Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, italien 84
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- italien 84
- Biblissima authority file
- Date
-
- Deuxième moitié du XVe siècle
- Language
-
- Italian
- Title
-
- Julius C. Solinus, Epithoma del sito del mondo et delle mirabile cose, traduit par Joan Marco Cynico.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Solin (02..-02..)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Solinus, Caius Julius
- Julius C. Solinus
- Other form
-
- Caii Julii Solini
- Solin (02..-02..)
- Solinus
- SOLINUS (Caius Julius Solinus)
- Solin (Caius Julius)
- Solin
- Solí, Gai Juli
- Solino, Cayo Julio
- Solinus, C. Julius, 3rd cent.?
- Solinus, Gaius Iulius
- Solinus, Gaius Iulius fl.3./4. Jh.
- Author: Solinus, Gaius Julius
- Julius Solinus, Caius, fl 3rd century
- Julius Solinus, Caius, fl 3rd century
- Iulius Solinus
- Solinus, Caius Iulius
- Solinus, C. Julius (active 3rd century?)
- Solinus, C.J.
- Solinus, Caius Julius, séc. 3
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Giovan Marco Cinico (1430?-1503?)
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Joan Marco Cynico
- Other form
-
- Joan Marco Cinico
- Ioan Marco Cinico
- Cinico, Giovan Marco, ca. 1430-ca. 1503
- Gian Marco Cinico ?
- Giovanmarco Cinico
- Giovanni Marco Cinico
- Scribe: Cinico, Giovan Marco
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Ferdinand Ier (roi de Naples, 1423-1494)
- Role
-
- Sponsor
- Original form
-
- Ferdinand Ier
- Other form
-
- Ferdinand Ier d'Aragon
- Ferdinand I er d'Aragon, roi de Naples
- Ferdinand Ier d'Aragon, roi de Naples
- FerdinandIer d'Aragon, roi de Naples
- Ferdinand Ier d’Aragon, roi de Naples
- Ferdinand Ier, d'Aragon, roi de Naples
- Ferdinand I er d'Aragon
- Ferdinand Ier d’Aragon
- Ferdinando I (roi de Naples ; 1423-1494)
- Ferdinand I d'Aragon
- Ferdinand I er , roi de Naples
- Biblioteca de Ferran d'Aragón
- Biblioteca de Ferrante
- Biblioteca de Ferrante de Aragón
- Bibliothèque de Ferdinand Ier de Naples, roi d'Aragon
- Ferdinand Ier d'Aragon, roi de Naples (1423-1494)
- Ferdinand I of Aragon, King of Naples (1423-1494)
- Ferdinand Ier (1423-1494 ; roi de Naples). Ancien possesseur
- Ferdinand I (roi de Naples ; 1431?-1494). Ancien possesseur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Naples. Bibliothèque des rois Aragonais
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Rois Aragonais de Naples
- Other form
-
- Rois aragonais de Naples (famille)
- Rois aragonais de Naples
- Librairie des rois aragonais de Naples
- Bibliothèque des rois Aragonais de Naples
- Rois d'Aragon de Naples
- Rois Aragonais deNaples
- Bibliothèque des rois aragonais de Naples
- Rois Aragonais de Naples
- Librairie des rois aragonais de Naples
- Bibliothèque des rois Aragonais de Naples
- Aragon de Naples (maison d'). Ancien possesseur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Charles VIII (roi de France, 1470-1498)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Charles VIII
- Other form
-
- Charles VIII (roi de France ; 1470-1498)
- Charles VIII (1470-1498 ; roi de France)
- Louis XII
- Charles VIII, King of France (1470-1498)
- Charles VIII, King of France (1470-1498) (?)
- Charles VIII, roi de France (1470-1498)
- Charles VIII, roi de France (1470-1498) (?)
- Karl VIII., König von Frankreich (1470-1498)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
F. 1v : titre du XVIe siècle, « Italien. Abregé de Solin sur la situation du monde et des merveilles d’iceluy ».
Titre rubriqué (f. 2) : "Epithoma de Solino del sito del mondo et delle mirabile cose in ipso sono vulgarizato da Joan Marco Cynico alla Majestà del S. Re. Preambulo. Solino."
F. 2-18 : "Julio Solino perclaro adolescente Romano fu historico et facundissimo oratore. Et nella florente adolescentia scripse uno giocundo et prestante volumetto del sito delle terre et delli miraculi sono in esse, intitulato, cio e de mirabilibus mundi, dedicato da ipso et consecrato ad Octaviano maximo Imperatore Augusto. Et per che desydero V.M. comprenda sua dulceça, diro per ordine de tanti terrestri et maritimi miraculi alcune cose. Incominciando dalla origine de Roma domina del mundo ... - ... La sexta è dicta Canaria per ché in essa nasceno exellenti et grandissimi cani ; et etiam habunda de maximo numero de aucelli et de pomi et de palme et de noce et de mele et è irrigata de saluberrimi fiumi de copia de pesci abundantissimi. Ma per che el mare proiecta in quelli maximi monstri et belue marine per afflato et putredine de quelli deventano noxii et de malo et tetro odore. Queste et più altre celebre et mirande cose contente el copioso et giocondo historico Solino de mirabilibus mundi ad Octaviano Imperatore Augusto inscripto et intitulato ".Physical Description:
Ce manuscrit a été copié en Italie.
Ecriture humanistique. Texte copié en plein page..
F. 2 : Initiale avec miniature en son centre représentant les armes de Ferdinand Ier entre deux vasques (vert, rose).
Notes marginales à l'encre rouge. Texte à l'encre noire.
Notes marginales indiquant les noms des peuples, des personnages et des lieux qui sont évoqués dans le texte.
Entre le f. 19 et le f. 20 est intercalé un feuillet en parchemin comportant un autre texte, en latin à l'encre noire. Ce feuillet devait faire partie de la reliure et a été intégré au manuscrit lors d'une restauration de la reliure en 1978.
Ce manuscrit est composé de 2 cahiers de 8 feuillets (f. 2-9 ; f. 10-17) avec réclame à l'encre brune, au coin inférieur droit du verso du dernier feuillet de chaque cahier (f. 9v, 17v).
Papier.20 feuillets numérotés dont le premier et les deux derniers sont des gardes.335 x 230 mm. Filigrane à l'oiseau proche de de Briquet 12202 (daté de 1480). Gardes inférieure et supérieure contrecollées à la reliure portant un filigrane à la lettre T, proche de Briquet 9130 (daté de 1441).
Réglure à la pointe sèche.
Reliure de chèvre rouge sur ais de bois, d'origine italienne du XVe siècle. Décor de filets estampés à froid, tranches dorées et ciselées, étiquette sur le chant de l’ais inférieur (illisible), claies parchemin récupérées (f. 19v).
Estampille de la Bibliothèque du roi (avant 1735) sur le modèle Josserand-Bruno, type 7.Custodial History:
Ce manuscrit a été commandé parFerdinand Ier de Naples, dont on retrouve les initiales coloriées (f. 2) et qui est le destinataire de la dédicace. Il a ensuite fait partie de la bibliothèque derois Aragonais de Naples (f. 2 : cote « FF »). Ce manuscrit a été saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois . Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre en papier, à la main intitullé Epitoma de Solino, couvert de cuir tanné" (Omont n° 1607) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "Abregé de Solin sur la situation du monde et des merveilles d’iceluy" (Omont n° 2895).
- Place
-
-
- Preferred form
-
- Italy
- Original form
-
- Italie
- Other form
-
- Italie (?)
- Italie (Toscane?)
- Italie (Venise ?).
- Italie ?
- Italie (région de Venise ?).
- Italie (Florence ?)
- Italie,
- Italie.
- Itàlia
- Italien
- Italy
- Italia
- Italië
- Italie (Toscane ?)
- Itàlia (Toscana?)
- Italien (Toskana?)
- Italy (Tuscany?)
- Italia (Toscana?)
- Italy (Verona)
- Italy (Naples?)
- Italy (Florence?)
- Italy (Naples?)(
- Italy (Rome?)
- Italy (Florence)
- Italy, Bologna (?)
- Italy, probably Naples
- Italy, Naples
- Italy, possibly Naples
- Italy (perhaps Bologna)
- Italy (Nonantola)
- Probably Northern Italy
- Padua or Venice
- Italy (Tuscany)
- Italy, northern (?)
- Italy and France (illumination)
- Italy and France (?)
- Most likely northern Italy
- Probably northern Italy (Verona?)
- [Italy]
- Italy, copied by Leon ben Joshua de Rossi of Cesena
- Italy [Ancona or Pesaro?], [copied by Joseph ben Nissim Fermi?]
- [Italy] copied by Samson ben Elijah Halfan
- Italy, Venice?
- Fols. 2-4: [Italy]
- Treviglio? (Italy)
- Fols. 1-98: [Italy]; fols. 100-302: [Italy]
- Rovere (della Luna, Trent?) (Italy)
- Ff. 1-64: [Italy]
- Italy, North?
- Italy, Bologna?
- Italy, Reggio-Emilia?
- Italy, Padua?
- Italy, Ferrara or Bologna
- Italy, Padua or Rome
- Italy, Ferrara?
- Italy, Genoa?
- Italy, Probably Padua
- Italy, Parma or Cremona?
- Italy, Padua or Venice
- Italy, Lombardy or Bologna?
- Italy, Umbria?
- Italy, Rome?
- Italy, Ferrara or Venice?
- Italy, Northeast?
- Italy, Bologna or Venice?
- Italy, Veneto, Venice?
- Italy, Rome or Naples
- Italy, South?
- Italy, Florence?
- Italy, Verona?
- Italy, Brescia or Padua?
- Italy, Ferrara or Padua?
- Italy, Venice or Padua
- Italy, Cremona Brescia? and Bologna
- Italy, Ferrara or Verona?
- Italy, Urbino or Mantua(?)
- Italy, Padua or Rome?
- Italy, Naples?
- Italy, North?, Siena?
- Italy, Probably Venice
- Italy, Venice or Treviso
- Italy, North? or French, South?
- Italy, Mantua or Ferrara?
- Italy, Rimini?
- Italy, Padua or Venice?
- Italy, Florence or Rome
- Italy, Northwest?
- Italy, North, Genoa?
- Italy, Lombardy or Verona
- Italy, Emilia?
- Italy, Venice or Verona
- Italy, Veneto?
- Italy, Emilia or Mantua?
- Italy, Northeast, Ferrara?
- Italy, Central?
- Italy, Genoa (?)
- Italy, Herculaneum(?)
- IT
- Italy.
- Italië (?)
- Italia (?)
- [Italien (Teil 1)
- [Italien ]
- Italien (II)
- Italien (II.)
- Italien (I)
- Italien (IV)
- Itália
- [Italië]
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal