Aan de kalender zijn in verschillende handen obiits (van 1411 tot 1470(?) ) toegevoegd van zes leden van de familie Bowet'Thomas Corkyn[...] of [...]' 'Ellyn chatterton of [...]''Hugh Wynne Mostyn Hon. Canon [of] Ely June 19 1927 (His Wedding Day) gave this to Henry Richard Lloyd Mostyn' Lot 117a bij Christie's op 5 april 1967 uit de verkoop van de nalatenschap van J.L. Mostyn Ingekleefd ex-libris 'J R Abbey' op recto voorste schutblad; Plaatskenmerk 'J.A 7377' op achterste dekblad; Lot 3016 bij Sotheby's op 19 juni 1989 uit de verkoop van Abbey's collectie N. 26 in catalogus Antiquariat Heribert Tenschert (zie Tenschert 1990) Na 1991 verkocht aan anonieme koper bij Sam Fogg Rare Books and Manuscripts (zie Sutton 1991) - 1838 - 1930 1894 - 1969
Title:
Bowet-getijdenboek collectie KBS-FRB Note:
Eigendom van de Koning Boudewijnstichting; in permanent depot bij
de Openbare Bibliotheek Brugge
Brugse productie door de Beaufortgroep, met verluchting door de
Meester van de Lange figuren. Volgens het gebruik van Sarum
(Salisbury), litanie type C en kalender type VIII (volgens
classificatie N. Rogers 1982; zie Gersen 2015, p. 131)
.
F. i vooraan, recto: blanco, buiten eigendomsmerk J.R. Abbey
F. i vooraan, verso: blanco
F. ii vooraan, recto: toevoeging in 15de-eeuwse hand getiteld 'a
medycyne for the mygrynne', inc.: 'Take aqua vite', expl.: 'bynde
it on withe a kercher'; hieronder schenkingsopdracht Hugh Wynn
Mostyn
F. ii vooraan, verso: blanco
Ff. 1r-6v: KALENDER; elke maand vooraf gegaan door een vers
(Walther 1959, n. 14563); inc. (f. 1r): 'KL Prima dies mensis et
septima truncat ut ensis. Ianuarius'; expl. (6v): 'Silvestri pape'.
Toevoegingen overlijdensdata familie Bowet: (f. 4r): 'Obitus
Iohanne yong vidue qui obiit anno domini Mo CCCCmo septuagesimo';
(f. 4v): 'obiit Elizabeth vxor Iohannis Bowet anno domini millesimo
CCCCmo XImo (?)'; (f. 5v): 'Obiit Elizabeth Bowet quondam vxor
[Iohannis] Bowet anno domini Mo CCCCo septuagesimo littera
dominicalis g'; (f. 6r): 'obiit katerina vxor Iohannis Bowet anno
domini Mo CCCCmo [XLVI]o littera dominicalis .g.'; (f. 6r): 'Obitus
Iohannis Bowet anno domini Mo CCCCmo XXVIIo'
F. 7r: blanco
F. 7v: volbladminiatuur: Christoforus de Christusdrager
Ff. 8r-14r: SUFFRAGEN
- f. 8r: suffrage Christoforus, rubriektitel: 'Memoria de sancto
christoforo', inc.: 'O sancte christofore martir ihesu christi';
expl.: 'Per omnia secula seculorum. Amen'
- ff. 8v-9r: blanco
- f.. 9v: volbladminiatuur: Moord op Thomas Becket
- ff. 10r-10v: suffrage Thomas Becket, rubriektitel: 'Memoria de
sancto Thome', inc.: 'Gaude lux londoniarum thoma tuto [sic]
animarum'; expl. (f. 10v): 'Per christum dominum nostrum. Amen'
- f. 11r: blanco
- f. 11v: volbladminiatuur: Maria Magdalena met zalfpot
- f. 12r: suffrage Maria Magdalena, rubriektitel: 'Memoria de
sancta maria magdalena', inc.: 'Gaude pia magdalena spes salutis
uite uena lapsorum fiducia'; expl.: 'Per christum dominum nostrum.
Amen'
- ff. 12v-13r: blanco
- f. 13v: volbladminiatuur: Catharina met kroon, rad en zwaard
- f. 14r: suffrage Heilige Catharina, rubriektitel: 'Memoria de
sancta uirgo katherina', inc.: 'Gaude uirgo katherina quam refecit
lux diuina ter quaternis noctibus'; expl: 'Per christum dominum
nostrum. Amen'
- f. 14v: blanco
F. 15r: blanco
F. 15v: volbladminiatuur: Annunciatie
Ff. 16r-38r: MARIAGETIJDEN met toevoeging van GETIJDEN VAN HET
HEILIG KRUIS na elke getijde
- ff. 16r-18r: metten, begin onvolledig (ontbrekende folio tussen
ff. 15-16); inc. (f. 16r): 'tu fundasti. Quid est homo quod memor
es'; expl. (f. 18r): 'ut digni efficiamur promissionibus
Christi'
- f. 18v: blanco
- f. 19r: blanco
- f. 19v: volbladminiatuur: Arrestatie van Christus; de kus van
Judas; het oor van Malcus dat door Petrus wordt afgesneden
- ff. 20r-25v: lauden, gevolgd door heiligengebeden (Johannes de
Doper, Petrus, Andreas, Stephanus, Laurentius, Thomas (Becket),
Nicholaus, Maria Magdalena, Katherina) en door de metten van het
Heilig Kruis; rubriektitel (f. 20r): 'Ad laudes'; inc. (f. 20r):
'Deus in adiutorium me intende'; expl. (f. 25v): 'peccatoribus
uitam et leticiam sempiternam. Qui uiuis et regnas deus. Per omnia
secula seculorum. Amen'
- f. 26r: blanco
- f. 26v: volbladminiatuur: Christus voor Pilatus
- ff. 27r-28v: priemen, gevolgd door de priemen van het Heilig
Kruis; rubriektitel (f. 27r): 'Ad primam'; inc. (f. 27r): 'Deus
inadiutorium meum intende'; expl. (f. 28v): 'lumen celi gratum.
Versus. Adoramus te. Oremus. Oratio. Domine ihesu christe ut supra
['ut supra' doorstreept in rode inkt]'
- f. 29r: blanco
- f. 29v: volbladminiatuur: Geseling van Christus
- ff. 30r-30v: tertsen, gevolgd door de tertsen van het Heilig
Kruis; rubriektitel (f. 30r): 'Ad terciam'; inc. (f. 30r): 'Deus
inadiutorium meum intende'; expl. (f. 30v): 'Crucem portat humeris
ad locum penarum. Versus. Adoramus te. Oratio. Domine ihesu christe
etcetera'
- ff. 31r-31v: sexten, gevolgd door de sexten van het Heilig Kruis;
rubriektitel (f. 31r): 'Ad sextam'; inc. (f. 31r): 'Deus
inadiutorium meum intende'; expl. (f. 31v): 'Agnus crimen diluit
sic deificatus. Versus. Adoramus te. Oratio. Domine ihesu christe:
ut supra ['ut supra' doorstreept in rode inkt]'
- f. 32r: blanco
- f. 32v: volbladminiatuur: Kruisiging
- ff. 33r-33v: nonen, gevolgd door de nonen van het Heilig Kruis;
rubriektitel (f. 33r): 'Ad nonam'; inc. (f. 33r): 'Deus
inadiutorium meum intende'; expl. (f. 33v): 'Terra tunc contremuit
et sol obscurauit. Versus. Adoramus te. Oratio. Domine ihesu
christe etcetera'
- ff. 34r-34v: vespers, gevolgd door de vespers van het Heilig
Kruis; rubriektitel (f. 34r): 'Ad vesperas'; inc. (f. 34r): 'Deus
inadiutorium meum intende'; expl. (f. 34v): 'Heu corona glorie
iacuit in supina. Versus. Adoramus te. Oremus. Oratio. Concede nos
famulos tuos. ut supra ['ut supra' doorstreept in rode inkt]'
- f. 35r: blanco
- f. 35v: volbladminiatuur: Graflegging
- ff. 36r-37v: completen, gevolgd door de completen van het Heilig
Kruis en het Salve Regina; rubriektitel (f. 36r): 'Ad
completorium'; inc. (f. 36r): 'Conuerte nos deus salutaris noster';
expl. completen Heilig Kruis (f. 37v): 'Sic labori consonans
consors sim corone. Versus. Adoramus te. Oremus. Oratio. Domine
ihesu christe. Benedicamus domino. Deo gracias.'; inc. Salve Regina
(f. 37v): 'Salve regina misericordie uita dulcedo et spes nostra';
expl. Salve Regina (f. 37v): 'a morte perpetua liberemur. Per
christum dominum nostrum. Amen'
Ff. 38v-39r: blanco
F. 39v: volbladminiatuur: Madonna van de nederigheid, met
maansikkel
Ff. 40r-46v: GEBEDEN TOT MARIA, rubriektitel (f. 40r): 'Has uideas
laudes qui sacra uirgine gaudes. Et uerando [sic] piam studeas
laudare mariam, uirginis intacte cum ueneris ante figuram
pretereundo caue ne taceatur aue inueniens inueniam sic salutando
mariam'
- ff. 40r-42r: 'Salue uirgo uirginum stella matutina'
- f. 42r: rubriektitel: 'oracio', inc.: 'Deus qui de beate marie
uirginis utero'
- ff. 42r-43r: rubriektitel: 'Oracio de domina nostra', inc.: 'O
intemerata et ineternum benedicta'
- ff. 43r-44r: rubriektitel: 'Oracio de domina nostra', inc.:
'Obsecro te'; opgesplitst in tweede gebed vanaf 'Ueni festina in
auxilium' (f. 43v); mannelijke verbuiging
- ff. 44r-45r: rubriektitel: 'Oracio de domina nostra', inc.: 'Ave
mundi spes maria'
- f. 45r: rubriektitel: 'Oracio', inc.: 'Adiuuet nos quesumus
domine deus'
- ff. 44r-46v: rubriektitel: 'Quicumque hec septem gaudia in honore
beate marie uirginis semel in die dixerit centum dies
indulgenciarum optinebit a papa clemente qui hec septem gaudia
proprio stilo composuit', inc.: 'Uirgo templum trinitatis, Deus
summe bonitatis'
Ff. 47r-50v: GEBEDEN TOT CHRISTUS
- f. 47r: rubriektitel: 'Ad ymaginem domini nostri', inc.: 'Omnibus
consideratis paradisus uoluptatis'; opgedeeld in 10 onderdelen met
eigen rubriektitels
- ff. 48r-48v: rubriektitel: 'oracio', inc.: 'Omnipotens sempiterne
deus qui vnigenitum filium'
- ff. 48v-49r: rubriektitel: 'Incipit oracio uenerabilis bede
presbiteri de qua fertur cotidie flexis genibus eam dicens, Nec
dyaboli mali homines ei nocere poterint nec sine confessione
morietur et per XXX dies ante obitum suum uidebit gloriosam
uirginem mariam in auxilium sibi preparatam. oracio', inc.: 'Domine
ihesu christe qui septem uerba die ultimo uite'
- f. 49v: rubriektitel: 'oracio', inc.: 'Precor te piissime domine
ihesu christe propter illam caritatem'
- ff. 49v-50r: rubriektitel: 'oracio', inc.: 'Deus qui uoluisti pro
redemptionem mundi a iudeis reprobari'
- f. 50r: rubriektitel: 'oracio', inc.: 'Aue domine ihesu christe
uerbum patris filius uirginis'
- ff. 50r-50v: rubriektitel: 'oracio', inc.: 'Aue principium nostre
creationis aue precium nostre redemptionis'; mannelijke
verbuiging
- f. 50v: rubriektitel: 'oracio', inc.: 'Aue uerum corpus domini
nostri ihesu christi natum'
- f. 50v: rubriektitel: 'Quilibet dicenti hanc orationem inter
eleuacionem corporis christi et tercium agnus dei papa Bonifacius
sextus concessit duo milia annorum indulgenciarum ad supplicacionem
philippi regis francie. oracio', inc.: 'Domine ihesu christe qui
hanc sacratissimam carnem et preciosum sanguinem'
F. 51r: blanco
F. 51v: volbladminiatuur: Laatste oordeel
Ff. 52r-61r: BOETEPSALMEN met 12 pelgrimspsalmen, litanieën en
collecten; rubriektitel: 'Incipiunt septem psalmi penitencionales.
Ant.', inc.: 'Ne reminiscaris'; expl. (f. 61r): 'requiem eternam
concede. Per christum dominum nostrum. Amen'
F. 61v: blanco
F. 62r: blanco
F. 62v: volbladminiatuur: Dodenvigilie
Ff. 63r-74r: DODENVIGILIE, rubriektitel: 'Incipit officium uigilie
mortuorum. anth.', inc.: 'Placebo domino'; expl. (f. 74r):
'Fidelium deus omnium conditor: ut supra ['ut supra' doorstreept in
rode inkt]'
F. 74v: blanco
F. 75r: blanco
F. 75v: volbladminiatuur: Opname van de zielen
Ff. 76r-82v: AANBEVELING VAN DE ZIELEN, rubriektitel: 'Incipiunt
commendaciones animarum: psalmus', inc.: 'Beati immaculati in uia
qui ambulant in lege domini'; gevolgd door twee gebeden, inc. (f.
82r): 'Tibi domine commendamus animam famuli tui', inc. (f. 82r):
'Misericordiam tuam domine sancte pater'; expl. (f. 82v): 'gloria
manifeste contemplacionis tue perpetuo socientur. Per christum
dominum nostrum. Amen'
F. 83r: blanco
F. 83v: volbladminiatuur: Man van smarten
Ff. 84r-86v: PSALMEN VAN HET HEILIG KRUIS, rubriektitel: 'Incipit
psalterium de sancta cruce. Psalmus', inc.: 'Deus deus meus respice
in me quare me dereliquisti'; expl. (f. 86v): 'redemisti me domine
deus ueritatis'
F. 87r: blanco
F. 87v: volbladminiatuur: Hiëronymus
Ff. 88r-94v: PSALMEN VAN HIERONYMUS, rubriektitel: 'Incipit
psalterium sancti iheronimi: ps.', inc.: 'Uerba mea auribus percipe
domine intellige clamorem meum'; expl. (f. 94r): 'Sicut erat in
principio ut supra ['ut supra' doorstreept in rode inkt]'; gevolgd
door gebed, rubriektitel 'oracio', inc. (f. 94r): 'Liberator
animarum mundi redemptor', expl. (f. 94v): 'que necessaria sunt
anime et corpori. Amen'
Ff. 95r-95v: blanco
F. i achteraan, recto: blanco
F. i achteraan, verso: Gebed tot Maria door latere
(laat-15de-eeuwse) hand, 6 regels, inc.: 'Ave domina sancta maria
mater', expl: 'pro peccatis meis. In nomine patris et cet.'
F. ii achteraan: dit was ooit een dekblad (perforatie door
sluitingen); recto: blanco
F. ii achteraan, verso: toevoeging twee namen in inkt: 'Thomas
Corkyn[...] of [...]' en 'Ellyn chatterton of [...]'
Dekbladen afkomstig uit gedrukt missaal (15de of 16de eeuw), zwart
en rode inkt, gedecoreerde initiaal, bevat vooraan o.a.: Luc.
12:38-40; rubriektitel: 'In secundum matheum X capitula' en Mat.
10:5-7; bevat achteraan o.a. Hebr. 7:23-27 en graduaal inc.
"Sacerdotes eius induant salutare et sancti eius exultatione
exultabunt. V. Illuc producam' Topic general subdivision:
Godsdienst Material:
Ampliatie Extent:
ii + 95 ff. + ii
20 x 14 cm (bladspiegel: 128 x 82 mm, 1 kol.) Provenance:
Koning Boudewijnstichting Genre/form:
Getijdenboek
Gebedenboek