Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Coislin 18
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Coislin 18
- Biblissima authority file
- Date
-
- XIe siècle
- Language
-
- Greek
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Euthalius
- Role
-
- Author
- Original form
-
- EUTHALIUS
- Other form
-
- EUTHALIUS diaconus
- Euthalius
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Flavius Josèphe (0038?-0100?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- JOSEPHE (Flavius)
- Other form
-
- JOSEPHUS (Flavius)
- Josephus, Flavius (0038?-0100?)
- Flavius Josephus
- Flavius Josèphe (0038?-0100?)
- Flavius Josèphe
- Flavius Iosephus
- FLAVIUS IOSEPHUS
- Iosephus Flavius
- Josephus Flavius
- Flavius Josèphe 0038?-0100?
- Josefo, Flavio
- Josep Flavi, 38-100
- Josephus, Flavius
- Josephus, Flavius 37/38-100
- Author: Josephus, Flavius
- Josephus
- Josephus Flavius, c 37-c 100
- Josephus, Flavius, 37-100
- Iosephus historicus
- Iosephus
- Josephus, Flavius (ca. 37-ca. 100)
- Josefo, Flávio, ca 37-ca 100
- Flavius Josephus - ca. 37 - ca. 100 - auteur
- Flavius Josephus - ca. 37 - ca. 100 - oorspronkelijke auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
ANCIEN ET NOUVEAU TESTAMENT, à l'exception des évangiles. Le début de la Bible fait aujourd'hui défaut.
1 LIVRES HISTORIQUES. (ff. 1-8) Iudith, à partir de 2, 14 ἐξῆλθεν ὁ Ὀλοφέρνης ; — (ff. 8-20v) Maccabaeorum I ; manquent 6, 52 αὐτῶν καὶ ἐπολέμησαν — 8, 3 κατακρατῆσαι τῶν με[τάλλων et 14, 2 αὐτοῦ καὶ ἐπέστειλεν — 15, 9 τῆς βασιλείας ἡμῶν, un feuillet faisant défaut après 13v et un autre après 19v ; — (ff. 21-31) Macc. II ; — (ff. 31-36) Macc. III, Μακκαϐαϊκῶν ἤ Πτολεμαϊκῶν ms. ; — (ff. 36-42v) Macc. IV, Ἰωσήππου περὶ σώφρονος λογισμοῦ ms. (cf. Coisl. 4, f. 309v) ; à la fin : Μακκαϐαίων τέταρτον περὶ σώφρονος λογισμοῦ, noms des sept frères et de leur mère.
GRANDS PROPHETES : (ff. 42v-61v) Isaias ; — (ff. 61v-80v) Ieremias ; manquent 26, 2 τῇ Αἰγύπτῳ ἐπὶ δύναμιν — 27, 42 ὡς θάλασσα ἠχήσει, un feuillet ayant disparu après 70v ; (ff. 80v-82v) Baruch ; (ff. 82v-84) Ieremiae lamentationes ; (ff. 84-85) Ieremiae epistola ; — (ff. 85-105v) Ezéchiel ; — (ff. 105v-114) Daniel d'après Théodotion, dans l'ordre suivant : Susanne, ch. 1-12 (ὅρασις β'-ια'), Bel et draco (ὅρασις ιϐ').
PETITS PROPHETES : (ff. 114-117) Osee ; — (ff. 117-119) Amos ; — (ff. 119-120v) Michaeas ; — (ff. 120v-122) Ioel ; — (f. 122) Abdias ; — (ff. 122-123) Ionas ; — (f. 123rÀv) Nahum ; — (ff. 123v-124) Habacuc ; — (ff. 124-125) Sophonias ; — (f. 125r.v) Aggaeus ; — (ff. 125v-129) Zacharias ; — (f. 129rÀv) Malachias.
LIVRES SAPIENTIAUX : (ff. 129v-138) Iob ; manque 15, 12-20, 11 un feuillet ayant disparu après 132v ; — (ff. 138-146v) Proverbia ; à la fin, après 31, 31 : ὅτι ὁδοὶ ἀνδρὸς πρὸ προσώπου αὐτοῦ πορεύσονται καὶ κατορθώσουσιν αὐτῷ τῶν (!) αἰῶνα τῶν αἰώνων, — (ff. 146v-148) Canticum canticorum ; — (ff. 148-151) Ecclesiastes ; — (ff. 151-156) Sapientia ; — (ff. 156-170) Ecclesiasticus ; à la fin : Σοφία Ἰησοῦ υἱοῦ Σιράχ.
2 Édition [euthalienne] des écrits apostoliques dans l'ordre suivant : 1(ff. 170-174) prologue et arguments des épîtres catholiques, Jude excepté, et des épîtres de saint Paul (M. 85, 665 ss.). 2(ff. 174-188v) Actus Apostolorum. 3Épîtres, c'est-à-dire les ép. catholiques : (ff. 189-190) Iacobi ep., (ff. 190-191v) Ia Petri ; (ff. 191v-192v) IIa Petri ; (ff. 192v-194) Iohannis Ia ; (f. 194r.v) Ioh. IIa ; (f. 194v) Ioh. IIIa ; (ff. 194v-195) Iudae ep. ; — les épitres de S. Paul : (ff. 195-200) ad Romanos ; (ff. 200-204v) ad Corinthios Ia ; (ff. 205-207v) ad Cor. IIa ; (ff. 207v-209v) ad Galatas ; (ff. 209v-211) ad Ephesios ; (ff. 211-212v) ad Philippenses ; (ff. 212v-214) ad Colossenses ; (ff. 214-215v) ad Thessalonicenses Ia ; (ff. 215v-216) ad Thess. IIa ; (ff. 216v-217v) ad Timotheum Ia (ff. 218-219) ad Tim. IIa ; (f. 219r.v) ad Titum ; (ff. 219v-220) ad Philemonem ; (ff. 220-221v. 224. 230. 223) ad Hebraeos. Devant chaque épître, Romains exceptée, se trouve répété l'argument déjà donné ff. 171v-174. 4(ff. 223. 225. 222. 226-229v) Apocalypsis.
Physical Description:
Parchemin.ff. I (papier add.). 230, 2 col., 50-53 lignes.mm. 369 × 280.Reliure (italienne ?) en veau brun du XVIe siècle. Au contre-plat supérieur quelques mots en arabe et n° 115. Inscription grecque sur la tranche supérieure.Le manuscrit a beaucoup souffert de l'humidité, principalement au début et à la fin, où des feuillets entiers sont devenus à peu près illisibles. Il comprenait jadis au moins 57 cahiers signés à la première et à la dernière page de chacun (cf. ff. 141 : μς', 180v : ν') ; les 17 premiers ont disparu ainsi que quatre feuillets à l'intérieur du ms. et ceux qui suivaient le f. 230. Deux ou trois mains contemporaines se sont partagé l'écriture (cf. ff. 101v-102. 148. 186). F. 1 une ligne de grec moderne due à une main vraisemblablement slave, et index de Montfaucon.Custodial History:
anc. 319
arabe • note sur le contre-plat antérieurBIBLE • 1. Ancien Testament. JudithBIBLE • 1. Ancien Testament. ProverbesBIBLE • 1. Ancien Testament. EcclésiasteBIBLE • 1. Ancien Testament. Cantique des cantiquesBIBLE • 1. Ancien Testament. SagesseBIBLE • 1. Ancien Testament. EcclésiastiqueBIBLE • 1. Ancien Testament. IsaïeBIBLE • 1. Ancien Testament. JérémieBIBLE • 1. Ancien Testament. BaruchBIBLE • 1. Ancien Testament. lament. et lettreBIBLE • 1. Ancien Testament. ÉzéchielBIBLE • 1. Ancien Testament. Daniel (rec. Théodotion) ch. 1-12BIBLE • 1. Ancien Testament. SusanneBIBLE • 1. Ancien Testament. Bel et DracoBIBLE • 1. Ancien Testament. OséeBIBLE • 1. Ancien Testament. JoëlBIBLE • 1. Ancien Testament. AmosBIBLE • 1. Ancien Testament. AbdiasBIBLE • 1. Ancien Testament. JonasBIBLE • 1. Ancien Testament. MichéeBIBLE • 1. Ancien Testament. NahoumBIBLE • 1. Ancien Testament. HabacucBIBLE • 1. Ancien Testament. SophonieBIBLE • 1. Ancien Testament. AggéeBIBLE • 1. Ancien Testament. ZacharieBIBLE • 1. Ancien Testament. MalachieBIBLE • 1. Ancien Testament. Macchabées 1-4BIBLE • 2. Nouveau Testament. Praxapostolus (édition euthalienne des Actes, épitres catholiques, épîtres de s. Paul, voir EUTHALIUS)BIBLE • 2. Nouveau Testament. Actes des ApôtresBIBLE • 2. Nouveau Testament. Épîtres de s. PaulBIBLE • 2. Nouveau Testament. Épîtres catholiquesEUTHALIUS • sur les épîtres de s. Paul, prologue et argumentsEUTHALIUS • sur les épîtres catholiquesgrec vulgaire (notes en)JOSEPHE (Flavius) • περὶ σώφρονος λογισμοῦ* (= 4e livre des Macchabées)reliures du XVIe siècle (en partie d'origine italienne)
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal