Content:
Maculature. Contains text from: De tweede Rose (fr. Bl1 vss.
1-160). Note:
Kept in a conservation folder.
Textual: The Old French Roman de la Rose / Guillaume de Lorris and
Jean de Meun has been twice translated/adapted into Dutch. The
'first' Dutch translation (Die Rose) is attributed to Heinric van
Aken). The fragments of LTK 215 and LTK 1089 belong to the 'second'
Dutch translation (Tweede Rose, or: Vlaamse Rose), edited by
Heeroma 1958.
Description (Bouwman 2023):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:3619870
Description (Rogge & 1887):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:124748
Description (Catalogus compendiarius 1937):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:491717
Description (Lieftinck 1948):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:489936
Description (BNM 443):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:1905701
Also described by Handschriftencensus and MMDC. Subject (temporal):
Middle Ages
14th century