Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Pelliot chinois 2205
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Pelliot chinois 2205
- Biblissima authority file
- Language
-
- Chinese
- Title
-
- Da po nie pan jing 大 般 涅 槃 經 [traduction de Tan wu chan 曇 無 讖].
- Agent
-
-
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Tan wu chan 曇 無 讖
-
- Description
-
Contents:
Fin du juan 8.T . 374, vol. 12, j. 8-9, pp.415 c 10-417 c 1.
A gauche du titre final, colophon : « Le 15e jour du 4e mois de la 4e année da ye (608), leda huang fu lü shuai 大 黃 府 旅 帥, Wang Hai 王 海, de la commanderie de Dun huang, a fait copier pour sa mère décédée, leNie pan jing, le Fa huaj ing 法 華 經 et le Fang guang jing 方 廣 經,chacun en 1 exemplaire... » (6 colonnes, 68 caractères). Colophon identique à celui du Pelliot chinois 2117 (autre fragment du même texte, juan 33).
Assez grande écriture, de style ancien. Plusieurs passages effacés et récrits. 28 colonnes par feuille, 17 caractères par colonne. Marges supérieures de 2,2 à 3 cm, inférieures de 2,1 à 3,6 cm. Réglure.
Physical Description:
Rouleau de 7 feuilles dont 5 de 50,4 à 50,8 cm (feuille 1 : 13,9 cm, bord droit déchiré ; feuille 7 : 29,2 cm, bord gauche mutilé). Beau papier, fin, à vergeures, ocre pâle. Taches d'humidité sur les feuilles 1 et 2 puis le long des marges ; taches de gras (feuilles 2 à 4). Petits trous (feuilles 1 et 2). 24,3 à 26 × 296,1cm
Dharmakṣema, cf.Tan wu chan. • Mahāparinirvāṇa-sūtra, cf. Da po nie pan jing. • Da huang fu lü shuai 大 黃 府 旅 帥 • Da po nie pan jing 大 般 涅 槃 經 • Tan wu chan 曇 無 讖 • Dun huang jun 敦 煌 郡 • Wang Hai 王 海 • Mahāparinirvāṇa-sūtra
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal