Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 1033
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément turc 1033
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1742-1743
- 1739-1740
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- كلّيّات نحيفى. Recueil des œuvres poétiques de Nahifi (m. vers 1143 de l'hégire = 1730), c'est-à-dire de Mohammed Soleïman ibn ʿAbd el-Rahman (folios 7 recto et 23 recto), surnommé Nahifi, auquel Haği Khalifa donne le nom de Nahifi Mohammed Soleïman Efendi.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Muḥammad ibn Saʿīd al- Būṣīrī (1212-1294)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Bousiri (Sheref ed-Din Abou ʿAbd Allah Mohammed el-Doulasi el-)
- Other form
-
- Muḥammad ibn Saʿīd al-Būṣīrī
- محمد بن سعيد البوصيري
- Abou ʿAbd Allah Mohammad ibn Saʿid al-Doulasi al-Bousiri (Sharaf al-Din)
- Mohammad ibn Saʿid al-Doulasi al-Bousiri (Sharaf al-Din Abou ʿAbd Allah)
- Sharaf al-Din Abou ʿAbd Allah Mohammad ibn Saʿid al-Doulasi al-Bousiri
- Al-BŪṢĪRĪ
- MUḤAMMAD IBN SAʿĪD AL-BŪṢĪRĪ
- MUḤAMMAD [IBN SAʿĪD] AL-BŪṢĪRĪ
- Bousiri (Sheref ed-Din Abou Abd Allah Mohammed el-Doulasi el-)
- Būṣīrī, Muḥammad ibn Saʿīd al- (1212-1294)
- Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Saʿīd al-Būṣīrī
- Al-Būṣīrī
- لبوصيري
- Muhammad ibn Sa‘īd al-Būṣīrī
- El-Boucîri
- البوصيري، محمد بن سعيد (1212-1294)
- البوصيري، محمد بن سعيد (1212-1294)
- Muḥammad ibn Saʿīd al- Būṣīrī (1212-1294)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Hasan el-Kafi el-Bosnevi el-Akhi-sari
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Kaʿb ibn Zohaïr
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Mohammed ibn Pir ʿAli el-Birguevi
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Nahifi (Mohammed Soleïman Efendi ibn ʿAbd er-Rahman)
-
- Description
-
Contents:
Comprenant : une traduction de la el-kasidet el-Borda, du sheïkh Sheref ed-Din Abou ʿAbd Allah Mohammed ibn Saʿid el-Bousiri (folio 25 recto) (folio 1 verso] ; un takhmis de la même Borda, précédé d'une introduction en prose (folio 7 recto) ; un autre takhmis de la Borda, précédé d'une préface diffuse, en prose (folio 22 recto) ; un takhmis, en turc et en arabe mélangés ملمع, sur la kaside que Bousiri écrivit sous le titre de : القصيدة المضرية فى تضاعيف صلوات خير البرية (lire تضاعف), contenant des prières à Mahomet, avec une préface en prose, dédiée au grand vizir Mohammed Pacha (folio 36 recto) ; un takhmis de la kaside intitulée Banat Soʿad بانت سعاد, de Kaʿb ibn Zohaïr, précédé d'une préface diffuse, en prose turque (folio 40 recto) ; dans son introduction et dans son titre, Nahifi nomme cette kaside célèbre la Borda (sic) de Kaʿb ibn Zohaïr ; des takhmis de Nahifi sur des poésies de Hafiz et de Ğami (folio 48 recto) ; le divan, comprenant des kaside (folio 50 recto), des ghazels traitant de spiritualité, rangés suivant l'ordre alphabétique de leurs rimes (folio 65 recto) ; les quatrains, dans le même esprit, rangés alphabétiquement (folio 80 verso) ; des commencements de pièces religieuses qui n'ont pas été terminées, également rangés suivant l'ordre alphabétique (folio 105 recto) ; le ديوان غزليّات, recueil des ghazels profanes, également rangés suivant l'ordre alphabétique (folio 108 recto) ; les quatrains profanes, rangés alphabétiquement (folio 171 verso) ; des débuts de pièces profanes, classés alphabétiquement (folie 183 recto) ; une collection de chronogrammes (folio 188 verso), dont les premiers donnent les dates de l'avènement du sultan Soleïman II, fils d'Ibrahim (1099 de l'hégire = 1687) ; de Moustafa II (1106 de l'hégire = 1695) ; d'Ahmed III (1115 de l'hégire = 1703) ; de Mahmoud Ier (1143 de l'hégire = 1730) ; ces chronogrammes s'étendent sur la période comprise entre 1095 et 1143 de l'hégire (1684-1703) ; on y trouve intercalées des kaside en l'honneur de grands personnages, du sultan Moustafa II (folio 197 verso), des grands vizirs Hoseïn Pacha (folio 194 recto), Moustafa Pacha (folios 201 verso, 202 verso). Le manuscrit se termine par des takhmis sur des ghazels de Baki, Hafiz, Menla, Nabi, Nazim, Nihali, Saʾïb (folio 206 verso). Manuscrit de luxe, orné de sarlohs.
Physical Description:
Nestalik turc, copié dans des encadrements en or et en couleurs, par Moustafa, surnommé Kaʾilقائل, en l'année 1155 de l'hégire (1742-1743), la copie de la traduction de la Borda étant datée de l'année 1152 (1739-1740).210 feuillets. 29,5 × 17,5 centimètres. Reliure turque, en maroquin rouge olive, estampé et doré.Custodial History:
Schefer.
Banat soʿadLa BordaDivanKoulliyyat, de Ahmed YeseviOusoul el-hikem fi nizam el-ʿalemRisale-i mouloukiyyeBousiri (Sheref ed-Din Abou ʿAbd Allah Mohammed el-Doulasi el-)Hasan el-Kafi el-Bosnevi el-Akhi-sariKaʿb ibn ZohaïrMohammed ibn Pir ʿAli el-Birguevi • el-Birguili (Taki ed-Din)Nahifi (Mohammed Soleïman Efendi ibn ʿAbd er-Rahman)
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
