Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 87
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Turc 87
- Biblissima authority file
- Date
-
- 9 septembre 1431
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- تذكرة الاوليآء. Tezkiretü'l-Evliya La traduction, en turc osmanli, du Mémorial des saints, écrit en langue persane, par Farid al-Din Attar
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Farīd al-Dīn abō Ḥāmed Moḥamed ʿAṭṭār Nīṣ̌āpōrī (1119?-1190?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿAṭṭār Nīṣ̌āpōrī, Farīd al-Dīn abō Ḥāmed Moḥamed (1119?-1190?)
- Farid al-Din Attar
- Other form
-
- Ferid ed-Din ʿAttar
- ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn (1119?-1190?)
- ‛Aṭṭār
- Farid ud-Din 'Attâr
- Férid ed-Din ʿAttar
- FARĪD AL-DĪN ʿAṬṬĀR
- ʻAṭṭār, Farīd al-Dīn, d. ca. 1230
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Ismail b. Abdullah
-
- Description
-
Contents:
Cette version du Mémorial des saints commence tout autrement que celle qui est contenue dans le manuscrit 86, et elle présente avec elle des différences notables. Le nom du traducteur n'est pas mentionné dans sa préface, et rien ne permet de le déterminer dans l'un ou l'autre de ces exemplaires. Manuscrit de luxe, orné de pages de frontispice décorées dans le style mamlouk, et de pages de titre, où les noms des saints sont inscrits dans des cercles, à l'imitation de la technique du manuscrit čagataï du Mémorial des saints (Supplément turc 190).
Physical Description:
Neskhi vocalisé, copié par Ismail b. Abdullah, à Bursa, qui data son travail du samedi 1er Moharram 835 de l'hégire (9 septembre 1431).515 feuillets.27,5 × 19 centimètres.Reliure turque, en maroquin rouge décoré.Custodial History:
Gaulmin.
Tezkiret el-evliyaFerid ed-Din ʿAttar • ʿAttar
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
