Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Syriaque 429

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Syriaque 429
Biblissima authority file
Date
  • 14 juin 1569
Language
  • Syriac
Title
  • Nouveau Testament. Syriaque. 1540
Description
  • Contents:

    (f. 1-107v) Actes des Apôtres et Épîtres catholiquesActes des Apôtres (f. 1-75r) ; Jacques (f. 75v-82r) ; 1 Pierre (f. 83v-90r) ; 2 Pierre (f. 90v-95v) ; 1 Jean (f. 96r-103r) ; 2 Jean (f. 103v-104r) ; 3 Jean (f. 104v-105r) ; Jude (f. 105v-107v).Le début manque et il y a plusieurs lacunes. (f. 108v-273r) Épîtres de PaulRomains (f. 108v-138r) ; 1 Corinthiens (f. 138v-167v) ; 2 Corinthiens (f. 168r-188r) ; Galates (f. 188v-198v) ; Éphésiens (f. 199r-209r) ; Philippiens (f. 209v-216v) ; Colossiens (f. 217r-223v) ; 1 Thessaloniciens (f. 224r-229v) ; 2 Thessaloniciens (f. 230r-233r) ; 1 Timothée (f. 233v-241r) ; 2 Timothée (f. 241v-246v) ; Tite (f. 247r-250r) ; Philémon (f. 250v-251v) ; Hébreux (f. 252r-273r).

    (f. 173v) Colophon final très endommagé, écrit en petits caractères et entouré d'une ligne ondulée rouge : :

    ܠܐܝܩܪܐ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ [...] ܕܬܠܝܬܝܘܬܐ ܣܓܕܬܐ ܐܒܐ ܘܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܚܕ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ [...] ܠܐ ܟܠܝܠܐܝܬ ܆ ܘܡܬܦܪܫ ܠܐ [ܦܠ]ܓܐܝܬ ܕܚܕ ܡܬܬܘܕܐ ܒܬܠܬܐ ܚܕܢܐ[ܝܬ] .. ܘܠܗܕܪܐ ܘܠܒܢܝܢܐ ܕܥܕܬܐ ܬܘܘ̈ܕܝ [...] ܘܠ[]ܓܢܐ ܘܩܪܝܢܐ ܕܐܚ̈[...] ܫܩܠ ܣܟܐ ܘܫܘܡܠܝܐ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ ܦܘܠܠܘܣ ܘܦܪܟܣܝܣ [...]ܟܝܬ ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ ܡܪܝܡ ܘܕܢܨܝܚܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܕ []ܓܒ̈ܝܐ ܓܒܝܐ ܡܕ[...] ܬܐܓ[] ܣܗ̈ܕܐ ܒܝܬ ܨܘܒܐ ܕܐܟܣ̈ܢܝܐ ܕܡܬ[...]ܐ ܕܢܛܦܐ ܕ[...] ܕܢܚ ܡܕ... ܕܩܠܥܐ ܕܐܢܬܬܐ . ܒܚܘܫܒܢܐ ܕܫܢܬܐ ܕܐܠܦܐ ܘܬܡܡܐܐ ܘܬܡ[...] ܝܘ̈ܢܝܐ ܢܟܝ̈ܐ ܕܝܟܠܘ ܠܫܪܪܐ ܒܝܪܚ ܚܙܝܪܢ ܒܐܪܒܬܥܣܪ ܒܗ [...] ܒܝܘ̈ܡܝ ܩܝܘ̈ܡܐ ܕܥܕܬܐ ܘܡܕܒܖ̈ܢܐ ܚܟܝ̈ܡܐ [...] ܐܝܓܢܐܛܝܘܣ ܦܛܪܝܪܟܐ ܕܣܘܪܝܐ ܕܡܕ[ܢܚܐ] [...] ܡܪܝܐ ܢܪܡܪܡ ܟܘ[...] ܥܕܡܐ ܠܪܡ[...]ܡܐ̈ ܕܚܒܖ̈ܬܐ ܡܚܝܠܐ [...] ܘܚܠܫܐ ܆ ܡܚܝܒܐ [...] ܒܫܡܐ ܕܝܪܝܐ ܘܒܟܘܢܝܐ ܩܫܝܫܐ ܘܒܥܒܕܐ ܘܒܣܘ ܥܝ̈ܢܐ ܡܢ ܫܘ[...] ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܢܬܝܬܒ ܫܡܝ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ ܐܢܐ ܡܛܠ ܨ̈ܠ[...] ܕܐܚ̈ܐ [] ܟܬܒܬ ܐܝܘܐܢܢܝܣ ܒܪ ܡܩܕܫܝܐ ܫܡܥܘܢ ܐܢܐ ܡܚܝܠܐ ܘܦܓܕ ܒܟܠ [...] ܡܒܪܢܬܐ [...]ܪܝܗ ܒܪ ܬܘܠܡܕܐ ܩܫܘܥܒܕܐ ܕܕܝܪܐ ܘܒܝܨܝܦܘܬܐ [...] ܠܛܥܢܐ [...] ܗܘܓܐ ܕܐܚܐ ܪܒܢ ܒܪܝܟܐ ܘܠܝܚܝܕܝܐ [...] ܒ [...] ܢܦܫܝ [...] ܕܥܡ ܡܝܬܝܘܬ ܙܒܢܐ ܟܠ[...] ܕܐܬܝܢ . ܐܠܐ ܡܦܚܩ ܐܢܐ ܟܬ[...] ܡܢܗ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ [...] ܨܠܘܬܐ ܚܘܝ ܠܝܬ ܒܦܪ[...]ܫܟܚ ܢܬܪܨ ܗܘ ܐܝܟ ܚܟܝܡܘܬܗ ܘܠܐ ܢܥܕܘܠ ܠܝ ܥܠ ܝܠ[...]ܒܨܪܬ . ܡܢ ܕܐܚܝ ܚܝܠܐ ܠܐ ܒܨܪܬ ܐܠܐ ܩܨܦܬ ܠܣ̈ܝܡܐ ܘܠܢܘ̈ܩܢܐ [...] ܚܝܠܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܠܗܐ ܘܐܢܗܘ ܕܚܣܝܪ ܟܕ ܚܣܝܪ . ܠܚܣ[...] ܒܪܝܐ ܚܣܝܪ ܗܘ ܘܠܝܬ ܡܫܡܠܝܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ [...]ܠ ܚܣܝܖ̈ܐ . ܒܚܘܒܐ ܨܠܘ ܥܠ ܡܚܝܠܐ ܕܟܬܒ [ܥ]ܡ ܟܢܫܐ ܕܐܚ̈ܐ ܓܘ[...] ܠܝ ܘܡܠܦܢܝ ܘܡܫܒܠܢܝ ܘܬܐܪܐ ܪܒܢ ܝܥܩܘܒ ܐܪܡܢܝܐ ܦܘܣ[...]ܪܡ ܡܢܚ ܢܦܫܐ ܡ[..] ܙܗܝܐ ܘܟܢܝܟܐ ܢܘܗܪܐ ܕܝܕܘ̈ܠܬܢܐ ܘܕ̈ܟܐ ܘܫܦܐ ܘܡ[...] ܛܢܢܐ ܕܕܚܠܬܐ ܐܠܗܐ ܕܥ ܦ[...] ܘ[...] ܐܚܝ ܚܝܠܐ [] ܝܗܒܠܗ ܐܠܗ ܠܝ ܘܠܐܚ̈ܐ ܚܦܝܛܐ ܕܥܡܝ ܗܠܝܢ []ܗܝܕܐ ܪܒܢ ܦܛܪܘܣ [...] ܒܪ ܥܒܕܐܠܠܗ []ܩܝܐ ܘܪܒܢ ܥܛܠܠܗ ܒܪ ܐܒܪܗܡ [...] ܐܒܘ ܫܘܪ [...] ܠ[.]ܨܘ ܪܒܢ ܡܒܪܟ ܡܢ [ܩܠܥܐ] ܕܐܢܬܬܐ ܕܡܛܠܬܗ ܐܬܟܬܒ ܗܐ ܚܪ ܘܐܬܐ ܡܢܗ ܒܪ [...] ܒܪ ܫܡܝܣ ܘܪܒܢ ܫܠܝܡܘܢ ܒܪ ܚܒܝܒ ܒܪ ܟܘܐܓܐ ܐܝܘܐܢܢܝܣ ܡܢ ܡܪܕܝܢ . ܘܐܚ̈ܐ ܫܐܘܝܢ ܫܢܠܡܐ ܘ[]ܝܦܢܘܣܐ ܒܪ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܫܝܠܠܗ ܡܢ ܡܢܨܘܪܝܗ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܠܟܐ ܐ[]ܗܝ [] ܗܝ ܒܪ [.ܡ.] ܫܝܠ ܒܪ ܬ[ܘܡܐ] ܘܡܫܡܫܢܐ ܥܒܕܐܠܗ ܡܢ ܩܠܥܐ ܕܐܢܬܬܐ ܒܪ ܣܛܝܢܢ ܗܠܝܢ [...]

    Ce manuscrit a été achevé en l'an 1880 (1569 AD), le 14 du mois de ḥaziran (juin), au temps de Mar Ignaṭios, patriarche de Syrie. Copié par le prêtre et moine Yuwannis bar Šem'un de Jérusalem, avec le concours d'autres frères de la communauté (Rabban Ya'qub l'arménien, Rabban Peṭros bar 'Abdallah, Rabban 'Aṭallah bar Abraham, Rabban Mubarak de la citadelle de Antta, Rabban Šlimun bar Ḥabib bar Khowaja Yuwannis de Mardin, ? bar Yuḥanon bar Šillah de Mansuriya, le diacre Malka, le diacre 'Abdallah de la citadelle de Antta). Le nom du copiste se trouve aussi au f. 82r :ܒܚܘܒܐ ܨܠܘ ܥܠ ܡܚܝܠܐ ܐܝܘܐܢܢܝܣ ܬܚܘܒܐ ܒܫܡܐ ܕܝܪܝܐ ܘܩܫܝܫܐܟܥܟܕܐ ܕܝܢ ܪܚܝܩ ܘܡܟܠܕ ܒܪܟܡܪܝ ܥܠ ܫܘܒܩܢܐ ; f. 103v : ܢܬܚܣܐ ܕܘܝܐ ܕܟܬܒ ܡܛܝܛܫܢܐ ܘܡܒܠܒ̈ܠܢܐ ܕܘ̈ܪܩܐ ܐܝܘܐܢܢܝܣ ܡܚܝܠܐ ܘܬܚܘܒܐ ܐܝܢ ܢܗܘܐ ܗܟܢ ; f. 198v : ܐܝܘܐܢܢܝܣ ܢܕܝܕܐ.

    Physical Description:

    papier épais, lisse, de couleur beige clair. Ecriture serto décorés de points rouges. 274 f.. Dimensions de la page : 180 x 130 mm. signatures décorées ; titres et indications liturgiques rubriquées. Décor à l'encre rouge et verte, avec parfois des dessins à la plume dans les angles entre les différentes épîtres. Décoration en pleine page formée d'entrelacs entre les deux parties du volume (f.108r).Reliure syriaque sur ais en bois (8 mm) ; cahiers reliés par trois points de couture ; couture sur les ais en ligne droite ; tranchefile beige monté sur un chevron jaune, vert et rouge (aujourd’hui absent en correspondance du dos, mais sortant des ais) ; couverture en basane brune estampée à froid : décor de fleurons, filets et entrelacs formant un cadre à motif central. Dos non orné très endommagé. Sur la page de garde du plat supérieur, une étiquette dactylographiée couvrant presque toute la surface porte la table des matières en français. Traces de fermoir..

    Custodial History:

    'Abdallah de Antta (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܥܒܕܐܠܗ) 'Aṭallah bar Abraham (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܥܛܠܠܗ ܒܪ ܐܒܪܗܡ) Graffin François (20 s.) [Propriétaire précédent] Ignaṭios (16 s.) [Copié du temps de...] (ܐܝܓܢܐܛܝܘܣ, Patriarche de Syrie) Malka (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܡܠܟܐ) Mubarak de Antta (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܡܒܪܟ) Peṭros bar 'Abdallah (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܦܛܪܘܣ [...] ܒܪ ܥܒܕܐܠܠܗ) Šlemun bar Ḥabib bar Khowaja Yuwannis de Mardin (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܫܠܝܡܘܢ ܒܪ ܚܒܝܒ ܒܪ ܟܘܐܓܐ ܐܝܘܐܢܢܝܣ) Ya'qub l'arménien (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܝܥܩܘܒ ܐܪܡܢܝܐ) Yuwannis bar Šem'un de Jérusalem (16 s.) [copiste] (ܐܝܘܐܢܢܝܣ ܒܪ ܫܡܥܘܢ) ]ypnuso bar Yuḥanon bar Šillah de Mansuriya (16 s.) [ayant participé à la confection du manuscrit] (ܝܦܢܘܣܐ ܒܪ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܫܝܠܠܗ) 'Aṭa Allah (16 s.) [illustrateur] (ܥܛܐ ܐܠܗ)Lieux : Antta, citadelle [Lieu d'origine d'une personne liée à la confection du manuscrit] (ܩܠܥܐ ܕܐܢܬܬܐ) Jérusalem [Lieu d'origine de la famille du copiste] (ܐܠܩܕܫ) Manṣuriyah [Lieu d'origine d'une personne liée à la confection du manuscrit] (ܡܢܨܘܪܝܗ) Mardin [Lieu d'origine d'une personne liée à la confection du manuscrit] (ܡܪܕܝܢ)


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo