Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 300

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Turc 300
Biblissima authority file
Date
  • 1re moitié du XVIe siècle
Language
  • Ottoman Turkish
Title
  • هوس نامه, ou محبّت نامه. Roman sur l'amour mystique, rédigé sous la forme allégorique, écrit en mesnevis, en kaside et en ghazels, par Ğaʿfer ibn Taǧi (m. 921 de l'hégire = 1515).
Agent
  • Role
    • Author
    Original form
    • Ğaʿfer ibn Taǧi
Description
  • Contents:

    Le titre de Heves name, qui est celui sous lequel Haği Khalifa connaît cet ouvrage, est donné au folio 21 recto, et celui de Mohebbet name est indiqué dans la souscription, dans un chronogramme محبّت نامۀ جعفر, qui représente l'année 899 de l'hégire (1493), sous le règne du sultan Bayezid II, à qui il est dédié. Le Heves name commence par une description très détaillée de Constantinople et de ses environs, de Galata, du palais impérial, de ses jardins, de Sainte-Sophie, de la grande mosquée du sultan Mohammed II, etc. ; on y trouve également des descriptions poétiques des saisons, de la plume, dans une manière imitée de celle de la littérature persane. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh enluminé en bleu et en or.

    Physical Description:

    Nestalik turc, écrit dans des encadrements en or, dans la première moitié du XVIe siècle.146 feuillets. 17,5 × 12,5 centimètres. Reliure turque, en maroquin brun estampé.
    Heves name
    Mohebbet name
    Ğaʿfer ibn Taǧi • Taǧizade
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo