Description:
Kurzaufnahme einer Handschrift
Altsignatur: Quatremère 79
BSB-Provenienz: Quatremère (von J J Marcel aus Kairo)
Ausstattung: 73 Illustrationen Extent:
129 Blätter Alternative Title:
Quatremère 79
Kalīla wa-Dimna. Bayerische Staatsbibliothek. Cod. arab. 616
Kalīlah wa-Dimnah Abstract:
Englische Version: Kalila wa-Dimna (Kalila and Dimna) is a widely
circulated collection of Oriental fables of Indian origin, composed
in Sanskrit possibly as early as the third century BC. The fables
were translated into Arabic in the eighth century by the Persian
Ibn al-Muqaffa', a highly educated writer and influential courtier.
To this day, al-Muqaffa's translation is considered an unsurpassed
masterpiece of Arabic artistic prose, and numerous translations
into European and Oriental languages dating from the 10th to the
14th centuries derive from his version. Influences of al-Muqaffa's
translation also are apparent in such important Western literary
works as La Fontaine's Fables and Goethe's Reinecke Fuchs. Kalila
wa-Dimna is a kind of mirror for princes. Questions of social life
and of princely wisdom are explained on the basis of stories taken
from the animal kingdom. This well-known manuscript, produced in
Egypt circa 1310, is probably the oldest of the four known Arabic
Kalila wa-Dimna manuscripts from the 14th century. One of the
relatively few Arabic texts to be illustrated, it contains 73
miniatures, which have a high artistic quality and are thus an
important monument of Arabic book decoration. Subjects:
Handschrift
around 1310
Egypt
Poetik Publication Statement:
Ägypten [?] Um 1310