Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 52
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Turc 52
- Biblissima authority file
- Date
-
- 5 juin-3 juillet 1590
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- Le premier volume de la traduction en turc de la Chronique de Tabari.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Muḥammad ibn Ǧarīr ibn Yazīd al- Ṭabarī (0839?-0923)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ṭabarī, Muḥammad ibn Ǧarīr ibn Yazīd al- (0839?-0923)
- Tabari
- Other form
-
- Al-Ṭabarī
- Tabari (Mohammed ibn Ğaʿfer el-)
- Muḥammad ibn Ǧarīr al-Ṭabarī
- محمد بن جرير الطبري
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Derviş Mehmed
-
- Description
-
Contents:
Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh imité d'une décoration persane.
Physical Description:
Neskhi turc, copié par Dervish Mohammed, et daté du mois de Shaʿban 998 de l'hégire (5 juin-3 juillet 1590).185 feuillets.32 × 20 centimètres.Reliure en veau raciné, au chiffre de Louis XVIII.Custodial History:
Mazarin.
Tarikh-i Tabari • Tarikh el-oumem vel-moulouk • Tarih-i Tebari • Tarihü'l-ümem ve'l-mülûkTabari (Mohammed ibn Ğaʿfer el-)Derviş Mehmed
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal