Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 350
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Turc 350
- Biblissima authority file
- Date
-
- février 1558
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- شاه و كدا. Le Roi et le mendiant, traité sur l'amour mystique, le cinquième des poèmes de la Khamse de Yahya Beg, ou Yahya Shebtevi (m. 983 de l'hégire = 1575), en vers mesnevis, dans le mètre du Heft Peïker de Nizami, que son auteur composa en une semaine, comme il l'indique à la fin de ce poème ; le mendiant est l'Amant et le roi, le bien-Aimé.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Bâkî (1526-1600)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿAbd el-Baki
- Other form
-
- Bâkî (1526-1600)
- Baki
- Bâkî
- باقی
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿAbd el-Rahim Beg
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ahmed Pacha
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ahmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (Taǧ ed-Din)
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Bezmi Tebrizi
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Fevri
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Haïreti
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Hiǧreti
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ishak Čelebi
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Khayali
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Khourremi
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Mahmoud
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Melali
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Merdoumi
-
- Preferred form
-
- Mesîhî (14..-1512)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Mesihi
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Mouʿidi
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Nazmi
-
- Preferred form
-
- Necâtî Bey (1444?-1509)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿIsa Neǧati
- Other form
-
- ʿIsa Necati
- Isa Necati
- Necâtî Bey (1444?-1509)
- Necâtî Bey
- Necati
- Naǧātī
- Necâtî
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ravani
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Seyyidi Beg
-
- Preferred form
-
- Yahya Bey Dukaginzade (14..?-1582?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Yahva Shebtevi
- Other form
-
- Yahya Bey Dukaginzade (14..?-1582?)
- Yahya Bey Dukaginzade
- Taşlıcalı Yahya Beğ
- طاشليجه لى يحيى بيك
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Zaʿfi
-
- Preferred form
-
- Zati (1471?-1546)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Zati
- Other form
-
- Ẓātī
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Suivi (folio 52 verso) d'extraits de tout genre, que l'un des possesseurs de ce livre a écrits sur les pages restées en blanc : des poésies de Ahmed Pacha, Ahmedi, Baki, Zati, Fevri, Haïreti, Hiǧreti, Ishak Čelebi, Khayali, Khourremi, Melali, Merdoumi, Mesihi, Mouʿidi, Nazmi, Neǧati, Nizami, Rahmi, Ravani, Rousheni, Zaʿfi ; un takhmis de Bezmi Čelebi (folio 53 recto) ; des invocations de Mesihi, concernant la ville d'Andrinople, en mesnevis (folio 67 verso) ; des kitʿa sur des noms courants dans l'Islam (folio 68 verso) ; des exemples de prosodie, tirés d'un traité de métrique (folio 74 verso) ; une élégie de Mesihi pour ʿAli Pacha (folio 78 verso) ; deux nazire de Baki (folio 79 recto) ; l'acte d'affranchissement par lequel ʿAli rendit la liberté à son esclave Kanbar (folio 85 verso) ; des extraits d'un ou de plusieurs traités d'Insha, parmi lesquels des pièces officielles importantes, tel le firman d'investiture du célèbre Ibrahim Pacha, vizir de Soleïman I (folio 86 verso) ; le texte de deux lettres que Sultan Selim Ier envoya au roi de Perse Shah Ismaʿil Ier, d'après l'Insha de Taǧizade Nishanǧi (folio 90 verso), l'une de la ville d'Artakmid (?), l'autre d'Arzenǧan ; deux pages (folio 93 recto) sur les malheurs de Ğem Sultan ; le texte de la lettre que Sultan Selim envoya au sultan mamlouk du Caire, Kansouh al-Ghauri, d'après l'Insha de Seyyidi Beg (folio 93 verso) ; le texte de la lettre que le sultan Mohammed Khan II envoya en Perse au prince turkoman Ouzoun Hasan, tirée de l'Insha de Mohammed Pacha Taukiʿi Maulevi (folio 95 verso), avec la réponse de Hasan.
Physical Description:
Le Shah ou gueda est écrit en un nestalik, daté du mois de Rabiʿ second de l'année 965 de l'hégire (février 1558).101 feuillets.20,5 × 14 centimètres.Reliure en veau raciné, au chiffre de Louis-Philippe.
DivanInshaShah • guedaʿAbd el-Baki • Baki • Mahmoud ʿAbd el-BakiʿAbd el-Rahim Beg • Habeshizade et Rahmi • HabeshizadeAhmed PachaAhmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (Taǧ ed-Din) • AhmediBezmi TebriziFevriHaïretiHiǧretiIshak ČelebiKhayaliKhourremiMahmoud • Rousheni, ou Dede ʿOmar • Tsabit Efendi (Mahmoud)MelaliMerdoumiMesihiMouʿidiNazmiʿIsa NeǧatiRavaniSeyyidi BegYahva Shebtevi • Yahya BegZaʿfiZati • Dzati
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal