Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 370
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Turc 370
- Biblissima authority file
- Date
-
- 10 şaban 981 Hégire = 5 décembre 1573
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- همايون نامهHümâyûnnâme. Traduction et rédaction en turc des fables de Bidpaï par Ali Çelebi, surnommé Vâsiʿ ʿAlisi (m. 950 de l'hégire = 1543), de Kalila wa Dimna ou l'Anvar-i Sohaïli
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Bīdpāy
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Bīdpāy
- Bidpaï
- Other form
-
- Bidpai
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Ali Çelebi (15..?-1543)
- Role
-
- Translator
- Author
- Original form
-
- Ali Çelebi (15..?-1543)
- Ali Çelebi
- Other form
-
- Alaeddin Ali Çelebi bin Sâlih
- علی چلبی
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Physical Description:
Neskhi turc, écrit dans des encadrements en rouge et en bleu, à Brousse, par Rouh Allah ibn Mohammed ibn ʿAbd el-Rahman Samani, qui a daté son œuvre de la nuit du vendredi dix du mois de Shaʿban de l'année 981 de l'hégire. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh enluminé.313 feuillets.32,5 × 21,5 centimètres.Reliure turque, en cuir brun estampé.Custodial History:
Gaulmin.
Kelile ve Dimne • Envâr-i SüheyliAlaeddin Ali Çelebi bin Sâlih • علی چلبیVasiʿ ʿAlisi
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
