Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1090
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément grec 1090
- Biblissima authority file
- Date
-
- Première moitié du XVIe siècle
- Language
-
- Greek
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Aristote (0384-0322 av. J.-C.)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Aristoteles (0384-0322 av. J.-C.)
- Aristote
- Other form
-
- أرسطوطاليس
- ARISTOTE *
- ARISTOTE
- ARISTOTE.
- ARISTOTELES
- Aristote (0384-0322 av. J.-C.)
- Aristote(0384-0322 av. J.-C.)
- Aristo
- Aristotelis
- Aristoteles
- [Aristote]
- Ps-Aristote
- Pseudo-Aristote
- D'Aristote.
- Aristote 0384-0322 av. J.-C.
- Aristóteles
- Aristoteles v384-v322
- Aristòtil, 384-322 aC.
- Aristotle
- Author: Aristoteles
- Aristotle (384-322 BC)
- Aristoteles, 384 B.C.-322 B.C.
- Aristoteles &datl=v384-v322
- Aristoteles, v384-v322
- Aristoteles (v384-v322)
- Aristotle.
- Aristotele
- Aristote (384-322 av. n.-è. ) > Philosophe
- Aristote (384-322 av. n.-è. )
- Aristoteles (384-322 v. Chr)
- Aristóteles, 384-322 a.C
- Aristóteles, 384-322 a.C. > , ant. bibliog.
- Aristóteles, 384-322 a.C.
- Aristoteles - 384 - 322 v.Chr. - auteur
- Aristoteles - 384 - 322 v.Chr. - oorspronkelijke auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Andronic Paléologue II (empereur byzantin, 1259-1332)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ANDRONIC II PALÉOLOGUE
- Other form
-
- Andronic II Paléologue
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Andronicus Zarides (12..-1327)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ANDRONIC ZARIDES
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Basile de Césarée (saint, 0329?-0379)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- BASILE DE CÉSARÉE, ou BASILE LE GRAND (s.)
- Other form
-
- BASILE DE CÉSARÉE
- BASILIUS Cæsariensis (S.)
- Basile
- Basile de Césarée
- Basile de Cesarée
- Basile de Césarée (saint ; 0329?-0379)
- Basilius Caesariensis (saint ; 0329?-0379)
- Saint Basile de Césarée
- Basile, saint
- BASILIUS (s.)
- Basilius Caesariensis
- S. Basilius episcopus Caesariensis
- Basilius Caesariensis (pseudo)
- Basilius Caesariensis (saint, 0329?-0379)
- Basilius Caesariensis (s.)
- Basilius abbas
- BASILIUS CAESARIENSIS ep. (s.)
- Basilius Caesariensis ep.
- BASILIUS CAESARIENSIS EP.
- Basile de Césarée, saint, 0329?-0379
- Basile, saint, évêque de Césarée, ca 329-379
- Basilius der Große, 330-379
- Basilius von Cäsarea, 330-379
- Basil, Saint, Bishop of Caesarea, ca. 329-379
- Basili, el Gran, sant, ca. 329-379
- Basilio, Santo, Obispo de Cesarea
- Basilius (heilige)
- Basilius Caesariensis 330-379
- Author: Basilius, Caesariensis
- Basil the Great
- Basil, Saint, Bishop of Caesarea, approximately 329-379
- Basil of Caesarea
- Basil of Caesarea, 329-379, Saint, Bishop of Caesarea; also known as 'the Great'
- Basil
- Basilius <Caesariensis> (330-379)
- Basilius
- D. Basilius
- S. Basilius
- S. Isidorus
- Pachomius
- Sanctus Basilius M.
- Basilius episcopus Caesareae Cappadociae
- S. Basilius archiepiscopus Caesareae
- D. Basilius archiepiscopus Caesar. Cappad.
- Basilius archiepiscopus Caesareae
- Basilius magnus
- Basil, Saint, Bishop of Caesarea (approximately 329-379)
- Basile de Césarée (329 - 379)
- Basilio, Santo, Obispo de Cesarea, 329?-379
- Basilius, Caesariensis, 330-379
- Basílio Magno, Santo, fl. 330-379 > , co-autor
- Basilius van Caesarea - ca. 330 - 379 - auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Georges Lacapène
- Role
-
- Author
- Original form
-
- GEORGES LACAPÈNE
- Other form
-
- GEORGIUS Lecapenus
- Lacapenus
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Georges Pisidês (0580?-0634?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- GEORGES PISIDES
- Other form
-
- Georges de Pisidie
- GEORGIUS Pisides
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- GRÉGOIRE DE BULGARIE
-
- Preferred form
-
- Grégoire de Nazianze (saint, 0330?-0390?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.)
- Other form
-
- GREGORIUS Nazianzenus (S.)
- Grégoire de Nazianze
- Gregorius Nazianzenus (saint ; 0330?-0390?)
- Saint Grégoire de Nazianze
- Gregorius Nazianzenus
- GREGORIUS NAZIANZENUS (s.)
- Gregorii Nazianzeni
- Gregorii ep. Nazanzeni
- Grégoire de Nazianze saint 0330?-0390?
- Gregori, de Nazianz, sant, 330-390
- Gregorio Nacianceno, Santo
- Gregory, of Nazianzus, Saint
- Author: Gregorius, Nazianzenus
- Gregory Nazianzen
- Gregory of Nazianzus
- Gregorius, Nazianzenus, 329-390
- Nazianzenus, Gregorius
- Grégoire de Nazianze (saint ; 0330?-0390?)
- Gregorius <Nazianzenus> (329-390)
- S. Gregorius Nazianzenus
- Gregorius theologus
- D. Gregorius theologus
- Divus Gregorius Nazianzenus
- D. Gregorius Nazianzenus
- D. Gregorius Theologus
- Grégoire de Nazianze (329-390)
- Gregorio Nacianceno, Santo, 330-390
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- IGNACE LE DIACRE
-
- Preferred form
-
- Nicolaus Malaxus (1500?-1590?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- MALAXOS (Nicolas)
- Other form
-
- NICOLAUS Malaxus
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Maxime Planude (1260?-1310)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- MAXIME PLANUDE
- Other form
-
- PLANUDE (MAXIME)
- MAXIMUS Planudes
- MAXIMUS
- Maxime Planude
- >) Maxime Planude
- Planude, Maxime (1260?-1310)
- Author: Maximus, Planudes
- Planudes, Maximus
- Maximus Planudes
- Planudes
- Cyrus
- Maximus, Planudes, 1260-1310
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Philon d'Alexandrie (0030? av. J.-C.-0040?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- PHILON D'ALEXANDRIE
- Other form
-
- PHILO Judæus
- Philon d'Alexandrie
- Author: Philo, Alexandrinus
- Philo of Alexandria, 1st cent. BCE
- Philon d'Alexandrie (0030? av. J.-C.-0040?)
- Philon Iudaeus
- Philo Iudaeus
- Philon
- Philo
- Philo, Alexandrinus, v25-40
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Théodore Abucara (0750?-0820?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- THÉODORE ABUCARA
- Other form
-
- Théodore Abū Qurra
- ABUCARA (Theodorus)
- THEODORUS Abucara
- Theodorus episcopus
- Theodor Abū-Qurra
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ZYGOMALAS (Jean)
-
- Description
-
Contents:
Volume formé de la réunion d'éléments très disparates, ayant subi diverses altérations. Il faut distinguer : l'état du manuscrit au moment de la rédaction de l'index, et les modifications qui y furent apportées postérieurement.
I Volume primitif. — L'index (ff. 2-4), dû à la main qui a copié la majeure partie du manuscrit, compte 64 articles se répartissant ainsi : αʹ-νηʹ poèmes de S. Grégoire de Nazianze ; νθʹ lettre de S. Basile ; ξʹ. ξαʹ Aristote, de anima ; ξϐʹ lettres de Lacapène ; ξγʹ vie de Staurace Malaxos ; [ξδʹ] Μελετίου μοναχοῦ, περὶ φύσεως ἀν(θρώπ)ου. Le dernier opuscule a disparu depuis, et l'ordre des autres éléments a été perturbé :
1 (ff. 6-212v) S. GRÉGOIRE DE NAZIANZE, poèmes variés (M. 37 ; cf. Coisl. 56, ff. 1-168v) ; quelques-uns sont pourvus de gloses interlinéaires ; successivement : l(ff. 6-25v) II 1, 1, de rebus suis ; 2(ff. 26-49) I 2, 1, in laudem virginitatis ; 3(ff. 49v-72) I 2, 2, praecepta ad virgines ; 4(ff. 72v-83v) II 1, 45, de animae suae calamitatibus ; 5(ff. 84-87v) II 1, 19, querela de suis calamitatibus ; 6(ff. 87v-89v) II 1, 32, de vitae huius vanitate ; 7(ff. 89v-90v) II 1, 42, aerumnas suas luget ; 8(ff. 90v-91v) II 1, 43, ad seipsum per interrogationem et responsionem ; 9(ff. 91v-95) II 1, 16, somnium de Anastasiae ecclesia ; 10(ff. 95-98v) II 1, 17, de diversis vitae generibus ; 11(ff. 98v-106) II 1, 13, ad episcopos ; l2(ff. 106-107) II 1, 10, ad Constantinopolitanos sacerdotes, et ipsam urbem ; 13(ff. 107-111v) I 2, 14, de humana natura ; 14(ff. 111v-117) I 2, 15, de exterioris hominis vilitate ; 15(ff. 117-118v) I 2, 16, de vitae itineribus ; 16(ff. 118v-120v) I 2, 17, variorum vitae generum beatitudines ; 17(ff. 120v-121v) II 1, 2, Gregorii iusiurandum ; 18(ff. 122-123v) II 1, 46, adversus carnem ; 19(ff. 123v-124) II 1, 54, adversus diabolum ; 20(ff. 124-125) II 1, 55, diabolum a se depellit ; 21(f. 125r.v) I 2, 12, de naturae humanae fragilitate ; 22(ff. 125v-126) I 2, 13, de eodem argumento ; 23(f. 126r.v) II 1, 73, carmen deprecatorium ; 24(ff. 126v-127) II 1, 85, adhortatio ad seipsum, suivi, sans séparation, de (f. 127) II 1, 81, ad animam suam ; 25(f. 127r.v) II 1, 49, luctus ; 26(ff. 127v-128) II 1, 87, de Dei desiderio ; 27(ff. 128-129v) II 1, 51, carmen lugubre pro anima sua ; 28(ff. 129v-130) II 1, 27, luctus, suivi, sans séparation, de (f. 130r.v) II 1, 84, lamentatio ; 29(ff. 130v-131) II 1, 22, carmen supplex, auquel s'ajoute, presque sans séparation (f. 131r.v) II 1, 92, epitaphium sui ipsius ; 30(ff. 131v-133) I 1, 12, de veris Scripturac libris ; 3l.32(ff. 133-135) λαʹ, I 1, 18, de Christi genealogia, jusqu'au vers 59 : la suite (vers 60-102) forme dans le ms. un poème distinct, λϐʹ, Γενεαλογία Χ(ριστ)οῦ, ἐν τῷ κατὰ Λουκᾶν, qui occupe les ff. 135-136v ; 33(ff. 136v-137v) I 1, 20, miracula Christi secundum Matthaeum ; 34(ff. 137v-138v) I 1, 24, parabolae Christi secundum Matthaeum ; 35(ff. 138v-139) I 1, 22, miracula secundum Lucam ; 36(ff. 139-140) I 1, 26, parabolae secundum Lucam ; 37(f. 140r.v) I 1, 21, miracula secundum Marcum, que suit, presque sans aucune marque de distinction (f. 140v) I 1, 25, parabolae secundum Marcum (vers 1 à 6) ; 38(ff. 140v-141) I 1, 23, miracula secundum Iohannem ; 39(ff. 141-144v) I 1, 27, parabolae secundum omnes evangelistas ; 40(ff. 144v-145) I 2, 5, ad monachos in monasterio degentes ; 41(ff. 145-147) I 2, 31, distichae sententiae ; 42(ff. 147-149) II 2, 119, Basilii magni epitaphia (M. 38, 72-75) ; 43(ff. 149-150v) I 2, 26, in nobilem male moratum ; 44(ff. 150v-151v) I 1, 36, precatio ante iter suscipiendum ; 45. 46(ff. 151v-156v) μεʹ, II 1, 34, in silentium ieiunii, jusqu'au vers 150 : la suite (vers 151-210) forme un poème distinct, μζʹ (ff. 156v-158v) ; 47. 48(ff. 158v-160) μζʹ, II 1, 38, hymnus ad Christum, jusqu'au vers 38 : la suite (vers 39-52) forme dans le ms. le poème μηʹ (f. 160r.v) ; 49(ff. 160v-171v) I 2, 29, adversus mulieres se nimis ornantes ; 50(ff. 171v-175) II 2, 6, ad Olympiadem ; 51(ff. 175-177) II 1, 15, de seipso ; 52. 53(ff. 177-180) νϐʹ, I 2, 9, de virtute, jusqu'au vers 84 : la suite (vers 85-156) constitue le poème νγʹ (ff. 180-182) ; 54(ff. 182v-184) II 1, 44, in monachorum obtrectatores ; 55(ff. 184-188) II 1, 50, contra diabolum in morbum ; 56(ff. 188-200) II 2, 1, ad Hellenium ; 57(ff. 200v-210v) νζʹ, II 2, 7, ad Nemesium ; 58(ff. 210v-212v) sans numéro d'ordre, et sous le titre Κατὰ γέλωτος καὶ ὅτι μάταια τὰ τοῦ βίου, καὶ ἰσχυροὶ οἱ ἐχθροί, cinquante-huit premiers vers d'un poème restitué à GEORGES PISIDES (éd. L. Sternbach, De Georgio Pisida Nonni sectatore, dans les Analecta graeco-latina..., Cracovie 1893, pp. 51-53 ; inc. Ἄνδρες ἐγερσιγέλωτες, ὅσοι βιοπαίγμονι τέφρῃ, des. παρθένος Εἰλείθυια μογοστόκον ἔσϐεσε λύπην. (Ce poème avait déjà été édité, d'après le Paris. gr. 1630, ff. 165-166, et le Coisl. 56, f. 168v, par E. Miller, Manuelis Philae carmina, II, Paris 1857, pp. 384-388.)
Au début (f. 5) 2 épigrammes de GRÉGOIRE DE BULGARIE sur les poèmes de S. Grégoire de Nazianze : a4 vers commençant par Χρύσεα ταῦτʹ ἔπεα ξεῖνʹ ὃς ποθέεις ἀναγνῶναι (éd. Salvator Cyrillus, Codices graeci... bibliothecae Borbonicae, Naples 1826, I, p. 67), b4 autres vers (inc. Εἴ τινά που, φιλόμυθε, καλεύμενα χρύσεʹ ἀκούεις, éd. Cyrillus, op. cit., p. 68) ; (ib.) un distique de Nicolas MALAXOS sur le même sujet, ποίημα Νικολάου ἱερέως τοῦ Μαλαξοῦ, δευτερεύοντος Ναυπλοίου ms. (inc. Εἶδαρ τάδʹ ἀμϐρόσιον ἄφθιτον πόμα). Voir J. Sajdak, Hist. critica scholiastarum... Gregorii Nazianzeni (Cracovie 1914), pp. 266 et 268.
2 (ff. 213-220) S. BASILE, lettre 38 (M. 32, 325-340).
3 (ff. 221-236v) JEAN ZYGOMALAS, vie de Staurace Malaxos, de Nauplie, Βίος τοῦ ἐν μακαρίᾳ τῇ λήξει γενομένου ἁγίου καὶ ἀκδίμου πατρὸς ᾑμῶν Σταυρακίου ἱερέως τοῦ Μαλαξοῦ, καὶ σκευοφύλακος τῆς ἁγιωτάτης μ(ητ) ροπόλεως Ναυπλ(οίου), παρὰ Ἰωάννου τοῦ Ζυγομαλᾶ ῥήτορος τῆς αὐτῆς μ(ητ)ροπόλ[εως], τῷ συντετμημέ[νῳ] συνταχθεὶς λόγ[ῳ] ms. (éd. É. Legrand, Notice biographique sur Jean et Théodose Zygomalas, Paris 1889, pp. 95-111, d'après notre manuscrit).
4 ARISTOTE, De anima 1(ff. 266-278v) liber 1 (inc. mut. 402 b 16 τοῦ αἰσθητικοῦ, τὸ νοητὸν τοῦ νοητικοῦ, éd. G. Biehl, Leipzig 1884, p. 3), 2(ff. 278v-296v) liber 2.
5 (ff. 314-340) 13 lettres de GEORGES LACAPENE et une d'ANDRONIC ZARIDES, Ἐπιστολαὶ τοῦ Λακαπινοῦ ms., dans le même ordre que Vatic. gr. 100, ff. 6-25v. Le scribe a arrêté sa copie sur les mots (de la lettre ιδʹ) τῶν συγκαθημένων ἐναγόντων, ἀντὶ κορυφαίου (cf. Coisl. 341, f. 256v, l. 4), laissant en blanc le verso du f. 340. Les lettres αʹ-ιʹ ont été éditées par S. Lindstam, Georgii Lacapeni epistulae X priores..., Uppsala 1910, pp. 1-22. La lettre de Zaridès (ιγʹ) se lit aux ff. 337v-339 (éd. Domenico Bassi, Rivista di filologia, 1897, pp. 274-275 ; dans notre ms., comme dans le Coisl. 341 et l'Ambros. 216, elle s'achève sur les mots τὸ ἄνθος τηρήσει).
La vie de Staurace Malaxos, qui faisait suite — l'index en témoigne — aux lettres de Lacapène, dut, comme le traité de Mélèce, se perdre, puis on la remplaça par une copie du même texte due à une autre main (beaucoup moins soignée) du XVIe siècle, copie qu'une négligence de relieur inséra entre la lettre de Basile et le traité d'Aristote.
Le volume subit ensuite bien d'autres transformations :
II Additions postérieures.
1 Les ff. 298-313v, provenant sans doute d'un autre ms., contiennent :
a(ff. 298r.v. 306-312. 299-300v, l. 1) Formulaire de chancellerie byzantine (correspondance du patriarche de CP. et des métropolites avec les autorités ecclésiastiques et civiles ; éd. Rhalli-Potli, Syntagma, V, pp. 497-512) : les lacunes du début ont été comblées par plusieurs mains différentes ; le texte ainsi complété s'interrompt (f. 298v) sur le mot Δραγοϐιντίας (éd. cit., p. 500, l. 15) et reprend au f. 299 par les mots εἰς μόνον δὲ τὸν Ῥωσίας (éd., p. 509, l. 2 du bas) ; une partie de ce qui manque entre ces 2 ff. se lit aux ff. 306-312 : inc. λϐʹ (?) Ὁ Παλαιῶν Πατρῶν, πάσης Ἀχαΐας (éd., p. 500, l. 6) ; le copiste s'arrête (f. 312) sur les mots ἀπὸ Θεοῦ Παντοκράτορος (éd., p. 507, l. 7 du bas), laissant en blanc la moitié du f. 312. (Notre ms. a été utilisé par Jean Franel, Un Manuel de chancellerie du XIVe siècle, La Chaux-de-Fonds 1912.) b(ff. 300v-304v) Formulaire concernant la promotion d'un évêque au rang de métropolite : on en retrouve les éléments dans Rhalli-Potli, Syntagma, V, pp. 588-589. c(ff. 304v-305) Ecthèse d'ANDRONIC II PALÉOLOGUE sur la hiérarchie des métropoles suffragantes de Constantinople (M. 107, 385 ss) : le copiste a arrêté sa liste sur κγʹ Ὁ Νεοκαισαρείας, ὁμοίως καὶ αὕτη θρόνος ιηʹ οὖσα, εἰς κγʹ ὑπεϐιϐάσθη (Μ., 388 C 8), laissant en blanc le bas du f. 305 et son verso.
Suit : d(ff. 312v-313v) un fragment sur la double opération du démon, Ὅτι διττή ἐστι ἡ τοῦ πονηροῦ ἐνεργεία, καὶ δέλεαρ προτίθησι, καὶ κινεῖ πρὸς τὸ δέλεαρ ms. (inc. Ὅτι διττή ἐστι περὶ ἡμᾶς ἡ ἐπείρεια [sic] τοῦ πονηροῦ — des. καὶ τοῖς θείοις νοήμασιν καὶ λογισμοῖς ἀπαστράπτην οὐ παρεσκεύασεν).
Le vide laissé au dos du f. 313 a été comblé par une main nouvelle, que l'on rencontre également en un autre point du ms. (voir ci-après) ; elle y a copié : e(f. 313v) PHILON LE JUIF, extrait du De specialibus legibus, lib. I (de sacrificantibus, § 3 : éd. Cohn-Wendland, t. V, Berlin 1906, p. 65, l. 8-p. 66, l. 3).
2 De la même main que le f. 313v sont les ff. 237-265v, insérés à la suite de la vie de Staurace Malaxos ; ils contiennent divers opuscules de THÉODORE ABUCARA (M. 97, 1461 ss) : 1(ff. 237-241) opuscule III ; 2(f. 241) opusc. V ; 3(f. 241r.v) opusc. VI ; 4(ff. 241v-243) opusc. VII ; 5(f. 243r.v) opusc. VIII ; 6(ff. 243v-244) opusc. XVI ; 7(f. 244r.v) opusc. IX ; 8(ff. 244v-246) opusc. X ; 9(f. 246) opusc. XI ; 10(f. 246r.v) opusc. XII-XIII, sans séparation ; 11(ff. 246v-247v) opusc. XIV-XV, de même ; 12(ff. 247v-248v) opusc. XLII ; 13(ff. 248v-249) opusc. XXXI ; 14(ff. 249-252) opusc. I ; 15(f. 252r.v) opusc. XVII ; 16(ff. 252v-261v) opusc. II ; 17(ff. 261v-265v) opusc. IV (le scribe s'est arrêté sur les mots Ὁ αὐτὸς δὲ λόγος ἐστὶ καὶ, Μ., 1513 C 7, laissant en blanc la majeure partie du f. 265v).
3 Le f. 297, vraisemblablement prélevé sur un autre ms. en même temps que les ff. 298-313v (il a le même filigrane), a été empli par plusieurs mains. Il contient : 1(f. 297) un fragment sur les mesures de superficie usitées en Égypte romaine (σχοινίον, ὀργυιά, λίτρα, σπόριμον μόδιον, etc. ; cf. F. Hultsch, Metrologicorum scriptorum reliquiae, I, Leipzig 1864, prolegg. 24-25). 2(f. 297r.v) la copie d'une liste (remontant au XIIe siècle) des évêques de Nauplie et d'Argos, liste relevée dans le Synodicon de ce diocèse, ἐν τῷ συνοδικῷ ms. (cf. Le Quien, Oriens christianus, t. II, Paris 1740, 184-185) : on y relève les noms de Pierre (du temps de Photius, 856/857 ?), Léon (fondateur d'un monastère, τῆς νέας μονῆς, en 1143/1144 ; il participa au synode de 1156, cf. Leo Allatius, Vindiciae synodi Ephesinae, Rome 1661, p. 585), Nicétas (consacré en 1165/1166) et Jean, métropolite sous Isaac l'Ange (en 1188/1189 : cf. Le Quien, tom. cit., 185 C, qui semble recopier une date erronée) ; cette liste a été fidèlement reproduite par J. Sakkelion (in Δελτίον τῆς ἱστορικῆς καὶ ἐθνολογικῆς ἑταιρίας τῆς Ἑλλάδος, II, 1885, pp. 37-38), puis, avec deux fautes de lecture, par H. Gelzer (Index scholarum... in Universitate... Ienensi..., 1891-1892, pp. 11-12) ; cf. V. Grumel, Les Regestes... du patriarcat de CP., I, 2, Kadiköy 1936, p. 52 ; v. aussi un supplément de bibliographie donné par A. Vassiliev, The « Life » of St. Peter of Argos and its historical significance, dans Traditio, V, 1947, pp. 167-168, n. 22. 3(f. 297v) un court fragment sur les mesures de longueur (cf. Hultsch, op. cit., I, p. 186), suivi de quelques définitions des mesures de temps, placées sous le titre τί ἐστι ῥιπή.
4 Aux lettres de Lacapène font suite huit feuillets (de même filigrane que les ff. 297-313), dont les six premiers (ff. 340a-f) sont restés vides, ainsi que le recto du f. 341. On lit ensuite : 1(f. 341v) une liste de mesures de longueur (semblable à la Tabula Heroniana III, cf. Hultsch, op. cit., I, p. 186) ; 2(f. 342) divers renseignements sur les monnaies, entremêlés de mesures de longueur, et de l'indication de quelques distances de ville à ville ; 3(f. 342v) douze vers sur la mort des Apôtres (édités, dans un ordre différent, sous le nom de MICHAEL PSELLUS SENIOR par I.-B. Pitra, Spicilegium Solesmense, t. IV, Paris 1858, p. 496 ; rééd. d'après notre ms. par J. Sakkelion, dans le Δελτίον déjà cité, II, 1885, p. 36).
5 Enfin une dernière main a ajouté : 1(f. 1v) vingt-quatre vers selon les lettres de l'alphabet, [d'IGNACE LE DIACRE], Γρηγορίου τοῦ θεολόγου ms. (M. 117, 1176-1177) ; 2(ff. 343-346) plusieurs épigrammes de MAXIME PLANUDE (éd. d'après notre ms. dans le Νέος Ἑλληνομνήμων, XIII, 1916-1917, pp. 414-421 ; cf. Byz. Zeitschrift, 24, 1923, p. 270) : a(ff. 343-344v) trois épigrammes sur le temple de Saint André [in Crisi] (M. 147, 1175 B 13-1178 B 5) ; b(ff. 344v-345) épitaphe de Iohannes Chameas (= Anthol. gr., Append. Cougny, II, 775) ; c(f. 345) in simulatores (= Append. Cougny, V, 80) ; d(ff. 345v-346) trois pièces en vers politiques : neuf vers (inc. Ψυχὴ λῃστ[ὴν ἐ]νίκησας τοῖς παραπτώμασί σου), sept vers (inc. Μετὰ κλαυθμῶν καὶ ὀδυρμῶν ἐκτήκω μου τὸν βίον), et seize vers (inc. Παρθένος μήτηρ ἄνανδρος μὴ διδαχθεῖσα γάμους ; e(f. 346) une épigramme sur le reliquaire de Saint Étienne (= Append. Cougny, III, 422), et deux sur le temple des Saints Marcianus et Martyrius (= Append. Cougny, V, 81-82). A l'exception des trois premières, toutes ces pièces de Planude avaient déjà été éditées par J.-Fr. Boissonade, Anecdota graeca, t. III, Paris 1831, pp. 463-464 (pièces 4 et 5) et pp. 461-463 (pièces 6-11).
Physical Description:
Papier. ff. 345 († 4a. 340a-f), nombre de lignes variable. mm. 208 × 147. Reliure maroquin foncé sur ais de bois, estampée à froid ; décor d'entrelacs. Les parties du volume remontant à son état primitif (ff. 2-220v. 266-296v. 314-340v) sont constituées principalement de quinions et de cahiers de quatorze feuillets (qui alternent le plus souvent les uns avec les autres). La répartition en cahiers des feuillets ajoutés à ce noyau principal est plus irrégulière et parfois malaisément discernable. Toutes les signatures ont disparu. L'examen des filigranes montre que les parties ajoutées au volume primitif sont constituées d'éléments contemporains ou de fort peu postérieurs : dans les parties originelles, en effet, alternent plusieurs marques qui s'échelonnent de 1517 à 1539, tandis que les feuillets additionnels présentent deux types datés respectivement de 1537 et de 1540. Dans le volume primitif, on trouve principalement les types suivants (qui s'enchevêtrent sans régularité) : Ancre dans un cercle sommé d'une éloile, avec contremarque ZP (n° 516 de Briquet), notamment aux ff. 1-16, 59-69, etc. (aux ff. 178-188, même type, mais avec contremarque BZ, sans équivalent dans Briquet) ; Chapeau, avec contremarque ZAb (n° 3509 de Briquet), aux ff. 17-25, etc. ; Arbalète, avec lettre S, dans un cercle (n° 753 de Briquet), aux (ff. 46-57, etc. (aux ff. 150-175, type semblable, mais sans accompagnement d'une lettre, cf. le n° 745 de Briquet). Les cahiers surajoutés offrent les deux marques que voici : Ancre dans un cercle sommé d'une éloile, avec contremarque BS (?, le Β n'est pas sûr, cf. n° 515 de Briquet), aux ff. 221-236 ; Chapeau sommé d'une croix, avec contremarque ΖR (n° 3515 de Briquet), aux ff. 237-265 et 297-313. Tous ces filigranes désignent des papiers de fabrication italienne. Parmi les nombreuses mains qui ont contribué à donner au manuscrit sa physionomie actuelle, on peut distinguer particulièrement : a) ff. 6-34v ; b) [main principale] ff. 2-4. 5. 34v-220. 266-296v. 314-340 ; c) ff. 221-236v ; d) ff. 298. 299-305. 306-313v ; e) ff. 237-265v. 313v ; f) ff. 1v. 343-346. En outre, les feuillets 297r.v. 298r.v. 341v 342r.v portent chacun le travail d'une ou plusieurs mains toutes différentes entre elles. Les feuillets l. 4v-4av. 5v. 220v. 305v. 340v-340fv. 341 sont restés vides d'écriture. Il est fort possible que le volume ait été confectionné, accru et même altéré dans le milieu lettré de la ville de Nauplie, qui comptait au xvIe siècle, parmi son clergé, divers membres de la famille Malaxos et de la famille Zygomalas ; or nous avons précisément relevé ici, en trois parties du manuscrit très différentes : une épigramme de Nicolas Malaxos, « protopope » de la ville (cf. Legrand, Bibl. hellénique..., XVe-XVIe siècle, I, Paris 1885, pp. 305-307), puis la biographie de Staurace Malaxos par Jean Zygomalas, qui fut professeur dans sa ville natale, enfin une liste de hauts dignitaires ecclésiastiques de Nauplie et d'Argos. La présentation des parties primitives est élégante (écriture soignée ; titres, initiales et gloses interlinéaires à l'encre rouge, pâlie en maint endroit). L'ensemble du manuscrit a souffert des vers (la fin est particulièrement éprouvée).Custodial History:
Le volume, qui était encore, en 1885, en la possession de l'imprimeur athénien Serge Raphtanis (v. Sakkelion, tom. cit., p. 32), fut acquis par la Bibliothèque nationale, le 18 janvier 1888, d'un membre de la même famille, Démétrius, domicilié à Paris.
ANDRONIC II PALÉOLOGUE • ecthèse sur la hiérarchie des métropoles suffragantes de CP.ANDRONIC ZARIDES • epistolaARISTOTE • de anima libri 1-2BASILE DE CÉSARÉE, ou BASILE LE GRAND (s.) • Lettres. ep. 38GEORGES LACAPÈNE • XIII lettresGEORGES PISIDES • cinquante-huit vers κατὰ γέλωτοςGRÉGOIRE DE BULGARIE • deux épigrammes sur s. Grégoire de NazianzeGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 18 de Christi genealogiaGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 20 miracula Christi secundum MatthaeumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 21 mir. Christi sec. MarcumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 22 mir. Christi sec. LucamGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 23 mir. Christi sec. IoannemGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 24 parabolae Christi secundum MatthaeumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 25 par. Christi sec. MarcumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 26 par. Christi sec. LucamGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 27 par. Christi sec. omnes evangelistasGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 1, 36 precatio ante iter suscipiendumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 1 in laudem virginitatisGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 12 de naturae humanae fragilitateGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 13 de eodem argumentoGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 14 de humana naturaGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 15 de exterioris hominis vilitateGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 16 de vitae itineribusGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 17 variorum vitae generum beatitudinesGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 2 praecepta ad virginesGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 26 in nobilem male moratumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 29 adversus mulieres se nimis ornantesGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 31 distichae sententiaeGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 5 ad monachos in monasterio degentesGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I 2, 9 de virtuteGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. I l,12 de veris Scripturae librisGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 1 de rebus suisGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 10 ad Constantinopolitanos sacerdotesGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 13 ad episcoposGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 15 de seipsoGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 16 somnium de Anastasiae ecclesiaGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 17 de diversis vitae generibusGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1,19 querela de suis calamitatibusGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 2 Gregorii iusiurandumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 22 carmen supplexGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 27 luctusGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 32 de vitae huius vanitateGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 34 in silentium ieiuniiGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 38 hymnus ad ChristumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 42 aerumnas suas lugetGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 43 ad seipsumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 44 in monachorum obtrectatoresGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 45 de animae suae calamitatibusGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 46 adversus carnemGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 49 luctusGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 50 contra diabolum in morbumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 51 carmen lugubre pro anima suaGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 54 adversus diabolumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 55 diabolum a se depellitGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 73 carmen deprecatoriumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 81 ad animam suamGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 84 lamentatioGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 85 adhortatio ad seipsumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 87 de Dei desiderioGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 1, 92 epitaphium sui ipsiusGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 2, 1 ad HelleniumGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 2, 119 Basilii magni epitaphiaGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 2, 6 ad OlympiademGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.) • Poèmes. II 2, 7 ad NemesiumIGNACE LE DIACRE • vingt-quatre vers selon les lettres de l'alphabetMALAXOS (Nicolas) • distique sur s. Grégoire de NazianzeMAXIME PLANUDE • épigrammes. in simulatores (= Anth., Append. Cougny V 80)MAXIME PLANUDE • épigrammes. sur Iohannes Chameas (= Anth., Append. Cougny II 775)MAXIME PLANUDE • épigrammes. sur le reliquaire de s. Étienne (= Anth., Append. Cougny III 422)MAXIME PLANUDE • épigrammes. sur le temple de s. André (3 épigr.)MAXIME PLANUDE • épigrammes. sur le temple des saints Marcianus et Martyrius, 2 épigr. (= Anth., Append. Cougny V 81, 82)MAXIME PLANUDE • trois pièces en vers politiquesPHILON D'ALEXANDRIE • de specialibus legibus lib. I (extr.)THÉODORE ABUCARA • opuscules 3. 5-8. 16. 9-15. 42. 31. 1. 17. 2. 4ZYGOMALAS (Jean) • vie de Staurace MalaxosAppend. • Cougny II, 775Append. • Cougny III, 422Append. • Cougny IV, 81-82Append. • Cougny V, 80chancellerie byzantine (formulaire de)démon (sur la double opération du)FILIGRANES • ancre dans un cercle sommé d'une étoileFILIGRANES • arbalète dans un cercleFILIGRANES • chapeau (avec contremarque ZAb)FILIGRANES • chapeau sommé d'une croixmétropolite (promotion d'un évêque au rang de)metrologica • mesures de longueurmetrologica • mesures de superficiemonnaies (sur les)Nauplie et Argos (liste du haut clergé de)vers • sur la mort des Apôtres (douze vers)
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
