Ranulf de Glanvill, Tractatus de Legibus et Consuetudinibus Regni Anglie ; ‘Prester John’, Epistola Manueli Comneno Imperatori Graecorum ; Hildebert of Lavardin, De Tribus Mortuis a Christo Suscitatis ; a prose description of England based on Henry of Huntingdon’s Historia Anglorum ; Laws related to the Commune of London; genealogies
Agent
Preferred form
Hildebert de Lavardin (1056-1133)
Original form
Hildebert of Lavardin, c 1056-1133/4, Bishop of Le Mans, Archbishop of Tours
Other form
Hildebertus Lavardinensis (1056-1133)
Hildebertus Cenomanensis
HILDEBERTUS CENOMANENSIS ep.
HILDEBERTUS CENOMANENSIS ep. Carmina
Hildebert de Lavardin
Hildebert de Lavardin (1056-1133)
Hildebert du Mans
Hildeberti
HILDEBERTUS CENOMANENSIS (de Lavardin)
HILDEBERTUS CENOMANENSIS
Author: Hildebertus, Lavardinensis
Hildebert of Lavardin
Hildebert, Archbishop of Tours, 1056?-1133
Hildebertus Cenomanensis, Archbishop of Tours, 1056?-1133
Hildebert Archbishop of Tours (1056?-1133)
Hildebert de Lavardin ou Hildebert de Tours (1056–1133), évêque du Mans entre 1097 et 1125, archevêque de Tours de 1125 à sa mort
Hildebertus, Lavardinus, fl. 11-- > , co-autor
Hildebertus Lavardinensis - ca. 1056 - 1133 - auteur
Hildebertus Lavardinensis - ca. 1056 - 1133 - oorspronkelijke auteur
This manuscript is the second volume of a collection of legal
treatises, of which Manchester, John Rylands University Library, MS
lat. 155 is the first volume. Add MS 14252 mainly contains law
texts related to England and the ‘Commune of London’: a
corporation of London citizens which had been recognised as a
governing body by King John in 1191. The manuscript also includes a
prose description of England in Anglo-Norman and a Latin copy of
the so-called ‘Letter of Prester John’. The latter text
presents a letter from a certain Christian priest-king named
‘John’ who writes to the Byzantine Emperor Manuel I Komnenos
(b. 1118, d. 1180) about the treasures and marvels of a kingdom
that he would have established in the ‘East’. ff. 1r-87r:
Ranulf de Glanvill (d. 1190), Tractatus de Legibus et
Consuetudinibus Regni Anglie (Treatise on the Laws and Customs of
the Kingdom of England), continued from the Manchester manuscript.
ff. 88v-89r: A list of rentals for land from the city of London.
ff. 90r-90v: A rental of tenements near the Thames, beginning
‘[H]oc est veredictum inquisitum ab et discretioribus provintie
quid libertas aquae de tamisia a castello barnardi usque ad pontem
de stanes’. ff. 92r-97v: Iohannes presbyter ('Prester John'),
Epistola Manueli Comneno imperatori Graecorum (Letter to Manuel I
Komnenos, Emperor of the Greeks), known as ‘The Prester John
Letter’ [Redaction B]. f. 97v: Hildebert of Lavardin (b. 1056, d.
1133), Archbishop of Tours, De Tribus Mortuis a Christo Sucsictatis
(On the Three Dead Brought back to Life by Christ), ‘Mens mala .
mors intus. malus actus. mors foris. usus. / Tumba. puella. puer.
lazarus ista notant.’. ff. 98r-101r: Laws relating to London in
Anglo-Norman. ff. 101r-104v: A description of England in prose
(Anglo-Norman), based on the verse history of Henry of Huntingdon
(b. 1084, d. 1155)'s Historia Anglorum (History of the English).
ff. 104v-108v: Laws pertaining to London’s citizen’s,
merchants, the city charters, wardship and the Assize of Buildings;
including a list of names of aldermen (‘Nomina iuratores ad
assisam muri lapides’) and a list of the names of the sheriffs of
London during the reign of Richard I (b. 1157, d. 1199) and John
(b. 1166, d. 1216) (‘Nomina vicecomitum a primo anno Regis
Ricardi usque ad Johannis regis’). ff. 110r-111r: Oaths to be
pledged by each of the 24 members of the Commune of London. ff.
111r-112r: Laws of the Weavers and Fullers at Winchester,
Marlborough, Oxford, and Beverley (Anglo-Norman), beginning ‘Co
est la lai teliers et des fuluns a Wincestre’. ff. 112v-113r: An
account of the Commune of London pledging loyalty to Richard I
during his imprisonment in Germany, beginning ‘Sacramentum
commune tempore regis Ricardi quando detentus erat Alemaniam’.
ff. 113r-117r: Laws, especially pertaining to violent crime
(murder, robbery, rape, etc.) in London, in Latin and Anglo-Norman.
ff. 117r-118r: The Articles of Eyre of 1208, beginning ‘Capitula
domini regi per cursum errantium justiciarum’. f. 118v: The law
of the Assize of bread, decreed at the Guildhall, beginning ‘De
constitutione et ponderatione panis’. ff. 119r-124r: Laws on the
rules and liberties for citizens of London, in Latin and
Anglo-Norman, e.g. laws for merchants, cornmongers and bakers. ff.
124r-125r: Laws for London made during the reign of King John,
approved by him and made at his request, beginning ‘Quedam
consideratio facta ad civitatem claudendam tempore regis johannis
per eius petitionem et assensum’.ff. 125r-125v: On the genealogy
of the house of the Honour of Boulogne, beginning ‘De honore
Bolonie in Anglia post conquestum normannorum certissima
successio’. ff. 126r-127r: A list recording the land taxes for
the hundreds of the county of Middlesex, beginning ‘Hidagium
comitatus totius middelsexe’. f. 127v: A genealogy for the
Anglo-Norman Hubert of Caen, identifying Gervase of Cornhill and
William Blemund as his sons. ff. 128v-129v: Decrees of the Commune
of London at the Guildhall for regulating the city of London and
protecting it against fire, following the Great Fire of 1212,
beginning ‘Quedam consideratio facta per consilium proborum
virorum sanctum ad sedandam et pacificandam civitatem et contra
incendium cum dei adiutorio muniendam’. The manuscript contains a
later addition:f. 109v: A recipe for ‘Metheglyn’ (a type of
mead) in Middle English, beginning ‘Take þe rote of fenkell
Persell with þe rote of tansay’, added in a 15th-century script.
f. 130v: ‘Ite ad Regem turcorum’, added in a (?) 15th-century
script. [ff. i recto, i verso, i*recto-iv*verso, 1r, 1v, 87v, 88r,
89v, 91r, 91v, 109r, 128r, 129r-130v are blank].Decoration:4 medium
initials in gold on blue grounds, some with filigree decoration in
red (ff. 11r, 87r, 92r, 98r); Medium initials in red or blue with
pen-flourishing or penwork decoration in the other colour.
Decorated line-fillers in red or blue or in both colours. Rubrics
in red.