Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 54
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément persan 54
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1530.
- Language
-
- Persian
- Title
-
- MAVĀHIB ‛ALAYYIHI, ou TAFSĪR-i ḤUSAYNĪ. Kamāl al-Dīn Ḥusayn b. ‛Alī Vā‛iz Kāšifī Bayhaqī Sabzavārī.
- مواهب علیه ou تفسیر حسینی
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Ḥoseīn Vāʿeẓ Kāšfī (14..-1504?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Kamāl al-Dīn Ḥusayn b. ‛Alī Vā‛iz Kāšifī Bayhaqī Sabzavārī
- Other form
-
- Ḥusayn Vā‛iż Kāšifī
- Kamāl al-Dīn Ḥusayn b. ‛Alî Bayhaqī Sabzavārī Vâ‛iẓ Kāšifī.
- Kamāl al-Dīn Ḥusayn b. ʿAlī Bayhaqī Sabzavārī Vāʿiz̤ Kašifī
- Vāʿiz̤ Kāšifī Bayhaqī Sabzavārī (Mullā Kamāl al-Dīn Ḥusayn b. ʿAlī)
- Ḥusayn ibn ʿAlī al-Vāʿiẓ al-Kāšifî
- Kāšfī, Ḥoseīn Vāʿeẓ (1427?-1505)
- Kamāl al-Dīn Ḥusayn b. ʿAlī Bayhaqī Sabzavārī Vā‛iẓ Kāšifī .
- کمال الدین حسین بن علی بیهقی سبزواری واعظ کاشفی
- Kashifi, Hosayn Waiz
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- ‛Alī b. Isma‛īl al-mulaqqab bi- Ziyā al-Dīn al-Ḥasanī al-Ḥusaynī (15..?-15..)
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- ‛Alī b. Isma‛īl al-mulaqqab bi- Ziyā al-Dīn al-Ḥasanī al-Ḥusaynī
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Vecchietti (famille)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Vecchietti
- Other form
-
- Vecchietto
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Giovanni Battista Raimondi (1536?-1614)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Raimondi, Giovanni Battista (1540-1610)
- G.B. Raimondi
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Eusèbe Renaudot (1646-1720)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Renaudot, Eusèbe (1646-1720)
- E. Renaudot
- Other form
-
- Renaudot (E.)
- Eusèbe Renaudot
- Renaudot, Eusèbe
- Renaudot, Eusèbe 1648-1720)
- Renaudot, Eusèbe (1648-1720)
- Renaudot
- RENAUDOT, Eusèbe
- Renaudot (Eusèbe)
- RENAUDOT
- L'abbé Renaudot
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Cf. Supplément persan 53.
Incipit p. 1 cf. Supplément persan 53.
Explicit p. 1132 :
یعنی اندر ره دین رهبر تو قران بس حسبنا الله و کفی سمع الله
لمن دعا لیس و را الله منتهی (...) سید اهل الهدی
Copie achevée (p. 1132) au mois de Šavvāl 936H. par ‛Alī b. Isma‛īl al-mulaqqab bi- Ziyā al-Dīn al-Ḥasanī al-Ḥusaynī, qui a placé un rubā‛ī persan à la suite de son colophon. Au r° de la p.1 on lit le titre du ms., en arabe.
Physical Description:
Ecriture persane Nashī de 27 lignes à la page; titres rubriqués; réclames ; surface écrite 110 x 205 mm. Ms. de 210 x 315. Réglure au mistara. Encadrements (pages 1 à 1132) constitués d’un filet bleu, d’un trait noir et d’une bande dorée. A la p. 1 figure un sarlawḥ de frontispice enluminé (73 x 118 mm ; rectangle entouré d’une bande bleue à croix blanches ; sur son champ, bleu lui aussi, se détachent des écoinçons et lobes dorés avec décor de volutes ; le cartouche central doré porte en Nashī blanc le titre Tafsīr-i mawlānā Ḥusayn Vā‛iż et des volutes ; le dôme supérieur polylobé bleu est orné de volutes et d’un cartouche doré).[Ce sarlawḥ est dans le style de Šīrāz, comp. à Suppl. persan 85, etc.]. Papier oriental ivoire vergé ( 20 vergeures occupent 28 mm), parallèlement à la couture. 1132 pages, plus des pages 208.bis, 208.ter, 434.bis et 436.bis, précédées et suivies d’un f. de garde non numéroté. Volume constitué de quaternions. Reliure persane à recouvrement en plein maroquin brun, estampée d’une plaque centrale en mandorle polylobée (61 mm ; décor du type OSd 8 à fond pointillé), qui a été dorée avec des rehauts de peinture bleue ; elle est soulignée par un motif de fers ; un autre fer, répété trois fois, forme un motif de fleuron et la bordure est constituée de filets estampés et dorés. Les doublures de maroquin brun sont bordées de filets estampés à froid.Custodial History:
A la p. 1, figure le timbre d’un possesseur ottoman nommé Muḥammad ( az‛af al-‛ibād), avec, sur son pourtour, comme devise, dānī kū dād nagīn Sulaymān [...] nafas buvad / haṭṭī bar nivišta ki ān hunar nigah buvad. En bas du r° de la p. 1, une inscription a été surchargée. Le ms. a peut-être été rapporté par les frères Vecchietti ; il vient en tous cas de la collection de G.B. Raimondi et il porte au contreplat de tête un numéro d’inventaire (« 190° ») de sa main [comp. à Arabe 4263-4]. Il a ensuite reçu un n° « 13 », d’une main italienne, souligné (au v° de la 1ère garde). Il semble avoir été apporté de Florence en 1666 par B. d’Herbelot, dans la bibliothèque duquel il a figuré [et qu’il a utilisé, cf. H. Laurens, Aux sources de l’Orientalisme, Paris, 1978, p. 55] ; il l’a paginé jusqu’à la p. 520, notant en haut des pages les noms arabes des surates. Il semble avoir été acquis [en 1697 ?] par l’abbé E. Renaudot, qui a souvent ajouté à l’encre de couleur dans le corps du texte (cf. pages 3, 190, etc.) des noms de surates et qui a mis, au recto de la p. 1, une notice latine. Le ms. fut ensuite légué par lui (cf. étiquette p. 1) en 1720 à l’abbaye de St.-Germain-des-Prés.
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal