Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 221

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Supplément persan 221
Biblissima authority file
Date
  • 1641 ( 7 novembre)
Language
  • Persian
Title
  • MAṬLA‛ al-SA‛DAYN VA MAĞMA‛ al-BAḤRAYN. Kamāl al-Dīn ‛Abd al-Razzāq Samarqandī
Agent
  • Role
    • Author
    Original form
    • Kamāl al-Dīn ‛Abd al-Razzāq Samarqandī
  • Role
    • Former owner
    Original form
    • Muḥ. Ḥusayn Bēgā
  • Role
    • Former owner
    Original form
    • Muḥ. Ğa‛far b. Muḥ ‛Alī al- Māzandarānī
  • Role
    • Former owner
    Original form
    • Muḥammad Zamān
Description
  • Contents:

    Copie du second daftar.
    Copie achevée (f. 353) le jeudi 3 Ša‛bān 1051H. par Muḥammad Rizā’ī Lāhīğī.

    Physical Description:

    Ecriture persane Nasta‛līq de 25 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite 105 x 210 mm. Ms. de 215 x 325.Réglure au mistara. Des encadrements constitués d’un filet bleu, d’un trait noir et d’une bande dorée se rencontrent du f. 2v au f. 353 ; de deux bandes dorées aux f. 1v- 2.Papier européen (à filigrane à écu à fleur de lis surmonté d’une couronne comparable aux types n° 1663- 1670 et 1719, avec la marque M.I., aux f. 1- 178 et 183-4, puis à la fin du volume ; autre type d’écu à crosse comparable au type n° 1193- 1203 de Heawood aux f. 179- 182 et 185- 224). 353 feuillets. Le volume est constitué de quaternions du f. 1 à 352, le f. 353 ayant été ajouté au dernier cahier. Le papier des feuillets 179- 182 et 185- 224 est coloré en jaune. Une demi-page a été laissée en blanc aux f. 212v et 213.Une note mise au f. 353 indique qu’en 1116H.(/1704-5) à Iṣfahān ce ms. a été relu en entier alors qu’il appartenait à Muḥ. Ḥusayn Bēgā.On trouve au f. 1 l’ex-libris de Muḥ. Ğa‛far b. Muḥ ‛Alī al- Māzandarānī avec, au-dessous, deux timbres ovales, l’un portant la date de 1047H.(/1637-8) et la devise Ğa‛far hādim-i rawza-i Ṣafī [ce qui indiquerait qu’il était attaché au sanctuaire d’Ardabīl, ou au service de Šāh Ṣafī] et l’autre avec yāft dar ğahān bi-ğā Ğa‛far dūst az muhr-i ‛Alī. Un troisième timbre de forme ovale se retrouve aux f. 1, 2, 3, 19, 28, 114, 116, 146, 170, 248, 331, 334, 351, 352, 353 et 353v ; il est daté de 1136H.(/1723-4) et semble être au nom de Muḥammad Zamān, avec la devise zi-Muḥ. Zamān dārad umīd-i šafā‛at.Demi- reliure européenne à dos de parchemin.

    Custodial History:

    Ce ms. paraît du nombre de ceux qui furent [comparer à Supplément persan 104, etc.] envoyés d’ Ispahan vers 1754- 1756 par J.-T. Simon de Vierville à M. de Voyer d’Argenson (on lit au f 1 le titre « vetlay saïden»), puis passèrent en 1764 dans la collection de son neveu Paulmy à l’Arsenal et échurent en 1787 au comte d’Artois. Au f. 1 figure une notice de la main de J.-D. Cardonne [qui l’avait décrit dans son catalogue de 1780 sous la cote « P.61 »] : libellée « Second tome de l’histoire de Tamerlan et de ses descendans », et qui a été barrée. Le ms., provient de la bibliothèque de l’Arsenal et une notice d’Anquetil-Duperron a été insérée en tête (elle indique ses anciennes cotes à l’Arsenal, « n° 2818 » et « H- IV- 24 »).


    Il est entré en 1860 à la B.I. [Anc. cote, Suppl. persan 31.² ].


Rights
  • Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo