Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 292

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Persan 292
Biblissima authority file
Date
  • 1626 (2-23 février)
Language
  • Persian
Title
  • [ŠARḤ-i GULISTĀN]
Agent
  • Role
    • Author
    Original form
    • Amīr Afandī
  • Role
    • Author
    Original form
    • Amīr Čalabī
  • Preferred form
    • Qāẕī Luṭf-ullāh ibn Abī Yūsuf Ḥalīmī (14..-1495?)
    Role
    • Author
    Original form
    • Ḥalīmī (Qāẕī Luṭf-ullāh b. Abī Yūsuf)
    Other form
    • Luṭf-ullāh b. Abī Yūsuf al-Ḥalīmī
    • Qāẕī Luṭf-ullāh b. Abī Yūsuf al-Ḥalīmī
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Role
    • Author
    Original form
    • Laṭīfī
  • Role
    • Author
    Original form
    • Sayyid ʿAlī-zāda (Yaʿqūb b. SaʿīdʿAlī)
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • M. al-Farādǧavī
Description
  • Contents:

    Traduction et commentaire du Gulistān de Saʿdī (cf. Persan 238, etc.) en arabe par Muṣliḥ al-Dīn Muṣṭafà b. Šaʿbān al-Surūrī (m. 969H./1561-2), dédicacé à Muṣṭāfà b. Sulaymān H̱ān, et achevé à la fin de Rabīʿ Ier 957H./avril 1550 à Amasyā.

    Incipit f. 1v :

    الحمد للّه الذی جعلنی من علماء البیان والمعانی والشکر للّه الذی صیّرنی من مفاتیح الابکار الغوانی (...)

    Explicit f. 191 :

    (...) فی ردّۀ باللطائف لان کلستان موضع الفرح غفر الله له ولی ولسائر المسلمین —

    Autres exemplaires à la B.N. : Arabe 3520 et 6383.

    Physical Description:

    Copie achevée (f. 191) à Misr (Le Caire) par M. al-Farādǧawī un lundi du mois de Ǧumāda Ier 1035H. Écriture ottomane Nastaʿlīq de 23 lignes à la page ; titres rubriqués ; les passages en persan sont surlignés en rouge ; réclames. Surface écrite 80 × 165 mm. Ms. de 155 × 205.Papier européen (filigrane à couronne, voisin du type Heawood nos 1131-3 mais avec contremarques F.A. et, ailleurs, G.C. ; f. 114-7, etc., type Heawood n° 1130 ; f. 70 sq. à trois croissants). 191 feuillets. Cahiers : quinions (f. 1-170 et 179-88). Début du ms. endommagé par l'humidité.En marge, de la main du copiste, figurent quelques corrections (f. 17, etc.) et de nombreuses gloses, parmi lesquelles il en est qui sont données comme empruntées à Ḥalīmī (f. 8v), Amīr Čalabī ou Amīr Afandī (f. 13v, etc.), Ibn Sayyidī ʿAlī (passim), etc. Une partie de ces commentaires marginaux s'est trouvée rognée à la reliure.Un chiffre « 600 » (prix) figure au f. 1 ; un ġazal turc de Laṭīfī ; au f. 191v, deux lignes en turc.Mention en latin (f. 70, 101v, 122 et 126v) du numéro des chapitres (capita). À la première garde a été barrée une notice non signée disant « Livre moitié turc moitié Arabe pour aprendre à prêcher ».Une notice signée d'Armain (n° 439) figure au v° de la seconde garde.Reliure ottomane (peut-être égyptienne ?), à recouvrement, en maroquin brun rouge, estampée à froid de filets d'encadrement et, au centre des plats, d'un motif formé par la répétition d'un fer hexagonal dans lequel est inscrite une étoile à six branches.
    کلستان، ترحمه و شرح
    شرح کلستان (سروری)
    Amīr Afandī
    Amīr Čalabī
    Ḥalīmī (Qāẕī Luṭf-ullāh b. Abī Yūsuf)
    Laṭīfī •

    en turc

    Sayyid ʿAlī-zāda (Yaʿqūb b. SaʿīdʿAlī) •

    en arabe

    M. al-Farādǧavī
    Miṣr (Le Caire)
Place
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo