London. British Library, Cotton MS Vitellius E XVIII

Go to viewer chevron_right
Source
The British Library, Polonsky Pre-1200 Project
Library
London. British Library
Shelfmark
  • British Library, Cotton MS Vitellius E XVIII
Biblissima authority file
Language
  • Latin
  • Old English
Title
  • Psalter with gloss in Old English
Description
  • This 11th-century manuscript is one of the six Gallican Psalters with a continuous Old English that are extant from England in the period between 975 and 1075 (see Gretsch, The Intellectual Foundations of the Benedictine Reform , 2004). Four of these Psalters, including this manuscript, were produced in Winchester. It was probably written at the Benedictine abbey of New Minster or the Cathedral Priory of St Peter, St Paul, and St Swithun, also known as the Old Minster (see Ker, Medieval Libraries (1964), pp. 103, 200). Although the Easter Tables on ff. 9v-12r are designed for the years 1031 to 1145, scholars assume that the manuscript was produced circa 1060, because another Easter table on f. 13v has a cross above a column that corresponds to the years 1060-1087 and a dot by the year 1062. Like most contemporary Psalters, this manuscript contains prefatory matter, the Book of Psalms (including Psalm 151), and the Canticles. The manuscript's Latin and Old English prefatory matter includes computistical texts, charms, medicines and recipes, prognosticative texts and secret writing. The Book of Psalms itself also features moral interpretations of the psalms ( argumenta ) in its margins and a continuous interlinear gloss written in Old English. Contents:ff. 2v-7v: Calendar, featuring verses on Egyptian Days and entries for Dog Days.f. 8r: Verses on the limits of Easter. f. 8r: Calculation of Advent. f. 8r: Limits of Septuagesima.f. 8v: An Easter table. f. 9r: Rules for calculating Septuagesima and the lunar cycle. f. 9r: A list of unlucky days per month (Old English). ff. 9v-12r: Easter tables for the years 1031-1145; the Latin names of numbers on the lower half of f. 11v. ff. 12r-13r: A list of embolismic years, a note on concurrents and epacts and rules for finding feasts of the Temporal cycle. f. 13r: A prohibition on bloodletting on the so-called ‘Dog days’ (Old English). f. 13v: A lunar table. f. 14r: An Easter table. f. 14v: The Sphere of Pythagoras . f. 15r: Lucky days for childbirth. ff. 15r-15v: Unlucky days for bloodletting [Egyptian Days] (Old English). f. 15v: A charm to protect bees against theft (Old English). f. 15v: Instructions for creating ‘Columcille’s Circle’ (A Sphere of Life and Death). f. 15v: Medical recipes and charms for healing or protecting cattle, sheep and crops (Old English). f. 16r: The Sphere of Apuleius (with Old English glosses). f. 16v: A riddle (Old English), encoded in secret writing. f. 16v: An explanation of secret writing (Old English). ff. 18r-131r: the Book of Psalms with interlinear and marginal glosses in Old English. ff. 131r-131v: A Psalm (Psalm 151) that is attributed to David when he fought Goliath, beginning: 'Pusillus eram inter fratres meos'. ff. 131v-138v: Canticles. ff. 138v-140v: Pater noster (Lord’s Prayer); Symbolum Apostolorum (Apostles’ Creed); Gloria in excelsis Deo (Angelic Hymn); Quicumque Vult (Athanasian Creed). ff. 140v-144r: A Litany of Saints, including St Ælfheah, St Æthelwold, St Birnstan, St Dunstan, St Hedda, St Swithun bishop of Winchester; the name of St Frithestan, Bishop of Winchester (r. 909-931), has been added in a 12th- or 13th-century hand. ff. 144v-146r: Lections.The manuscript contains a number of additions:f. 9r: A prayer-charm against fever, added in a (?) 12th-century hand. f. 9r: A list of monasteries participating in a confraternity, added in a (?) 12th-century hand.f. 17r: A prayer to God, added in a 12th-century script. ff. 17r-17v: A litany for the Virgin Mary, added in a 12th-century script. f. 144r: A prayer to God, added in a 12th-century script. f. 146v: Middle English lyrics, including ‘Hwa hi se on þe rode Ihesu mi lemman’ [an excerpt from On Rode Ihesu My Lemman]; ‘Myn herte hytt synte / þat love me bynto’; ‘Wel were hym þat wyste / To wam he mytte tryste/ Bet[er] were hym þat knewe / þe false fro þe trewe’. Decoration:Circular diagrams in red and green on ff. 14v, 15v and 16r. 1 large initial with foliate and knot-work decoration in blue, green, red and yellow (f. 18r). Medium and small initials in blue, green, red, and yellow. Display script (rustic capitals) in blue, green, and red. Rubrics in red.
Place
Rights
  • Public domain in most countries other than the UK
License
Digitisation
Manifest URL
Library logo