Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1365
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément grec 1365
- Biblissima authority file
- Date
-
- XIXe s.
- Language
-
- Greek
- Title
-
- Christoforus de Buondelmontibus, Liber Insularum Arcipelagi, traduction grecque.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Cristoforo Buondelmonte
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Christoforus de Buondelmontibus
- Other form
-
- Buondelmonti, Cristoforo, ca.1385-ca.1430
- Christoforo Buondelmonti
- Christophorus Ensenius
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Emmanuel Miller (1812?-1886)
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Emmanuel Miller
- Other form
-
- MILLER (E.)
- Miller, Emmanuel (1812?-1886)
- Miller, Emmanuel
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Salomon Reinach (1858-1932)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Salomon Reinach
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Christoforus de Buondelmontibus, Liber Insularum Arcipelagi, traduite en grec par un anonyme (éd. É. Legrand, dans Publ. de l'École des Langues Orientales vivantes, 4e série, t. XIV, Paris 1897, pp. 1-100 ; cf. pp. XVI et XX).
Sans cartes. Le texte occupe la moitié droite de chaque feuillet, tandis que la partie de gauche présente des annotations et des corrections au crayon (d’une autre main).Physical Description:
Constantinople.
De la main d'Emmanuel Miller. Papier. 81 ff. (28 à 33 lignes). Feuillets montés sur onglets. Les versos des ff. 1-17, 25, 28, 77, 81 sont blancs. 240 x 178 mm . Reliure XIXe s. veau fauve ; dos orné de motifs dorés, au chiffre de Salomon Reinach (S. R.). Titre en lettres d’or sur pièce de cuir vert : "Bondelmonte. Iles de l’archipel. Copie de Miller". Estampille de la Bibliothèque nationale.Custodial History:
Copie due à la main d’Emmanuel Miller sur un manuscrit de la Bibliothèque du Sérail à Constantinople (cod. Seragliensis Gr. 24 du Topkapi Sarayi Kütüphanesi ) contenant le Liber Insularum Arcipelagi, traduit en grec par un anonyme, dont certains fragments sont conservés sous la cote Supplément grec 1184. Cette copie fit ensuite partie de la bibliothèque de Salomon Reinach, dont l’ex-libris est collé au contreplat antérieur. Salomon Reinach la communiqua à E. Legrand pour la réalisation de son édition du Liber Insularum, en 1897.
La copie fut donnée par Mme S. Reinach à la Bibliothèque nationale en décembre 1933. La copie d’E. Miller ne respecte pas la pagination de l’original ; le texte est rétabli sans les abréviations du copiste ancien, et certaines notes marginales (en rouge à l’origine) sont retranscrites à leur place.
Don 6458
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal