Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Néerlandais 3

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Néerlandais 3
Biblissima authority file
Date
  • XVe siècle
Language
  • Dutch
Title
  • Apocalipsis in dietsche
Description
  • Contents:

    F. 1-22. Traduction de l'Apocalypse : « Die openbaringhe Ihesu Christi die hem god gaf te openbaerne. Hier beghint apocalipsis in dietsche ... - ... werlike ic comme snellike. Explicit. Hier endt apocalipsis. ». Des gloses ont été ponctuellement insérées dans le texte.

    Chaque feuillet est composé d'une miniature au recto et du texte au verso. Les miniatures sont décrites dans la base Mandragore.

    Les chapitres 20 et 21 ont été déplacés et viennent après le chapitre 16 ; l'ordre est donc : cf. 16, 20, 21, 17, 18, 19, 22.

    Les chapitres n'occupant pas toute la page, on a ajouté :f. 4v : traduction du début de l'Evangile selon saint Jean
    f. 5v : traduction du Pater
    f. 8v : les articles de la Foi
    f. 10v : Prière
    f. 15v : poésie pieuse

    F. 24v-25 (feuille in-plano rajoutée). Projet de lettres d'indilgences accordées par un évêque (nom laissé en blanc) à un monastère de femmes : « Op dat die susters des convents dat iuc ons heeren, etc. ... - ... Item die den susteren int ghemeyn scryft X b. ».

    Physical Description:

    Parchemin, 25 feuillets, 840x240 mm.
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo