Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Rothschild 1079 [III, 4, 22-23]

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Rothschild 1079 [III, 4, 22-23]
Biblissima authority file
Language
  • French
Title
  • [L'ISTOIRE DE LA DESTRUCTION DE TROYE LA GRANT, translatée de latin en françoys, mise par personnages et composée par maistre Jacques Milet, estudiant es loix en la ville d'Orléans.] Ms. in-fol. sur papier, relié en 2 vol., mar. r., fil., dos ornés, tr. dor. ( Ancienne reliure .)
Description
  • Contents:

    Le mystère, dont nous donnons le titre d'après l'édition de 1484, commence au fol. 2, r°, par ces mots : Assit principio sancta Maria meo , au-dessous desquels a été réservé un espace pour une miniature qui n'a pas été exécutée. Le premier vers du prologue, qui devait être rubriqué, n'a pas été écrit :

    [En passant par my une lande]
    Plaine de roses et de fleurs,
    De romarin et de lavende,
    De piéres de toutes couleurs,
    Pour entroubl[i]er mes dolleurs,
    Ainsi que cuer qui se soucie,
    Transsi en larmes et en pleurs,
    Par force de merencolie,
    Trouvé un lieu moult delectable...

    La 1 re journée se termine au fol. 121, v° ;

    Cy chascun des jouans s'en va et est la fin de la premiére journée de l'Istoire de la destruction de Troie la grant, et doivent jouer les menestriers et les trompettes ensamble en conduisant les joueulx ; et devez savoir qu'ilz doivent aller soupper, mais qu'il soit prest .

    Immédiatement au-dessous on lit : S'ensuit le second jour du jeu de l'Istoire de la destruction de la grant Troie, et au commenchement de ce second jour doivent estre tous les princes des Grecz au chaffault d'Agamenon et, eulx assamblez sur ce chaffault, Palamedes estant au chaffault de Naulus dit ce qui s'ensuit :

    PALAMEDES
    [L]ong temps a que Menelaüs
    M'a mandé pour avoir secours...

    Le tome 1 se termine au fol. 231, r°, par ces mots :

    AGAMENON
    A Dieu vous dy jusqu'au revoir.
    Explicit 2 a dieta .

    Cy commance la 3 e journée, et parle le duc ACHILLES :

    Treshaulx et trespuissans [ lis . tresexcellens] dieux, etc.

    L'espace réservé au début du tome II pour la répétition de ce premier vers est resté blanc ; le texte commence par le second vers :

    Qui estes sains et glorieux,
    Parfais par immortalité ;
    Qui estes es régnes es cieulz,
    Par vostre nom tresprecieulx.,.

    La 3 e journée s'arrête au fol. 103, r° :

    ULIXES
    Dyomédes, je vous en prie,
    (En)avecques moy viengnés souper.
    Et sic est finis tercie diei .
    Explicit .

    Au v° du même fol. commence la dernière journée :

    Chi s'ensieult la quarte journée de la Destruction de Troie, et est assavoir que les princes de Gréce doivent estre tous en leurs places et ceulz de Troie es leurs, et Panthasilée en son royaume ; et Menelaiis doit estre arrivé ou royaume Licomedes et doit dire ce qui s'ensuit :

    MENELAÜS
    [Treshaulx dieux, je vous remercye]
    Quant suis arrivé seurement
    Et venus en ceste partie
    Sans avoir nul empeschement..,

    Le mystère se termine ainsi (fol. 225) :

    THOAS
    Or a esté premiérement
    Par les Troians ravie Heleine,
    Et puis les Grecz mis en grant peine
    Et Troye arse finablement.
    Explicit Ystoria destructionis Trojane .

    Suit une note qui commence ainsi :

    La grant ville de Troye avoit trois journées de long et autant de large...

    Au-dessous de cette note commence une pièce en prose, écrite d'une autre main, qui débute ainsi :

    S'ensuit l'epistre adjcent et epilogative d'icalle en fransçois .

    En ensleuvant les honnourables coustumes des anciens orateurs, dictateurs et historiens, a la fin et accomplissement de ceste histoire qui est appellée l'Histoire de Troye, je. Jacques Milet, compositeur d'icelle, vueuillant et desirant de tout mon pouoir icelle histoire estre agreable...

    Cette épître ne se trouve pas dans les imprimés, mais elle est dans deux des manuscrits franç. de Paris 1626 et 12601.

    Les deux derniers f. contiennent deux ballades écrites d'une autre main. En voici le premier vers et le refrain :

    1. Vous verrés toutes les riviéres...

    Refr . Quant toulx amans seront loyaulx.

    Voy. Montaiglon, Recueil de Poésies françoises , I, 227.

    2. Vous qui parlés de la beaulté d'Elayne...

    Refr . Je requiers Dieu qu'il en vueille avoir l'ame.

    Jacques Milet, d'Orléans, mort à Paris en 1466, commença son œuvre le 2 septembre 1450 ; nous ignorons quand il l'acheva. Ce qui est certain, c'est que le succès du mystère de la Destruction de Troye fut immense. Le talent de l'auteur justifiait en grande partie cette vogue, mais la croyance populaire qui faisait des Français les descendants des Troyens n'y fut sans doute pas étrangère. Nous connaissons douze manuscrits du mystère de Troye, savoir : 1° Biblioth. nat., Français 24333 ( olim Soleinne, n° 442), copié par Jehan Geneviève en 1459 ; 2° Biblioth. nat., Français 1626 ( olim 76302), daté de 1464 ; 3° Biblioth. nat., Français 1415 ( olim 75152), incomplet au commencement ; 4° Biblioth. nat., Français 1625 ( olim 7630), premier tiers seulement ; 5° Biblioth. nat., Français 12601 ; Biblioth. Méjanes, à Aix en Provence, ms. n° 144, incomplet de plusieurs f. : 7° Biblioth. de Genève, ms. n° 177, beau ms. offert par le baron de Lux à Estienne Tabourot en 1590 ; 8° Biblioth. royale de Bruxelles, ms. n° 10194 ; 9° Biblioth. Bodléienne, à Oxford, fonds Douce, n° CCCLVI, écrit par Jehan Fleury en 1461 ; 10° Biblioth. des avocats d'Édimbourg, ms. n° 19. 1. 9 ; 11° Biblioth. de sir Thomas Philipps à Cheltenham, n° 3658 ; 12° le manuscrit que nous venons de décrire. Un ms. est, en outre, cité dans le Catalogue d'un marchand libraire du XV e siècle tenant boutique à Tours , publié par M. le Dr. Ach. Chéreau (Paris, 1868, in-16), p. 52, n° 186 ; un autre figure, en 1507, dans l'inventaire des meubles du duc de Bourbonnais et d'Auvergne, à Aigueperce, n° 84 (voy. Chazaud, Enseignements d'Anne de France , 1877, in-8).

    La plus ancienne édition connue est celle de Paris, Jehan Bonhomme , 1484, dont M. Stengel a fait autographier en 1883 une copie prise sur l'exemplaire de la Bibliothèque royale de Dresde ; puis viennent les réimpressions de Lyon , 1485 ; Paris , 1490 ; Lyon , 1491 ; Paris , 1498 ; Lyon , 1500 ; Paris . 1508 ; Paris , 1526 ; Paris, en la rue neufve Notre Dame, a l'enseigne de l'escu de France , s. d., enfin, Lyon , 1544.

    Nons n'avons pas à mentionner ici les publications assez nombreuses qui ont été consacrées à Milet et à son œuvre.

    Notre manuscrit, soigneusement exécuté, porte la date de 1472. On lit au r° du fol. 1 du tome I : Se livre apartient a PERCEVAL DE DREUX, SEIGNEUR DU BLANC FOUSSÉ ET DE CORMEILLES, gouverneur de Leusze et de Coindé, le quel a fait faire par escript au chasteau dudict Leusze, tesmoing mon signe manuel sy mis le xx e jour de fevrier mil iiii c lxxij . PERCEVAL DE DREUX.

    La reliure a été exécutée au XVIII e siècle pour un magistrat qui a fait pousser ses armes sur le dos de chaque volume.

    Ajout ou correction publié dans le Tome 5 du Catalogue des livres de la bibliothèque de M. le baron James de Rothschild (Paris : Damascène Morgand, libraire, 1920) : Istoire de la destruction de Troye. Ms. Après les premiers vers des deux ballades finales, Ajouter p. 17 :

    Ces deux pièces se retrouvent, avec le nom de BLOSSEVILLE, dans un ms. de la Bibliothèque nationale (Français 9223, fol. 65 v°-66 v°).

    Custodial History:

    De la bibliothèque de M. DURIEZ DE VERNINAC, de Lille (Cat., 1885, n° 91).


    Belles-lettres — Poésie dramatique — Théâtre français — Première époque — Sotties, Mystères, Moralités, Farces
    Blosseville • ballade
    Dreux (Perceval de), seigneur du Blanc Fossé et de Cormeilles • manuscrit lui ayant appartenu
    Duriez de Verninac • volumes lui ayant appartenu
    Fleury (Jehan), copiste (1461), cité
    Geneviève (Jehan), copiste (1459), cité
    Manuscrits de la collection James de Rothschild
    Milet (Jacques) • La Destruction de Troye la grant par personnaiges (ms. du XV e s.)
    Mystère de Troye (ms.)
    Stengel (Edmond) • fait reproduire La Destruction de Troye , de J. Milet (1883)
    Tabourot (Estienne) • Ms. lui ayant appartenu, cité
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo