Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 802
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément persan 802
- Biblissima authority file
- Date
-
- [ca. Milieu du XVIème siècle].
- Language
-
- Persian
- Title
-
- Muntahab-i ġazaliyyat
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Mīrzā Muḥammad
- Role
-
- Calligrapher
- Original form
-
- Mīrzā Muḥammad
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Āṣafī
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Āẓarī
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Banā’ī
-
- Preferred form
-
- ʿAbd al-Raḥmân ibn Aḥmad Nūr al-Dīn Ǧāmī (1414-1492)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ğāmī
- Other form
-
- ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad al-Ǧāmī
- ʿAbd al-Rahman al-Djami (Nour al-Din)
- Nour al-Din ʿAbd al-Rahman ibn Ahmad al-Djami
- Ğami (Nour ed-Din ʿAbd er-Rahman)
- Cami (Nour ed-Din ʿAbd er-Rahman)
- Ğami
- ‛Abd al-Raḥmān Ğām
- Ǧāmī, ʿAbd al-Raḥmân ibn Aḥmad Nūr al-Dīn (1414-1492)
- Ǧāmī (Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān b. Aḥmad)
- Ǧāmī
- Camîi
- ʿABD AL-RAḤMĀN ibn Aḥmad al-Ğāmī (Nūr al-Dīn)
- عبد الرحمن بن أحمد الجامي
- لعبد الرحمن بن أحمد الجامي
- Ǧāmī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad Nūr al-Dīn (1414-1492)
- ‘Abd al-Raḥmān ibn Aḥmad al-Ğāmī
- عبد الرحمن بن أحمد الجامي نور الدين
- Ǧāmī, ´Abd al-Raḥmān ibn Aḥmad Nūr al-Dīn (1414-1492)
- ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad al-Ğāmī
- الجامي
- عبد الرحمان بن أحمد الجامي
- جامي، عبد الرحمن بن أحمد نور الدين (1414-1492)
- Djami
- .
- جامی
- Jami, 1414-1492
- Jāmī, 1414-1492
- Jāmī, 1414-1492
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ḥasan
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ḥaydar
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Husraw
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ‛Iṣmat
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Kamāl
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Maḥvī
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Riyāzī
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Šāhī
-
- Description
-
Contents:
Anthologie poétique persane probablement constituée en Transoxiane vers le milieu du XVIème siècle
On y trouve deux rubā‛iyyāt sans indication d’auteur aux f. 12v et 31 et des ġazaliyyāt. Parmi ceux-ci six d’Āṣafī [Quhistānī, cf. Supplément persan 692] (f. 7v- 12v), un d’Āẓarī [cf. Persan 349,IV] (f. 14v- 15, deux de Banā’ī [cf. Supplément persan 732] (f. 29-9v), sept de Ğāmī (f. 1v- 5v, 13- 14, 17- 18), un de Ḥasan [Dihlavī, cf. Persan 282] (f. 16v- 17), quatre de Ḥaydar [Haravī, m. en 985H./1577, comparer à A. Munzavī, Fihrist-i muštarak-i (…) Pākistān, IX, Islamabad, 1987, p. 2064-5] (f. 26- 28v), trois de Hilālī [Čaġatā’ī, cf. Persan 284,I], un de Humāyūn [comparer à Supplément persan 783,XXXV ?] (f. 30- 30v), un de Husraw [cf. Supplément persan 628] (f. 28v- 29), un de ‛Iṣmat [cf. Supplément persan 781,XVI] (cf. f. 30v- 31), un de Kamāl [Huğandī, cf. Supplément persan 742] (f. 5- 6), deux de Maḥvī (f. 21- 22), trois de Riyāzī [cf. Persan 284,II] (f. 6- 7, 20- 20v) et huit de Šāhī [cf. Persan 284,IV] (f. 15- 16 et 22v- 26].
Incipit f. 1v
Explicit f. 31Ce ms. contient en outre deux peintures [de l’école de Buhārā du milieu du XVIème siècle ; la seconde, endommagée, a été fortement restaurée en Inde], qui sont :
1).- F. 11 (63 x 127 mm) « Le poète Āṣafī, sur une terrasse dans un jardin, tient la main de sa bien-aimée ».
2).- F. 17v (63 x 127) « Le poète Ğāmī invite sa bien-aimée à festoyer dans un jardin au milieu de musiciennes ».On trouve des essais de plume, des bayt persans, aux f. 1 et 31v.
Aux mêmes f. 1 et 31v différentes marques indiennes mogholes ont été effacées avec soin. Le ms. avait pourtant figuré dans la bibliothèque impériale moghole et il porte la marque sivvum au f. 1. Au même f. 1 quatre timbres de forme circulaire ont été effacés, dont celui de ‛Ināyat Hān Šāh-Ğahānī, avec la date de 1068H.(/1658) [comparer à Supplément persan 421, 815, etc.] ainsi que diverses marques dont une marque d’inventaire (‛arz-dīda) de la 8ème année du ğulūs d’un empereur. Au f. 31v sont aussi effacés, entre autres, un ‛arz-dīda daté de la 10ème année d’un ğulūs et plusieurs timbres circulaires.Physical Description:
Copie non datée, calligraphiée (f. 31) par Mīrzā Muḥammad [très probablement Mīrzā Muḥ. al-Kātib, copiste de Persan 244]. Ecriture persane Nasta‛līq de 5 (f. 1v- 2) puis 6 lignes (f. 2v- 31) copiées obliquement au centre de la page avec une ligne latérale verticale sur le côté comptant un seul bayt ; réclames ; surface écrite 45 x 105 mm. Ms. de 135 x 195.Réglure au mistara . Papier oriental vergé (20 vergeures occupent 24 mm environ), tantôt parallèlement, tantôt perpendiculairement à la couture, monté dans des marges d’un papier plus épais, employé dans l’un ou l’autre sens (20 vergeures occupant 31 mm). Le cadre est constitué de bandes de papier collé. 31 feuillets. Le volume est formé de binions. Le papier des marges est (sauf aux f. 11 et 31) coloré - d’un côté -, en bleu aux f. 4, 6, 10, 15, etc., en vert aux f. 5, 17, etc., en ocre aux f. 7v, 28, etc., en noir aux f. 8v, 12, etc. Des cartouches de papier de différentes couleurs sont collées pour orner les marges, aux f. 4- 10v, 12- 16v et 18- 27v, avec des motifs de divers types (géométriques aux f. 13v- 14 et différents ailleurs). Du f. 2v au f. 31 le centre des pages est sablé d’or. On trouve du f. 2v à 31 des encadrements constitués d’un filet extérieur bleu, d’un trait noir et d’une bande dorée, puis d’un filet vert et d’un filet bleu, d’une bande à décor de guirlande florale dorée (sur fond alternativement ocre, bleu foncé, bleu clair et vert, sauf aux f. 2v- 3 où les cartouches noirs alternent avec des rosettes dorées) et de filets bleus et or. Des bandes dorées délimitent la colonne verticale. Aux f. 1v- 2 le texte débute dans une double page enluminée (108 x 190 et 106 x 191 mm ; le texte est à l’intérieur de sortes de nuages se détachant sur un champ de fine grille brune à motifs bleus et dorés ; de part et d’autre se trouvent deux colonnes bleues à motif de fleurons dorés, noirs et bleus et de fleurs ; en haut et en bas des rectangles, entourés d’une bande blanche à petites croix et d’une autre de vagues et d’écume dorée, renferment un médaillon octogonal doré sur fond bleu ; sur trois des côtés figurent une bande où alternent cartouches noirs à volute florale et quadrilobes rouges, puis une bande bleue plus large à arabesque et fleurons alternativement rouges et noirs, avec un grand dôme doré polylobé sur le côté). Aux f. 2v à 31 figurent à chaque page deux triangles enluminés de même type (à volutes et arabesque de motifs variés sur des fonds or, noir ou bleu) et trois petits rectangles (deux rectangles noirs ou deux rectangles bleus alternent avec un autre, doré). Le décor des marges [souvent restauré en Inde au XVIIIème siècle] comporte un motif peint de volutes florales dorées (avec des nuages aux f. 2v- 3, sans aux f. 3v- 29 et 30v- 31), de volutes vertes et rouges avec cartouches dorés aux f. 29v- 30. Reliure indienne à recouvrement en plein cuir rouge, avec bordure rabat et dos teintés en noir – réalisée à Surate pour Brueys – et estampée à froid – sur des pièces de papier qui ont été dorées ensuite – de la même plaque centrale et des mêmes doubles fleurons que l’on retrouve sur Supplément persan 60, 835, etc., des mêmes écoinçons que sur Supplément persan 199, etc., de lobes latéraux à motif de demi-fleur et de la même bordure que sur Supplément persan 199, etc. Sur le recouvrement on trouve la même plaque que sur Supplément persan 5. Doublures de maroquin rouge à décor doré peint.Custodial History:
Ce ms. provient de la collection de Pierre de Brueys (il porte un « n° 84 » à la 1ère garde et au f. 1); on trouve à la 1ère garde une notice persane de Qanbar ‛Alī accompagnée de son timbre daté de 1201H. .
Acquis le 1er janvier 1802 (11 nivôse an X) par la B.N. [Anc. cote, Brueys 80].
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal