Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 9328

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Latin 9328
Biblissima authority file
Date
  • :XIV  e siècle  (début: entre 1305, date de la rédaction du traité de Pierre de Crescens, et 1309, date du décès de Charles II d'Anjou, dédicataire du ms.). 
Language
  • Latin
Title
    • Pierre de Crescens, Opus ruralium commodorum.
    • .Tractatus de apibus.
    • Tractatus de plantationibus arborum.
    • Tractatus quomodo preparanda et condienda omnia cibaria que communiter comeduntur.
    • Liber de coquina .
    • De juventute servanda.
    • Arnaud de Villeneuve, Regimen sanitatis.
    • Liber de ferculis et condimentis, traduction latine par Jambolinus de Cremone.
    • see more
Agent
Description
  • Contents:

    Le ms. qui, outre le traité de Pierre Crescens, associe traités médicaux et diétiétiques et livres de cuisine, est proche du ms. BnF, Latin 7131.

    F. 1-122v. [Pierre de Crescens, Opus ruralium commodorum, ms. F]. F. 1-3v. [Table des XII livres]. - F. 4-122v. [Texte]. « Incipit liber ruralium comodorum a Petro de Crecentiis cive Bononie ad honorem Dei omnipotentis et serenissimi regis Karoli compilatus (rubr.) ». F. 4. [Prologue]. « Cum ex virtute prudencie, que inter bonum et malum caute discernit …-…que singulis mensibus sunt in rure agenda ». - F. 4v-122v. « Incipit liber primus. De locis habitalibus eligendis et de curiis et domibus et his, qui habitationi sunt necessaria, faciendis et primo de cognitione loci habitabilis in communi. R. (rubr.) ». « Quoniam cultus ruris propter continuos ejus labores …-… Item aves avibus domesticis (sic) et retibus diversis a[c] visco ». « Explicit liber ruralium commodorum (rubr.) ». - F. 122v. [Dédicace à Charles II d'Anjou]. « Excellentissimo principi domino Karlo secundo Dei gracia Iherusalem et Sicilie regi illustri…-… in omnibus obedire beneplacitis et mandatis » (éd. Richter 1995-2002, Teil I-IV).

    F. 123-124. [Tractatus de apibus]. « Apibus non longe statione a domiciliis …-…Ordine sunt certo nullo pretereunte reperto, scita prius relego, munus et hec tibi do ».

    F. 124-129. [Tractatus de plantationibus arborum]. « Tractatus primus de plantationibus arborum. Primo de plantationibus pomorum … ». F. 124-v. [Table]. - F. 124v-129. [Texte]. « Modus incisionis arborum melior, scilicet magis usitatus et magis communis …-… donec habeas oleum sufficiens et repone in vasa stricta orificii et claudi illud. Hoc enim oleum est de secretis philosophorum ».

    F. 129-133v. [Tractatus quomodo preparanda et condienda omnia cibaria quae communiter comeduntur, ms. A]. « Incipit tractatus commdo (sic) preparanda et condienda omnia cibaria quae communiter comeduntur ». « Olim cum flore vigissem (sic) juventutis, diversa circuivi mundi climata …-… Cucurbitas et cucumeres et alios fructus prepara ut dictum est de cepulis. Et hec ad presens dicta sufficiant ».

    F. 133v-139v. [Liber de coquina]. « Incipit liber de coquina ubi diversites ciborum docentur. Et primo de caulis albis ». « Cum de coquina atque diversitate ciborum hic inde intendimus …-… et quando dulcius mustum est tanto melior mustarda inde fit » (éd. Mulon 1971).

    F. 140-148v. [Tractatus de juventute servanda]. « Serenissimo ac sapientissimo principi inclito domino, domino Karolo …-… domini Karoli Iherusalem et Sicilie regis illustris cui subjiciantur omnia in presentia nationum. Amen ». « Sanctus Silvester dignetur sistere vester / Verus protector et in omni tempore rector ».

    F. 149-157. [Arnaldus de Villanova, Regimen sanitatis, initiale non exécutée]. « Incipit regimentum sanitatis ad inclitum dominum regem Aragonum ab ordinatore directum de areis et mansionis congruitate. Primum capitulum. De elevatione aeris (rubr.) ». « Prima pars consideratio sanitatis preservande pertinet …-… panus lineus immersus ano suaviter quanto poterit intromictatur etc ». « Explicit regimen sanitatis compositum seu ordinatum ab Arnaudo de Villanova cathalano, omnium medicorum nunc viventium gem[m]a » (éd. Teixidor 1994 ; éd. Sotres et al.1996).

    F. 157v-161. [Liber de ferculis et condimentis, traduction latine par Jambolinus de Cremone]. « Juleb de pp melius ex eo est …-… in fercula bona, fercula bona a pito arabas nominator cibaria unctuosa". "Explicit liber de ferculis et condimentis translatus in Veneciis a magistro Jambobino Cremonensi ex arabico in latinum, extractus ex libro Gege filii Algazael intitulato De cibis et medicinis simplicibus et compositis ». « Capitula hujus libri sunt 83, quorum79 sunt fercula et tria sunt condimenta, s. sahane et muri et siras. Et duo sunt nomina aliis et sunt xerxechia, que est idem cum berbesia et bachia, que est idem cum mehelebra ».

    Physical Description:

    Italie (Naples ?)
    Ecriture italienne du XIVe s.
    Décoration : Aucune enluminure.
    Décoration secondaire : Encadrement. Belles initiales ornées, composées d'hybrides zoomorphes aux f. 77 et 80.

    Parchemin ; 162 f. précédés et suivis d'une garde de parchemin ; 2 colonnes de 52/59 lignes par page ; 370 x 260 mm.
    21 cahiers, quaternions réguliers à l'exception des 2e, 3e, 8e et 16e cahiers : 1er cahier de huit feuillets (f. 1-8), 2e et 3e cahiers de six feuillets (f. 9-20), 4e au 7e cahier de huit feuillets (f. 21-52), 8e cahier de quatre feuillets (f. 53-56), 9e au 15e cahier de huit feuillets (f. 57-112), 16e cahier de dix feuillets (f. 113-122), 17e au 21e cahier de huit feuillets (f. 123-162).
    Réclames. ― Signatures des feuillets. Manuscrit dégradé : plusieurs déchirures des f. 8, 149 ; f. 120 découpé : la partie inférieure manque ; taches d'humidité : encre du f. 1 très effacée.
    Reliure de maroquin rouge (Ancien Régime) aux armes royales sur les plats. Chiffre royal au dos. Tranches dorées.
    Estampille en partie effacée (Restauration, 1815-1830) aux f. 1 et 161v, proche de Josserand-Bruno, n° 21.

    Custodial History:

    Pour Maxime Rodinson (1980, p. 445) et Melitta Weiss Adamson (2006, p. 365), le ms. d'origine italienne a été exécuté entre 1305 et 1309 pour Charles II d'Anjou, roi de Naples, à qui plusieurs traités sont dédicacés. Il contient, en effet, une des plus anciennes copies du traité d'agriculture composé par Pierre de Crescens en 1305.

    À la fin du XIVe siècle, à la faveur des liens entre la cour de Naples et celle de France, le volume entra dans la Librairie de Jean duc de Berry. La signature de Jean de Berryest inscrite dans la bordure inférieure du f. 1 et au f. 161; son ex-libris se lit au f.161 : « Ce livre est au duc de (de : répété) Berry. Jehan ».

    Pour Jules Guiffrey, l'ouvrage correspondrait à l'article 962 de l'inventaire de la librairie ducale conservée au donjon de Mehun en 1402 : « Item un autre livre en latin du Coultivement de la terre, enluminé au commencement d'un homme touchant ses bœufs en l'airée ; couvert de soie vermeil, doublé de tiercelin azuré, a deux fremouers d'argent dorez touz plains, et de tixuz de soie vert » (Guiffrey 1896, II, p. 124, n° 962). La peinture du début mentionnée dans l'inventaire serait perdue.

    Dans son étude sur les livres de la Sainte-Chapelle de Bourges, Claudia Rabel distingue l'Opus ruralium commodorum de Pierre de Crescens, identifié au ms. Latin 9328, de l'article 962, peut-être le traité agronomique de Palladius : la scène du paysan labourant ses champs et aiguillonnant ses bœufs est inscrite dans l'initiale historiée introduisant le texte de Palladius dans un recueil conservé au Vatican BAV, Vat. Lat. 2195, f. 119 (Rabel 2004, p. 162, 167 n. 64, p. 171 n° 83).

    Le volume figure au nombre des livres donnés par Jean de Berry à la Sainte-Chapelle de Bourges après 1405 (Hiver de Beauvoir 1860, p. 102, n° 23). Il est répertorié dans l'inventaire dressé le 17 novembre 1552 : « De commodis ruralibus » (Delisle 1856, p. 145, 155-156).

    La collection de la Sainte-Chapelle de Bourges souffrit des guerres de religion. Un certain nombre de livres fut cependant sauvé et le ms. fit partie des quelques vingt ouvrages offerts par les chanoines au roi Louis XV en 1752. il fit dorénavant partie de la Bibliothèque royale.


Place
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo