Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 24287
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Français 24287
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1372
- Language
-
- French
- Title
-
- Jean de Salisbury, Policratique, traduction en français parDenis Foulechat.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Jean de Salisbury (1115?-1180?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Jean de Salisbury (1115?-1180?)
- Jean de Salisbury
- Other form
-
- Jean de Salisbury, 1115?-1180
- Johannes Sarisberiensis
- Johannes Sarisberiensis 1115-1180
- John, of Salisbury, Bishop of Chartres, d. 1180
- John of Salisbury, bisbe de Chartres
- John of Salisbury, Obispo de Chartres
- Author: Johannes, Saresberiensis
- John of Salisbury
- John of Salisbury, c 1115-1180, Bishop of Chartres
- Joannes Saresberiensis, 1115?-1180
- John of Salisbury (c. 1120 – 1180)
- Johannes Sarisberiensis - ca. 1115/20 - 1180 - auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Denis Foulechat
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Foulechat, Denis
- Denis Foulechat
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Raoulet d'Orléans
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Raoulet d'Orléans
- Raoulet d’Orléans
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Henri du Trévou (13..?-13..?)
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Henri de Trevou
- Other form
-
- Henri du Trévou (13..-13..)
- Henri du Trévou
- Henri de Trévou
- Henri de Trevou, copiste du roi Charles V
- Henri du Trevou
- Henri de Trevou, av; 1356-1395, copiste de Charles V
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Maître du Policratique de Charles V
- Role
-
- Illuminator
- Original form
-
- Maître du Policratique de Charles V
- Maître du Policratique de Charles V
- Other form
-
- Maître du Policratique
- Maître du Policratique
- Maestro del Policratique
- Maître du Policratique de Jean de Salisbury
- Master of the Policratique
- Mestre del Policratique
- Polycratic Master, Parisian illuminator, active 1372-1395
- Maestro del Polycratic , iluminador parisino, activo 1372-1395
- Master of the Policratique of Jean de Salisbury
- Mestre del Polycratic, Il·luminador parisenc, actiu 1372-1395
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Charles V (roi de France, 1338-1380)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Charles V (roi de France ; 1338-1380)
- Charles V
- Other form
-
- Charles cinquiesme
- Charles V (1338-1380 ; roi de France)
- Charles le Quint
- Charles V, roi de France
- Charles
- Charles V, King of France (1338-1380)
- Charles V, King of France (1338-1380) (?)
- Charles V, roi de France (1338-1380)
- Charles V, roi de France (1338-1380) (?)
- Charles V (1338-1380)
- Charles V (b. 1338, d. 1380), king of France
- Charles V (roi de France , 1338-1380)
- Charles V (roi de France ; 1338-1380). Ancien possesseur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Paris. Librairie du Louvre
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Librairie du Louvre
- Librairie du Louvre
- Other form
-
- Librairie de Charles V
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Armand Jean du Plessis Richelieu (cardinal duc de, 1585-1642)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Richelieu, Armand Jean du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
- Cardinal de Richelieu
- Other form
-
- Richelieu (A., cardinal de)
- Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
- Richelieu
- Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
- Richelieu, Armand Jean du Plessis cardinal de
- Richelieu, Armand-Jean du Plessis, cardinal de
- Richelieu, Armand Jean du Plessis, cardinal de
- Richelieu, Armand Jean du Plessis duc de (1585-1642)
- Richelieu (Cardinal Armand-Jean du Plessis de)
- Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1582-1642 ; cardinal duc de
- Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1582-1642 ; cardinal duc de)
- Armand Jean du Plessis cardinal duc de Richelieu
- Cardinal de Richelieu
- Richelieu , Armand Jean Du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
- Armand-Jean Du Plessis de Richelieu
- Richelieu, Cardinal de
- Cardinal Richelieu
- Richelieu, Armand Du Plessis
- Richelieu (Armand-Jean du Plessis, cardinal de)
- Armand Jean du Plessis, cardinal de Richelieu (1585-1642)
- Armand Jean du Plessis, Cardinal de Richelieu (1585-1642)
- Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642)
- Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642). Ancien possesseur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Paris. Collège de Sorbonne
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Collège de Sorbonne (Paris)
- Bibliothèque de la Sorbonne
- Other form
-
- Sorbonne
- Collège de Sorbonne
- Collège de Sorbonne
- Bibliothèque de la Sorbonne
- Collège de la Sorbonne
- Bibliotheque de Sorbonne
- Bibliothèque de la Sorbonne (Paris)
- Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris). Bibliothèque. Ancien possesseur
- Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris). Bibliothèque
- Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris). Ancien possesseur
- Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris ). Bibliothèque
- Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Paris. Bibliothèque nationale
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Bibliothèque nationale (France)
- Bibliothèque nationale
- Other form
-
- Bibliothèque impériale
- Bibliothèque royale
- Bibliothèque Impériale
- Bibliothèque impériale, Paris Bibliothèque Impériale, Parijs
- Bibliothèque Nationale, Paris
- Ouvrage entré par échange avec la Bibliothèque nationale en 1890
- Bibliothèque nationale (France). Ancien possesseur
- Paris, Bibliothèque nationale
- Paris, Bibliothèque Nationale
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Le manuscrit BNF, Français 24287 est non seulement l’exemplaire de dédicace au roi, il présente aussi une version aboutie de l’œuvre, car le texte français a été annoté et corrigé.
Accusé dans son commentaire des Sentences de tenir des positions non orthodoxes, Denis Foulechat, frère mineur, dut se rétracter, en 1365, puis de nouveau en 1369. C'est la raison pour laquelle, il ne donne plas clairement son nom mais le signale par un acrostiche au début de l''Entheticus. On connaît seulement 3 manuscrits de ce texte : outre le présent manuscrit, Bibliothèque de l'Arsenal ms. 2692 + Bibliothèque Sainte-Geneviève 1145 et Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 1144.
F. 2-11v : Prologue
F. 11v-12 : Table des chapitres du Livre I
F. 12-30v : Livre I
F. 30v-31 : Table des chapitres du Livre II
F. 31-72v : Livre II
F. 72v-73 : Table des chapitres du Livre III
F. 73-98v : Livre III
F. 98v : table des chaptires du Livre IV
F. 99-115v : Livre IV
F. 115v-116 : Table des chapitres du Livre V
F. 116-146v : Livre V
F. 146v-147v : Table des chapitres du Livre VI
F. 147v-176 : Livre VI
F. 176-176v : Table des chapitres du Livre VII
F. 176v-222v : Livre VII
F. 222v-223 : Table des chapitres du Livre VIII
F. 223-295v : Livre VIII
F. 296-296v : Nom de l'auteur et Epilogue
Le f. 78 est une addition contenant un extrait du Livre III (chapitre 4, § 14 à chapitre 6, § 36).Physical Description:
Paris
Trois copistes:
Raoulet d’Orléans copie les ff. 2-82v : ff. 2-5v : « Prologue a la commendacion du livre et du tres noble roy qui le fist translater » ; ff. 5v-6 : « Preface sur Policratique » ; ff. 6-9v : « Euthetique sur le livre qui est appellé Policraticon qui est bonne position ou argumentacion sur ledit livre » ; ff. 9v-82v : Livres I-III, 8.23.
Henri de Trevou copie les ff.83-269 : ff. 23-269 : Livre III.8.23 -VIII.17.140. Le 3ème copiste copie les ff. 270-296v : ff. 276-296: VIII.17.140- à la fin du livre VIII ; ff. 296-296v : Colophon et Épilogue-Dédicace.
Nous avons pu lire aux U.V. au f. 296: « R…Orliens la [retourne ?] » ; sans doute le copiste devait-il vérifier que les initiales de premiers paragraphes de l’Euthetique formaient bien le nom de Denis Foulechat.
Le manuscrit est illustré par l'artiste que l'on désigne d'après ce manuscrit même le Maître du Policratique de Charles V. L'artiste est actif à Paris entre 1366 ( cf. charte de fondation par le chapitre de la cathédrale de Rouen de messes à l'intention de Charles V, cf. Archives Nationales, A E II, 385) et (Jacques de Voragine traduit en français, Légende dorée, ms. Genève, Bibliothèque Publique et Universitaire, fr. 57) 1402.
F. 2 : Le manuscrit s’ouvre par un remarquable portrait du roi « dans sa Librairie », qui est une mise en image du Prologue du traducteur : le roi « aime vraie science », c’est-à-dire « vraie et parfecte philosophie » ; il est « ymage de divinité » . Le roi est assis devant une roue à livres qui évoque la Librairie qu’il fit installer dans la tour de la fauconnerie au palais du Louvre, en 1368 : « les tres nobles et grans livres asquelz le vostre tres haut, cler et subtil entendement, si veille jour et nuit de franc cuer, ardant et enflambé de la tres noble amour de noble sapience » . Il pointe le doigt sur un livre ouvert devant lui sur les pages duquel est inscrit le verset de l’Ecclésiastique XIV, 20 : « Beatus vir qui in sapientia morabitur et in justitia meditabitur (et in sensu cogitabit circonspectionem Dei) ». C’est précisément sur ce lemme biblique qu’est construit le Prologue du traducteur.
Parchemin ; 297 ff. précédés et suivis d'1 f. de parchemin; les f. 1 et 297 sont blancs ; 310 x 212 mm. Justification 201 x 130 mm ; 45 lignes par colonne.
Raoulet d’Orléans copie les ff. 2-82v, soit 10 cahiers réguliers de 8 ff ; réclame à la fin de chaque cahier ; 8e cahier signé « h » (f. 58) ;
Henri de Trévou copie les ff. 83-269, soit 24 cahiers : les 22 premiers cahiers sont de 8 ff. ; le 23e cahier est de 6 ff. ; le 24e cahier de 5 ff ; réclame à la fin de chaque cahier ; et signature « x » au 21e cahier (f. 243);
Le 3e copiste copie les ff. 270-296v, soit 4 cahiers, les trois premiers de 8ff, et le dernier de 5 ff. ; réclame à la fin de chaque cahier.
Réglure à la pointe sèche et à l'encreCustodial History:
C’est le roi Charles V qui fit traduire Le Policraticon de Jean de Salisbury par Denis Foulechat. Le présent manuscrit qui est l'exemplaire de dédicace offert au roi Charles V, a fait partie de laLibrairie du Louvre. Il est répertorié dans les différents inventaires :
1) Inventaire de Gilles Maletétabli en 1373 et récolé en 1380 par Jean Blanchet, BnF, fr. 2700 [inv. A], f. 12, n° 227 : « Policraticon, translaté en françois par frere Denys Foulechat, couvert de telle soie [ynde et blanche] a queue, et fermoers d’argent » et noté en marge gauche : « [T] A lui [monsseingneur d’Anjou] .VIIe. dessus dit [d’octobre .IIIIxx.] »; BnF, Baluze 397 [inv. B], f. 8, n° 231: « Policraticon, translaté en françoiz par frere Denis Foullechat, couvert de telle soye a queue, et fermouoirs d’argent ».
Le manuscrit Françai 24287 fut emprunté, le 7 octobre 1380, par Louis d’Anjou, frère du roi, avec un certain nombre d’autres manuscrits.
Le récolement de la Librairie royale en 1411, sous la direction de Jean Lebègue, par constate l’absence des volumes : BnF, Français 2700 [inv. C], f. 43v, n° 61 : « Policraticon, translaté en françois par frere Denis Foulechat, couvert de tele soye a queue, et fermouers d’argent. Addition : lequel fut baillié audit monseigneur d’Anjou le dit .VIIe. jour d’octobre et par ladite lettre signee T».
On perd ensuite la trace du manuscrit avant de le retrouver au XVIIe s. dans la bibliothèque ducardinal de Richelieu dont il porte les armes sur les plats et au dos de la reliure ("d'argent à t rois chevrons de gueules" : cf. Olivier, Hermal,Roton, Manuel de l'amateur de reliures armoriées françaises, 4e série, Paris, 1925, pl. 405). Il est répertorié dans les catalogues rédigés du vivant de Richelieu (avant 1643) : cf. Catalogus Bibliothecae cardinalis Richelii : "114. Le Policratique de Jean de Sarisbery, traduict en franços par le commandement du roy Charles V, l'an 1372 avec un prologue de translateur, sur velin, couvert de bois avec figures enluminés, in fol." (BNF, Latin 10384, f. 58v , n°114). La cote inscrite dans la marge supérieure du f. 1v est accompagné du titre "Le Policratique de Jean de Salisbery". Le manuscrit porte au verso du f. A la signature du libraire Blaise qui, assisté de Vitré, parapha les livres du cardinal, en 1643 et 1644, et en dressa un inventaire (n°2700) avec les prix d'estimation.
En 1660, à la suite d'un arrêt du Parlement du 14 février, la collection du cardinal de Richelieu fut transférée à la Bibliothèque de la Sorbonne. Le manuscrit en porte l'estampille aux f. 2 et 296v. Il est répertorié sous le n°385 dans Catalogi altera pars continens codices manuscriptos e bibliotheca Richeliana in Sorbonicam translatos: " 385. Codex Gallicus membraneus in folio continet Le Polycraique composé par Maistre Jehan de Salisbery et traduit en 1372 du tems de Charles V." avec addition biffée "Ad calcem haec leguntur : le traducteur ne se nomme pas" (BNF, NAL 100, f. 288)
La Bibliothèque de la Sorbonne fut confisquée en 1791. Une partie des collections entra en 1796 à la Bibliothèque nationale.
Anciennes cotes inscrites au f. B [Sorbonne] "385" et [Richelieu] " 114"; au f. Av : paraphe du libraire Blaise accompagné du n° 2700
- Place
-
-
- Preferred form
-
- Paris (France)
- Original form
-
- Paris
- Other form
-
- Paris (France)
- France (Paris)
- Paris ( ?) : cf. Hans-Collas ― Schandel, p. 326
- Paris ( ?).
- France, Paris (?)
- Lieu de copie : Paris
- France, Paris ( ?)
- France (Paris ?)
- France, Paris
- France (Paris )
- Paris (?)
- France : Paris?
- Chaillot
- France (Paris).
- Paris,
- Paris ( ?)
- Paris (?) (Hervieux éd. 1970, t. III, p. 176).
- Paris (?) : le ms. a été vraisemblablement copié sur le ms. BnF, Latin 347 C exécuté à Paris
- Paris (1378-1380)
- France (Paris ?),
- France (Paris?)
- Paris.
- Paris (vers 1375)
- Paris ( ?), peut-être avec influence méridionale
- Paris (Fichier Avril)
- France, Paris ?
- France [Paris ?]
- Nord de la France, Paris (?)
- Paris ?
- Paris?
- Paris Region
- París
- Parijs
- Paris (région)
- Paris (regió)
- Paris (región)
- [Paris]
- Paris (parts A and B)
- Paris, for the Archdiocese of Bamberg
- P. Mauritius Enk, OSB St. Gall in Paris
- Paris, Jesuit Collège de Clermont
- Paris, Collège des Cholets
- Paris, Jesuit College de Clermont
- Paris, Collège de Navarre
- Paris Jesuit College de Clermont
- Paris, Jesuit College de Cleremont
- Paris, France
- Paris (FR)
- [Paris (FR)]
- Paris (II)
- [Paris,
- [Paris],
- [Paris
- [Parijs]
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal