Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 333
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Arabe 333
- Biblissima authority file
- Language
-
- Arabic
- Title
-
- Coran.
- القرآن.
- Coran
- Coran
- Coran
- Coran
- see more
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Jean-Louis Asselin de Cherville (1772-1822)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Asselin de Cherville
- Other form
-
- Asselin de Cherville (J. L.)
- Asselin de Cherville, Jean-Louis (1772-1822)
- Asselin
- Jean-Louis Asselin de Cherville
- Asselin de Cherville, Jean-Louis (1772-1822)
- ASSELIN DE CHERVILLE, Jean-Louis
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
F° 1 à 4 : XII, 13-39 ; f° 5 à 20 : XII, 77-XIV, 23.
Copie anonyme et non datée
Physical Description:
Graphie non classée :
- alif à retour court légèrement incliné vers la droite ;
- ʿayn à tête ouverte en V. A l'initiale, le crochet se referme après un étranglement ; son extrémité est épaisse. En position finale, la queue prolonge la barre antérieure de la tête, descend en ligne droite et s'achève par un court retour incurvé ;
- le mīm final ressemble à celui de B I ;
- le nūn final est crescentiforme - assez analogue à ceux du groupe C - et son retour remonte franchement vers la ligne ;
- le hāʾ à l'intérieur d'un mot adopte une forme presque triangulaire : la barre d'appui est inclinée vers la gauche - avec une tendance à s'incurver - et le corps de la lettre est à peine arrondi ; la ligne d'écriture forme la base ;
- le lām-alif rappelle les formes de D I mais est plus ouvert ;
- la caractéristique la plus frappante de cette écriture est l'extension systématique des ligatures entre les lettres : à l'exception des mots en fin de ligne, les lettres sont toutes très espacées les unes des autres.
Autres lettres remarquables :
- le ğīm à l'intérieur d'un mot a la forme d'une barre placée à cheval sur la ligne d'écriture. En position finale ou isolée, la queue est étirée dans l'horizontale avant de décrire une courbe très serrée qui revient vers la droite sur une très faible distance.
- le trait supérieur des dāl, ṣāḍ, ṭāʾ, kāf est incurvé comme dans certaines graphies du groupe ḥiğāzī I : la partie gauche du trait arrive plus bas que la droite.
- en position finale, la ligne de base du kāf se prolonge à gauche au-delà de la verticale de la hampe.
Diacritiques : traits obliques ajoutés, assez complets ; vocalisation absente. Les versets sont séparés par des groupes de traits obliques placés en deux rangées verticales ; des médaillons de type 3.A.II indiquent les groupes de dix versets. Dans l'espace qui, originellement, séparait les sourates les unes des autres, des bandeaux très grossiers formés de lignes et de points diposés selon des figures géométriques ont été ajoutés ; les titres des sourates, également ajoutés par une main postérieure à l'encre jaune, sont très effacés (cf. ff° 9 v°, 17 r°).
Parchemin. 20 feuillets. Page : 198 mm. × 250. 14 à 15 lignes. Réglure à la pointe sèche au r° des feuillets ; sauf au f° 13, on ne distingue que des lignes horizontales. Encre noire. Surface d'écriture : 150 mm. × 201.Custodial History:
Provient de la collection Asselin de Cherville.
Al-Qur'ān
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal