Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Rothschild 3061 (1491 a) [IV, 9, 16]

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Rothschild 3061 (1491 a) [IV, 9, 16]
Biblissima authority file
Language
  • French
Title
  • LA GRANT DESTRVCTION DE || TROYE auec la genealogie de ceulx par q̃ || elle fut edifiee et destruicte / ensemble || quelz terres habiterent ceulx qui || eschapperẽt / auec la fondatiõ de || Romme et plusieurs autres || hystoires nonuellement [sic] || corrigee et imprimee ⁂ a Paris ⁂ — [Au f. R vjb :] ¶ Cy finist la grant destru || ction de troye auec la genealo || gie de ceulx par qui elle fut edi || fiee et destruicte / aussi quelz ter || res habiterent ceulx qui escha- || perent / & la fondation de rõme || et plusieurs autres histoires. || Imprimee a paris par. Iehan || treperel demourant en la Rue || neufue nostre dame a lensai- || gne de lescu de France. S. d. [v. 1510], in-4 goth. de 94 f. non chiffr., impr. à 2 col. de 38 lignes à la page, sign. A-F par 6, G par 4, H-K par 6, LM par 4, N par 6, O par 4, P-R par 6.
Description
  • Contents:

    Le titre, imprimé en rouge et en noir, est orné d'un bois qui représente le siège d'une ville. Ce bois est tiré en rouge. Au v° du titre, on voit un roi et une reine, debout devant une tente, entourés d'hommes d'armes.

    Au f. Aija commence un prologue dont voici les premières lignes : « Celuy qui a ceste histoire commencee a tous ceulx qui [i]celle verront salut. Pour ce que plusieurs, comme princes, nobles, bourgoys, marchans et aultres se doubtoient de la genealogie de ceulx par qui Troye fut destruicte... »

    Les f. Aiiij-B iab contiennent la table des chapitres.

    L'ouvrage est divisé en trois parties. La première qui « traicte dont procederent ceulx qui edifierent Troye la grant quant en genealogie ». Elle est précédée d'un Prologue dont voici les premiers mots : « Après ce que Thebes fut destruicte, bien cinq cens et quarante ans droitement devant ce que Rome fut fondee... » Le récit est divisé en 19 chapitres.

    La seconde partie, qui contient « la vraye hystoire de Troye », est une traduction abrégée de l'Historia trojana composée en 1287 par GUIDO COLONNA d'après Darès et Dictys de Crète. En voici le début (fol. C ib) : « Peleüs eut ung frere puissant et hardi qui eut nom Eusson... » Le récit est divisé en 79 chapitres.

    La troisième partie, qui se compose d'un prologue et de 76 chapitres, « parle de ceulx qui eschapperent de Troye ». Le prologue débute ainsi (fol. L iiija) : « Ceste histoire dessus escripte feist Darès, et escript qu'il estoit demourant avec Anthenor a Troye... ». Le dernier chapitre se termine ainsi : « lequel glorieulx seigneur vit et regne sans fin et sans commencement en gloire perdurable, laquelle gloire il nous vueille donner et ottroyer. Amen. »

    Cette compilation, dont l'auteur a ainsi résumé toute l'histoire fabuleuse des Troyens, fut imprimée deux fois vers 1480 (Brunet, II, col. 169). L'édition que nous venons de décrire est la troisième.


    Belles-lettres — Romans — Romans français — Romans de chevalerie
    Colonna (Guido) • traduction abrégée de son Historia trojana (v. 1510)
    Destruction (La grant) de Troye (en prose) (v. 1510)
    Trepperel (Jehan Ier) • cité
    Troye (La grant Destruction de) avec la genealogie... (v. 1510)
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo