Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 210
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Persan 210
- Biblissima authority file
- Date
-
- XVIIe siècle (1re moitié)
- Language
-
- Persian
- Title
-
- INTIH̱ĀB-i ʿAQĀYYID va ʿAMALĪYYĀT-i DĪN-i ʿĪSAVĪYYĀN
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Bellarmin (Cardinal Robert = S. Roberto Bellarmino)
-
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Jésuites de Lahore
-
- Preferred form
-
- Melchisédech Thévenot (1620-1692)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Thévenot (Melchisédech)
- Other form
-
- Thévenot (M.)
- Thévenot, Melchisédech (1620-1692)
- Melchisédech Thévenot
- Melchisedec Thévenot
- Thevenot, Melchisédech
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Cf. Persan 9.
Chaque page de cet exemplaire se présente sur trois colonnes, numérotées en chiffres persans et latins. Les mots persans y sont copiés isolément, de haut en bas et de droite à gauche, et chacun d'entre eux est accompagné d'une traduction latine.
Incipit f. 1v :
3 1
Cum gratia بعنایت Prima اول Deus maximus الله اکبر
per gratiam
(...) جدا (...) در باب Electio, compendium انتخاب
Selectio
Fundamentorum عقاید
articuli fidei
Et و
عملیات (...)
Explicit f. 209v :
Finis libri تمت الکتاب Perpetua sunt جاودانست (...)
Physical Description:
Copie anonyme et non datée. Le persan est calligraphié en Nastaʿlīq d'environ 8 lignes à la page, avec titres rubriqués et réclames. La traduction latine, d'une écriture de type italien, est probablement (cf. f. 90v) de la même main que le persan, sans doute celle d'un missionnaire nouvellement arrivé à Ispahan qui s'est servi de la Doctrina persane pour étudier la langue. Il a parfois mis (ainsi aux f. 53, 84, 90bis, 99v, 100, 103v-4v, 105, 160v) des remarques signalant ce qu'il juge des erreurs dans la traduction persane. Surface écrite 150 × 220 mm env. Ms. de 200 × 263.Papier oriental à vergeures grossières. 219 feuillets, numérotés 1-209 car les nos 89 à 98 ont été donnés deux fois. Cahiers de 16 feuillets (f. 1-134 et 173-206), de 18 f. (f. 135-152) et de 20 f. (f. 153-172) ; le dernier cahier est un ternion.Encadrements, constituant les colonnes, de simples filets à l'encre noire.Reliure persane à recouvrement en maroquin noir souple.Custodial History:
Au f. 1 figure une ancienne cote « n° 31 », barrée et remplacée par « n° 11 » (comp. Persan 2, etc.). Le ms. a ensuite fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 58). Une notice latine de Renaudot est collée au contreplat sup. et une notice signée d'Armain (n° 372) figure au f. 1.
انتخاب عقاید و عملیات دین عیسویانDoctrina ChristianaBellarmin (Cardinal Robert = S. Roberto Bellarmino)Jésuites de LahoreThévenot (Melchisédech)Iṣfahān (Dār al-Salṭana)Textes traduits en latin
- Place
-
-
- Preferred form
-
- Ispahan (Ispahan, Iran)
- Original form
-
- Iṣfahān (Dār al-Salṭana)
- Other form
-
- Ispahan
- Iṣfahān
- Iṣfahān
- Isfahan
- Šōš (Isfahan)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal