Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Syriaque 235

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Syriaque 235
Biblissima authority file
Date
  • 12e siècle.
  • 1192 (date de la restauration)
Language
  • Syriac
Title
  • Recueil de Vies de saints et histoires édifiantes
Description
  • Contents:

    (f. 1r-3r) Actes de Jean à ÉphèsePièce presque entièrement arrachée.Il s'agit de l'histoire de l'évangéliste Jean, fils de Zébédée.Éd. / Trad. : WRIGHT, Apoc. Acts, 1871, vol. 1 (texte) ; vol. 2 (trad.) ; CANT 222 ; BHO 468.

    (f. 3r-12v) Histoire d’Abraham de Qidun et de sa nièceTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܢܨܚ̈ܢܐ ܕܛܘܒܢܐ ܐܒܪܗܡ ܐܘܪܗܝܐ ܕܐܬܟܢܝ ܩܝܢܕܘܢܝܐ ܂ ܡܛܠ ܕܬܠܡܕܗ ܠܒܪܬ ܩܝܢܕܘܢ Lacune au milieu. Éd. : AMS VI, p. 465-99 ; BHO 16-17 ; SS 25.(f. 12v-16r) Histoire de l'homme de Dieu (Alexis, 1ere partie)Titre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܕܘܒܪܐ ܬܡܝܗܐ ܕܓܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܕܫܠܡ ܒܐܘܪܗܝ ܡܕܝܢܬܐ ܒܝܘ̈ܡܝ ܚܣܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܪܒܘܠܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐIncipit : ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܓܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪܝܢܢ . ܐܢ ܗܘ ܕܓܒܪܐ ܙܕܩ ܕܢܩܪܝܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘ . ܘܠܐ ܝܬܝܪ ܐܝܬ ܡܠܐܟܐ ܫܡܗܝܘܗܝ . ܠܗܘ ܕܟܠܗܝܢ ܪ̈ܓܓܬܐ ܕܥܠܡܐ ܫܛ .. ܐܝܬܝܗܿ ܕܝܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠܘܗܝ ܗܟܢܐ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܒܪ ܥܘܬܪܐ ܪܒܐ ܐܝܬܘ܅ ܗܘܐ Desinit : ܗܝܼ ܓܝܪ ܬܫܥܝܬܐ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܡܢܗ ܡܢ ܦܪܡܘܢܪܐ ܐܬܟܪܙܬ ܘܐܦ ܡܢܗ ܐܬܪܫܡܬ : ܠܥܘܗܕܢܐ ܘܠܝܘܬܪܢܐ ܕܣ̈ܓܝܐܐ . ܒܗܿܝ ܕܠܗ ܐܬܒܛܠ ܗܘܐ ܘܥܩܒܗ ܠܩܕܝܫܐ . ܒܡܘ̈ܡܬܐ ܘܒܚܪ̈ܡܐ . ܘܐܫܬܠܝ ܠܗ ܥܠ ܟܠܗ ܕܘܒܪܗ ܕܬܕܡܘܪܬܐ . ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܘܕܪܒܘܬ ܡܘܟܟܗ ܘܡܕܡ ܡܢܗ ܠܐ ܛܫܝExplicit : ܫܠܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܓܒܪܐ ܕܐܠܗܐÉd. / Trad. : AMIAUD, La légende syriaque de Saint Alexis, 1889 ; NAU, " Hagiographie ", 1910, p. 53-72 ; trad. : DORAN, " The story of the Man of God ", 2006, p. 17-25 (version courte), p. 27-34 (version longue) ; BHO 38 ; SS 366.

    (f. 16r-18v) Histoire de l'homme de Dieu (Alexis, 2e partie)Incipit : ܬܫܥܝܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܓܒܪܐ ܕܐܠܗܐ . ܗܘ ܕܡܢ ܒܬܪܡܘܬܗ ܘܩܒܘܪܬܗ ܕܒܐܘܪܗܝ ܘܕܝܘܢܝܗ ܗܘܿ ܕܡܢ ܘܒܪܐ . Histoire en deux parties. La fin manque.Voir supra ; BHO 42.

    (f. 19r-25v) Histoire de l'évêque Paula et du prêtre JeanExplicit :ܫܥܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܕܦܘܠܐ ܐܦܝܣ܅ ܘܝܘܚܢܢ ܩܫܝܫܐ ܨ̈ܠܘܬܗܘܢ ܥܡܢDébut lacunaire.Éd. / Trad. : ARMESON et alii, The History of the Great Deeds of Bishop Paul, 2010 ; SS 255.

    (f. 25v-32r) Théodoret de Cyr, Histoire de Julien SabaTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܩܘ̈ܠܣܐ ܕܛܘܒܢܐ ܡܪܝ ܝܘܠܦܢܐ ܣܒܐ ܢܨܝܚܐIncipit : ܛܘܒܢܐ ܝܘܠܝܢܐ ܇ ܗܘ ܕܐܝܟ ܕܒܐܝܩܪ̈ܐ ܡܢ ܒܢܝ̈ ܐܬܪ̈ܐ ܣܒܐ ܡܬܩܪܐ ܗܘܐ . ܫܡܐ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܣܒܐ ܇ ܥܠ ܐܝܢܐ ܕܩܫܝܫ ܒܫܢܝ̈ܐ ܡܘܕܥ . ܗܘ ܗܢܐ ܇ ܒܐܬܪ̈ܐ ܕܦܪ̈ܬܘܝܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܥܡܕ ܗܘܐ ܇ ܗܫܐ ܡܬܩܪܐ ܐܙܪܐܝܢܐ ܕܡܛܠܬܐ ܕܥܘܡܪܗ ܩܒܥ Début et fin lacunaires.Éd.: AMS VIII, p. 380-404 ; BHO 553 ; SS 265.

    (f. 32r-51v) Bišoy de Constantinople, Histoire de Maxime et DomèceTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܕܘܒܪ̈ܐ ܕܐܚ̈ܐ ܪ̈ܘܡܝܐ ܡܐܟܣܝܡܘܣ ܘܕܘܡܐܛܝܘܣ ܕܐܬܬܠܡܕܘ ܒܡܕܒܪܐ ܕܐܣܩܝܛܝ ܒܝ̈ܘܡܐ ܐܒܐ ܡܐܩܪܝ ܪܒܐ ܘܐܒܐ ܐܝܣܘܕܘܪܐ ܓܒܪܐ ܕܐܠܗܐ . ܡܟܬܒܐ ܕܝܢ ܠܛܘܒܢܐ ܐܒܐ ܒܝܫܘܝ ܪܝܫ ܡ̈ܫܡ܅ ܕܩܢܘܣܛܢܛܝܢܘܦܘܠܝܣ ܘܗܘ ܪܝܫ ܡܫ̈ܡ ܩܕܡܝܐ ܒܡܕܒܪܐ ܕܐܣܩܛܐ Incipit : ܐܒܗ̈ܝ ܩ̈ܕܝܫܐ ܘܚܒ̈ܝܒܐ . ܬܘܟܠܟܘܢ ܝܘܡܢܐ ܘܐܬܟܢܫܘ ܘܫܘܡܥܘܢܕ ܒܦܘܪܫܢܐ ܘܒܣܘܟܠܐ ܪܒܐ . ܘܐܫܬܥܐ ܠܚܘܒܟܘܢ ܥܡ̈ܠܐ ܕܚܝ̈ܠܐ ܕܬܕܡܪ̈ܬܐ ܕܗܠܝܢ ܩ̈ܕܝܐ ܪ̈ܘܡܝܐLe texte syriaque présente, à la fin, des anecdotes qu'on ne retrouve ni dans le grec, ni dans le copte.Éd. / Trad. : NAU, PO 5, 1910, p. 750-766 ; BHO 742 (copte) ; SS 307.

    (f. 51v-55v) Pseudo-Denys l'Aréopagite, Lettre à Timothée sur le martyre de Pierre et PaulTitre : ܐܓܪܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܕܝܘܢܘܣܝܣ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܛܝܡܬܐܘܣ ܡܛܠ ܟܘܠܠܐ ܕܦܐܛܪܘܣ ܘܦܘܠܘܣ ܪܝܫܐ ܕܫ̈ܠܝܚܐÉd. / Trad. PITRA (†)-MARTIN, Analecta sacra, IV, 1883, p. 241-249 (texte) à partir de ce manuscrit, p. 261-271 (trad. latine) ; CANT 197 ; BHO 968 ; CPG 6631.

    (f. 55v-60v) Histoire de PhilippeTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܦܝܠܝܦܘܣ ܫܠܝܚܐ ܕܬܠܡܕ ܒܩܪܬܐܓܢܐIncipit : ܘܡܲܠܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܦܝܼܠܝܼܦܘܿܣ ܫܠܝܚܐ ܒܚܹܙܘܐ ܕܠܠܝܠܐ ܘܐܡܼܪ ܠܗDesinit : ܘܲܟܠ ܕܫܡܼܥ ܘܚܼܙ ܐܘܕܝܼ ܘܫܿܒܚ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܼܚܐ . ܥܡ ܐܒܘܗܝ ܘܪܘܚܗ ܚܲܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܗܫܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܘܠܥܠܡܝܢ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܀Deux folios manquent entre le f. 56 et le f. 57.Éd. / Trad. : WRIGHT, Apoc. Acts, 1871, vol. 1, p. 74-95 (texte) ; vol. 2, p. 69-92 (trad.) ; CANT 253 ; BHO 974.

    (f. 60v-67r) Histoire d'Archélidès de ConstantinopleTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܢܨܚ̈ܢܘܗܝ ܕܛܘܒܢܐ ܐܪܟܠܐܕܝܘܣ ܒܡܕܝܢܬ ܡܠܟܘܬܐ ܩܘܣܛܢܛܝܢܘܦܝܠܘܣ . ܡܫܬܡܠܐ ܕܝܢ ܕܘܟܪܢܘ ܥܡ ܕܩܕܝ܅ ܦܘܠܘܣ ܒܝܓ܅ ܒܬܫܪܝܢ ܩܕܝܡ ܐܝܟ ܝܘ̈ܢܝܐÉd. / Trad. WENSINCK, Legends of Eastern Saints, 1911, I, p. ܡܗ - ܟܐ (texte de ce manuscrit), p. 3-20 (traduction).

    (f. 67r-73v) Histoire de Jean bar MalkeTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܩܕܝܫܐ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܡ̈ܠܟܐ ܕܡܢ ܪܘܡܝ ܡܕܝܢܬܐÉd. : AMS I, p. 344-365 ; BHO 498.(f. 73v-80v) Histoire de Mari de Bet SahdeTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܕܒܝܬ ܣ̈ܗܕܐ ܨܠܘܬܗ ܥܡܢ ܐܡܝܢIncipit : ܗܢܐ ܛܘܒܢܐ ܕܥܠܘܗܝ ܗܝ ܡܠܬܢ ܚܒ̈ܝܒܝ . ܡܢ ܓܢܣܐ ܛܒܝܒܐ ܘܡܢ ܫܪܒܬܐ ܡܫܡܗܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ . ܘܡܢ ܕܗܘܐ ܒܪ ܚ̈ܡܫ ܫ̈ܢܝܢ . ܢܦܩ ܗܘܐ ܥܡ ܐܓܪܐ ܪ̈ܥܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢFolio manquant entre f. 75 et f. 76.Résumé dans NAU, " Hagiographie ", 1910, p. 191-192 ; SS 290.

    (f. 80v-82r) Histoire du solitaire et du crâneTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܝܚܝܕܝܐ ܚܕ ܕܝܬܒ ܗܘܐ ܒܐܝܠܢܐ ܘܬܠܐ ܗܘܐ ܪܝܫܐ ܚܕ ܕܒܪܢܫܐ ܩܕܡܘܗܝIncipit : ܚܙܝܬ ܒܙܒܢ ܐܚ̈ܝ . ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܒܚܘܪ̈ܒܐ ܡܒܥ̈ܕܐ . ܟܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܝܠܢܐDesinit : ܘܐܢܿܐ ܡܟܝܠ ܢܿܦܩ ܐܢܐ ܠܨܕܝܐ : ܠܡܬܗܿܓܘ ܒܫܘܠܡܐ ܕܚܝܝ̈ . ܘܒܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܼܗܘܢ . ܒܣܟܐ ܕܟܠ . ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܕܫܡܥܬ ܟܬܒܬ . ܘܐܝܟ ܕܚܿܙܝܬ ܐܫܿܬܥܝܬ . ܩܕܡ ܚܘܒܢܘܢ ܪܘܚܢܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܡܣܝܥܢܢ . ܕܠܗ ܫܘ܅ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢExplicit : ܫܠܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܕܓܒܪܐ ܕܝܠܢܐ

    (f. 82r-84v) Histoire de MartinienTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܡܪܛܢܝܢܐ ܝܚܝܕܝܐ ܪܒܐ ܘܡܫܡܗܐ ܨܠܘܬܗ ܥܡܢCf. BHO 699 (géorgien) ; cf. BHG 1177-1180.

    (f. 84v-91v) Histoire de Zosime et des RéchabitesTitre :ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܝܘܢܕܒ ܒܪ ܪܘܟܒ ܗܢܘܢ ܕܠܓܘ ܡܢ ܐܘܩܐܢܘܣ ܝܡܐ ܗܘ ܪܒܐ ܟܕ ܚܘܝ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܙܘܣܝܡܘܣ ܝܚܝܕܝܐ ܡܝܬܪܐIncipit : ܐܝܬ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܬܡܝܗܐ ܘܡܝܬܪܐ ܕܥܡܪ ܗܘܐ ܒܡܕܒܪܐ ܫ̈ܢܝܐ ܐܪ̈ܒܥܝܢ . ܟܕ ܠܚܡܐ ܠܐ ܐܟܠ ܗܘܐ . ܘܚܡܪܐ ܠܐ ܫܬܐ ܗܘܐ . ܘܠܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܒܪܢܫܐ ܚܙܐ ܗܘܐDesinit : ܘܥܠ ܟܠ ܕܡܗܿܝܡܢ ܒܗܕܐ ܬܫܥܝܬܐ ܕܗܠܝܢ ܛܘ̈ܒܢܐ ܒܢܝ̈ ܝܘܢܕܒ ܒܪ ܪܘܟܒ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢܗܘܘܢ ܥܠܘܗܝ ܒܨ̈ܠܘܬܐ ܕܐܡܐ ܡܒܪܟܬܐ ܝܠܕܬ . ܐܠܗܐ ܡܪܝܡ ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕ̈ܝܫܐ . ܗܫܐ ܘܒܟܠ ܙܒܢ ܘܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢExplicit : ܫܠܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܕܒܢܝ̈ ܪܘܟܒFin de l'histoire des fils de Rechab.Éd. / Trad. : NAU, « La légende des fils de Jonadab », 1899, p. 54-75 (texte), p. 136-146 (trad.) ; trad. anglaise du texte syriaque par CHARLESWORTH, "History of the Rechabites", 1985, p. 443-461 (revue par BROCK dans JJS 38, 1987, p. 109-110); CAVT 166 (pour comparer avec le texte grec, voir éd. CHARLESWORTH, ''History of the Rechabites'', 1982 ; éd. JAMES, 1893, p. 86-108 ; éd. VASSILIEV, 1893, p. xxxviii-xl et p. 166-179 ; trad. CRAIGIE, 1872, p. 219-224 ; BHG 1889-1890).

    (f. 91v-125r) Histoire de Jean le Petit (Colobos)Titre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܐܒܐ ܩܕܝܫܐ ܘܒܚܝܪܐ ܘܡܥܠܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܡܫܡܠܝܐ ܒܟܠܗܝܢ ܡܝܬܪ̈ܬܐ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܙܥܘܪܐ ܡܕܒܪܢܐ ܐܘܟܝܬ ܪܝܫ ܩܫ̈ܝܫܐ ܕܡܕܒܪܐ ܕܐܣܩܝܛܝIncipit : ܬܫܥܝܬܐ ܡܥܠܝܬܐ ܘܫܒܚܝܬܐ ܘܫܡܝܢܝܬܐ ܕܣܓܝ ܡܬܗܪܐ ܠܢܦ̈ܩܬܢÉd. / Trad. NAU, “La version syriaque” ROC 17, p. 347-389 ; 18, p. 53-68, 124-133, 283-307 ; 19, p. 33-57.

    (f. 125r-142v) Histoire d'Éphrem le SyrienTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܡܠܦܢܐ ܣܘܪܝܝܐ ܨܠܘܬܗÉd. AMS III, p. 621-665 ; BHO 270 ; SS 147.

    (f. 142v-143v) Histoire du prêtre DioscoreTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܛܘܒܢܐ ܘܢܨܚܝܐ ܕܝܘܣܩܘܪܐ ܕܗܘܐ ܕܘܟܪܢܗ ܒܬܠܬܐ ܒܐܝܠܘܠ ܥܡ ܕܕܝܘܣܩܘܪܣ ܕܐܠܟܣܢܕܪܝܐ ܘܡܘܕܝܢܐ ܘܐܢܬܝܡܘܣ ܐܦܝܣ܅ ܕܢܝܩܘܡܘܕܝܐ

    (f. 143v-147r) [Pallade] , Histoire de Jacques le BoiteuxTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܢܨܚ̈ܢܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܚܓܝܪܐ ܘܝܚܝܕܝܐ ܒܚܝܪܐIncipit : ܚܙܝܢܢ ܓܝܪ ܒܡܕܒܪܐ ܥܠ ܓܒܗ ܕܛܘܒܢܐ . ܟܪܘܢܝܘܣ . ܐܦ ܠܝܥܩܘܒ ܗܘ ܕܡܫܬܡܗ ܗܘܐ ܚܓܝܪܐÉd. / Trad. : DRAGUET, Hist. Laus. II, 1, 47, B.

    (f. 147r-160v) Histoire de Ḥannina l'ascète (adressée à Philothée ; attribuée à Jacques de Saroug)Titre :ܬܫܥܝܬܐ ܕܡܪܝ ܚܢܢܝܐ ܕܟܬܒ ܫܕܪ ܡܠܦܢܐ ܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܠܪܚܡ ܗܠܗܐ ܦܝܠܘܬܐܘܣIncipit : ܩܒܠܬ ܦܝܣܐ ܕܦܪܘܫܘܬܟ ܐܘ ܢܨܝܚ ܒܡܗ̈ܝܡܢܐ ܪܒܐ ܕܐܠܗܐ ܦܝܠܘܬܐܘܣ . ܘܐܬܒܛܠ ܠܝ ܕܗܠܝܢ ܕܡܢܟ ܐܫܬܠܚ ܠܝCf. VÖÖBUS, Handschriftliche überlieferung, I, 1973, p. 29-30.

    (f. 160v-175r) Histoire de Daniel de Galaš (attribuée à Jacques de Saroug)Titre :ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܡܪܝ ܕܢܝܐܠ ܕܓܠܫ ܕܣܝܡܐ ܠܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܡܠܦܢܐIncipit : ܕܢܒܪܟ ܠܡܪܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܠܬܐ ܗܠܗܝܬܐ ܦܩܕܐ ܠܢ . ܕܒܟܠܥܕܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܒܦܘܡܢ ܠܡܪܝܐ ܢܙܡܪLa fin manque.Résumé dans NAU, " Hagiographie ", 1910, p. 60-62 ; cf. VÖÖBUS, Handschriftliche überlieferung, I, 1973, p. 29-30 ; SS 115.

    (f. 175r-204v) Histoire de Sérapion (sindonite)Le début manque.Éd. : AMS V, p. 263-341 ; BHO 1047.

    (f. 204v-209v) Histoire d'Andronic d'Antioche et de sa femme AthanasieTitre :ܬܫܥܝܬܐ ܕܐܢܕܪܘܢܝܩܘܣ ܛܘܒܢܐ ܘܕܐܬܐܢܣܝܐ ܐܢܬܬܗ ܕܒܐܢܛܝܘܟܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܨ̈ܠܘܬܗܘܢ ܫܘܪܐ ܬܗܘܐ ܠܢIncipit : ܛܠܝܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܐܢܛܝܘܟܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܢܕܪܘܢܝܩܘܣ . ܒܐܘܡܢܘܬܗ ܕܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܪܓܘܪܦܪܛܝܣ . ܗܢܘ ܕܝܢ ܡܙܒܢ ܣܐܡܐÉd. : AMS VI, 405-417 ; trad. NAU, "Vie et récits" 1900, p. 401-406 ; BHO 59.

    (f. 209v-230v) Histoire d'EupraxieTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܐܢܛܝܓܘܢܘܣ ܘܕܐܢܬܬܗ ܐܘܦܪܐܟܘܣܝܐ ܘܕܒܪܬܗܘܢ ܐܘܦܪܟܣܝܐ ܕܗܘܘ ܒܝܘܡ̈ܬܗ ܕܡܠܟܐ ܙܟܝܐ ܬܐܘܕܘܣܝܘܣ ܪܒܐExplicit : ܫܠܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܕܐܘܦܪܐܟܣܝܐ ܣܘ܅Cf. BHG 631 ; SS 153.

    (f. 230v-242v) Histoire d'OnésimaTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܩܕܝܫܬܐ ܐܢܣܝܡܘܣ ܒܪܬ ܡܠܟܐ ܕܒܨ̈ܠܘܬܗ ܢܬܥܕܪ ܐܡܝܢIncipit : ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܐܓܘܦܛܘܣ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܢܝܣܝܡܘܣ ܘܐ̈ܒܗܝܗ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡ̈ܠܟܐ . ܘܐܝܬ ܗܘܝ̈ ܠܗܘܢ ܚܡܫܥܣ̈ܪܐ ܡܕܝ̈ܢܬܐ ܘܫܘܠܛܢܗܝܢ ܕܝܠܗܘܢ ܗܘܐ . ܘܡܛܠ ܕܡ̈ܠܟܐ ܗܘܘ ܕܥܠܡܐ Desinit :ܗܕܐ . ܕܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܟ ܗܟܢ ܫܦܪܬ . ܠܡܪܢ . ܕ̈ܒܝܕܝܐ ܕܝܠܟ ܬܬܓܠܐ ܡܝܬܪܘܬܗܘܢ ܕܩܕ̈ܝܫܐ ܗܠܝܢ . ܗܠܝܢ ܝܬܪܬ ܡܢ ܬܫܥܝܬܗ ܕܗܘ ܦܝܪܡܘܢܪܐ ܘܕܐܢܣܝܡ܅ ܕܐܫܬܠܝ ܦܝܪܘܡܢܘܪܐ . ܕܨ̈ܠܘܬܗܘܢ ܕܗܠܝܢ ܩܕ̈ܝܫܐ . ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕ̈ܝܫܐ ܟܢܘ̈ܬܗܘܢ . ܢܬܠܘܘܢ ܠܢ ܘܠܟܠ ܕܣܓܕ ܘܡܘܕܐ ܒܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܚܕ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ . ܕܠܗ ܫܘ̈ܩܝܐ ܡܢ ܟܠ ܕܒܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܆ ܘܠܚܛܝܐ ܢܚܘܩܐ ܒܡܪܝܡܢܘܬܗ ܘܠܟܠ ܕܐܫܬܘܬܦ ܥܡܗ ܐܢ ܒܡܠܬܐ ܘܐܢ ܒܥܒܕܐ ܐܝܢ ܘܐܡܝܢExplicit : ܫܠܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܕܐܢܣܝܡܘܣ ܒܪܬ ܡ̈ܠܟܐCette histoire a un appendice qui formait primitivement une pièce particulière et portait le titre suivant :ܬܫܥܝܬܐ ܕܡܬܓܠܝܢܘܬܐ ܕܐܢ̈ܫܐ ܩ̈ܕܝܫܐ ܘܗܠܗ̈ܝܐ ܕܠܐ ܫܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܕܒܡܕܒܪܐ ܒܣܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܩܕܝܫܬܐ ܐܢܣܝܡܘܣ ܒܪܬ ܡ̈ܠܟܐÉd. : AMS V, p. 405-419 ; trad. : SMITH LEWIS, Select Narratives, 1900, p. 60-69 ; BHO 815 ; (sur les manuscrits londoniens) SMITH LEWIS, Select Narratives, 1900, p. 20 ; SS 332.

    (f.242v-250v) Histoire d'Euphrosyne d'AlexandrieTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܐܘܦܪܘܣܝܢܝ ܒܬܘܠܬܐ ܗܝ ܕܟܢܫܬ ܢܦܫܗ ܙܡܪܓܕܘܣ . ܡܫܬܡܠܐ ܕܝܢ ܕܘܟܪܢܗ ܒܟܗ܅ ܒܐܝܠܘܠ ܥܡ ܕܩ̈ܕܝܫܐ ܪܘܡܐܢܘܣ ܘܦܢܛܝܘܣ ܨ̈ܠܘܬܗܘܢ ܥܡܢ Éd. : AMS V, 386-405 ; BHO 288-289.

    (f. 250v-251r) Histoire d'une vierge de JérusalemTitre : ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܒܬܘܠܬܐ ܚܕܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܫܠܡLa fin manque.

    (f. 251r-260v) Histoire de Domèce le MédecinExplicit :ܫܠܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܕܡܪܝ ܕܝܡܛ ܢܨܝܚܐ ܐܣܝܐ ܕܦܓܪ̈ܐ ܘܢܦ̈ܫܬܐ ܕܒܛܘܪܐ ܕܩܘܪܘܣ ܨܠܘܬܗ ܥܡܢLe début manque.Éd.: AMS VI, 535-56. Trad.: TAYLOR A. M., History of Mar Dometius the Healer, Londres, 1938 ; BHO 263 ; SS 132

    (f. 260v-265r) Histoire de Denys l'AréopagiteTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܕܝܘܢܣܝܘܣ ܗܘ ܕܡܢ ܕܝ̈ܢܐ ܕܐܪܝܣ ܦܐܓܘܣ ܐܦܝܣܩܦܐ ܕܐܬܝܢܘܣ ܡܕܝܢܬܐIncipit : ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܘ ܪܚ̈ܡܝ ܚܟܡܬܐ ܘܐܚ̈ܝܕܝ ܫܪܪܐܙ ܡܢ ܟܪܣܗ ܕܐܡܝ ܐܬܢܕܪܬ ܕܐܗܘܐ ܕܒܚܐ ܠܐܠܗ̈ܐ ܛܡ̈ܐܐ ܐܘܟܝܬ ܠܐܪܟܘܢܐ ܕܫ̈ܐܕܐBHO 255.

    (f. 265r-275v) Histoire de Marc, marchand chrétien d'Antioche, et du magicien païen GaspardTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܐܢܫ ܡܗܝܡܢܐ ܕܫܡܗ ܡܐܪܩܐ ܡܢ ܐܢܛܝܘܟܐ ܕܣܘܪܝܐ ܘܥܠ ܓܒܪܐ ܚܢܦܐ ܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܡܕܢܚܐ ܕܫܡܗ ܓܣܦܪIncipit :ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܢ̈ܝܢܫܐ ܕܥܡܗܘܢ ܐܙܠܝܢ ܝܛܗ̈ܝܗܘܢ . ܘܐܝܬ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܩܕܡܝܗܘܢ ܘܐܝܬ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܒܬܪܗܘܢCf. NAU, « Hagiographie », 1910, p. 194-95.

    (f. 275v-312v) Léonce de Néapolis, Histoire de Jean l'AumônierTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܚܣܝܐ ܘܛܘܒܬܢܐ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܪܝܫ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܠܟܣܢܪܝܐ . ܕܐܝܬ ܒܗ ܪ̈ܝܫܐ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܘܬܡ̈ܢܝܐ ܐܬܟܬܒܬ ܕܝܢ ܡܢ ܠܐܘܢܛܝܘܣ ܐܦܝܣܩܘ܅ ܕܚܕܐ ܡܢ ܡ̈ܕܝܢܬܐ ܕܩܘܦܪܣ ܓܙܪܬܐEn 48 chapitres, précédés d'un prologue. Le chapitre 34 est omis dans la numérotation.BHO 511 ; SS 239.

    (f. 312v-315v) [Pallade], Histoire de Moïse l'éthiopienTitre : ܬܫܥܝܬܐ ܕܡܘܫܐ ܟܘܫܝܐ ܐܘܟܝܬ ܐܘܟܡܐÉd. : AMS VII, p. 219-226 ; BHO 378 ; SS 319.

    (f. 315v-326r) Histoire de Jacques Baradée d'Édesse (attribuée à Jean d'Asie)Titre : ܬܘܒ ܟܬܒܝܢܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܕܘܒܪܐ ܕܚܣܝܐ ܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܕܐܘܪܗܝ ܘܐܬܪ̈ܘܬܐ ܕܣܘܪܝܐ ܗܘ ܕܐܦ ܐܬܗܝܡܢ ܦܘܪܢܣܐ ܕܥ̈ܕܬܐ ܕܡܕܢܚܐIncipit : ܟܕ ܚܣ ܗܟܝܠ ܐܠܗܐ ܥܠ ܥܡܗ ܘܒܥܐ ܕܢܬܠ . ܠܗܘܢ ܥܘܕܪܢܐ . ܐܥܝܪ ܡܪܝܐ ܪܘܚܗ ܕܡܠܟܐ ܝܘܣܛܝܢܝܢܐ Explicit : ܫܠܡ ܬܫܥܝܬܐ ܕܝܥܩܘܒ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ...... ܕܐܟܬܒܗ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܕܐܣܝܐÉd. / Trad. : BROOKS, PO 19, p. 229-268 ; Cf. BHO 392 ; SS 222.

    (f. 326r-336v) Histoire des sept dormants d'ÉphèseTitre :ܬܘܒ ܟܬܒܝܢܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܛ̈ܠܝܐ ܕܒܐܦܣܘܣ ܒܕ̈ܘܡܝ ܕܝܩܘܣ ܡܠܟܐ ܚܢܦܐIncipit : ܟܕ ܗܟܝܠ ܕܝܩܘܣ ܡܠܟܐ ܥܘܠܐ ܐܡܠܟ ܗܘܐ ܘܢܚܬ ܠܩܘܣܛܢܛܝܢܐܦܠܝܘܣ ܘܠܐܦܣܘܣ ܡܕܝ̈ܢܬܐ ܡܢ ܩܪܬܓܢܐ ܡܕܝܢܬܐ . ܗܝܕܝܢ ܥ̈ܕܬܐ ܕܐܬܪܐ ܐܬܬܚ̈ܕܝ ܗ̈ܘܝReproduction mot à mot de Berlin syr. 321, f. 179v-186v (8 s.) avec les mêmes fautes d'orthographe. Il s'agirait d'une copie directe selon ALLGEIER, 1918.Éd. / Trad. : AFIF, "Sept dorm.", 2012 ; BHO 1013 ; SS 146.

    (f. 336v-341r) Martyre de Barbe et JulienneTitre : ܣܗܕܘܬܐ ܕܩܕܝ܅ ܒܪܒܪܝܐ ܘܝܘܠܝܢܐIncipit : ܒܙܒ̈ܢܐ ܗܢܘܢ ܕܒܗܘܢ ܡܡܠܟ ܗܘܐ ܡܐܟܣܝܐܡܝܢܘܣ ܗܘ ܪܫܝܥܐ ܡܢܬܐ ܒܐܓܡܢܘܬܐ ܕܡܐܪܩܝܢܐܘܣ ܗܓܡܘܢܐ ܗܘܐ ܪܕܘܦܝܐ ܪܒܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܟܪ̈ܝܣܛܝܢܐÉd. : AMS III, p. 345-355 ; BHO 134 ; SS 71 et 262.

    Physical Description:

    Papier. 341 f.. Dimensions : 180 x 250 mm. . Reliure.

    Custodial History:

    (f. 312v) ܫܠܡ ܒܥܘܕܪܢ ܡܪܢ ܗܿܘ ܕܝܗܿܒ ܚܲܝܠܐ ܆ ܟܠܕܩܿܪܐ ܢܨܿܠܐ ܥܠ ܕܘܝܕ ܕܘܝܐ ܕܣܪܛ ܐܝܟ ܚܲܝܠܗ Le scribe se signale sous le nom de David (cf. aussi la frise décorative en bas du f. 275v).

    (f. 118, 124 et 315 en marge) Notes de protestation : un lecteur melkite proteste contre certains passages (dans l'Histoire de Jean le Petit) dirigés contre le concile de Calcédoine. Au f. 315v, l'Histoire de Jacques Baradée est déclarée hérétique et mensongère.


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo