres (bakhsh), dont le détail se trouve au folio 2 verso.

    Physical Description:

    Neskhi turc, copié par Seyyid Mohammed, fils de Sheïkh Moustafa, en l'année 1202 de l'hégire (1787-1788).281 feuillets. 32 × 19,5 centimètres. Reliure turque, en cuir rouge doré.
    Commentarii bellici
    Ibrahim Moutafarrika • Basmaǧi Ibrahim Efendi
    Montecucolli (Raymond, comte de)
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo