Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Rothschild 3197 (812 a) [IV, 2, 3]

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Rothschild 3197 (812 a) [IV, 2, 3]
Biblissima authority file
Language
  • French
Title
  • RECUEIL DE POÉSIES FRANÇAISES, offert à Marie de Montmorency, fille du connétable. Ms. in-fol. sur papier de 166 f. (haut. 260 ; larg. 178 mill.), mar. br., mosaïque de mar. r. et de mar. citr., riche dor. à petits fers, tr. dor. (Rel. du XVIe siècle.)
Description
  • Contents:

    L'étude de ce manuscrit nous apprend qu'il a été exécuté vers 1565 ou 1566 par les soins d'Henri de Foix, comte de Candale, de Bénauges et d'Astarac, captal de Buéh, pour être offert à Marie de Montmorency, fille cadette du connétable. Non seulement la reliure porte le monogramme de Marie (les lettres M A entrelacées) ; mais ce monogramme, un peu différent, avec les lettres M D M, est répété plusieurs fois dans le corps du volume. De plus, une pièce composée de 36 vers, qui se lit au f. 153, contient en acrostiche le nom de « Marie de Momoransi. » Quant au galant, qui a choisi les pièces du recueil et les a fait élégamment calligraphier, il s'est dissimulé sous plusieurs monogrammes. La reliure porte un chiffre singulier formé de deux F enlacés ; dans le texte on trouve plusieurs fois la lettre Φ, ou encore les lettres Δ Φ entrelacées. Diverses devises contiennent aussi des jeux de mots sur le nom de Foy, rendu par fides : Etiam post funera fides, etc.

    Une partie de l'album était restée blanche quand eut lieu le mariage d'Henri de Foix et de la belle qu'il paraît avoir longtemps courtisée (le contrat est du 12 juillet 1567). Le volume reçut quelques mois après une addition importante, une pièce de Philippe Des Portes sur la mort du connetable de Montmorency, advenue le 12 novembre de la même année (fol. 141 vo). Cette pièce est écrite de la même main que ce qui précède ; mais le reste du recueil trahit des mains différentes. La première partie renferme un grand nombre de pièces empruntées aux poètes du temps ; la seconde, au contraire, est composée de pièces qui sont probablement l'œuvre d'Henri de Foix ou de Marie de Montmorency ; quelques-unes sont d'une facture très incorrecte.

    Voici une table alphabétique du recueil :

    A ! penser trop penser, donne quelque repos... (sonnet). fol. 131 v°.
    Ainsy que le sangler, par les forestz lassé... (huitain), fol. 118.
    Ainsy que Prometee anima son image... (chanson), fol. 147 v°.
    Ainsy qu'un seul Phenis est unique en la terre... (quatrain), fol. 150 v°.
    Amour, au paradis de sa douce lumiere... (sonnet), fol. 156 v°.
    Amour, comme ńay de la fame... (quatrain), fol. 150 v°.
    Amour, d'une fleche tortue..., fol. 156 v°.

    Ode à l'imitation d'Anacreon.

    Amour d'un zele ardant si fort ores m'enflamme... fol. 10 v°.

    J. PASSERAT, Œuvres, 1606, p. 165.

    Amour entre les bras d'une belle guerriere... (sonnet), fol. 140.
    Amour, je prans congé... (chanson), fol. 164 v°.
    Amour, lequel jamais hors de mon coeur ne part... (sonnet). fol. 122.
    Amour portoit au ciel l'image do madame... (sonnet), fol. 145.
    Amour, qui quelquefois emportes sur les aisles..., fol. 78.
    Chapitre de l'Amour. A la fin : Fine probatur opus.
    Amour, qui va[s] couvant et le mal et le bien... (sonnet), fol. 137 v°.
    Amour qui voletoit aupres du roy des dieux... (sonnet), fol. 4 v°.

    J. PASSERAT, Œuvres, 1606, p. 207.

    Amour, quoy qu'il en soit, ton pouvoir admirable... (sonnet), fol. 24 v°.
    Après avoir passé tant d'estranges traverses... (élegie), fol. 99 v°.

    Ph. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 232.

    Aprenant soubz les lois de l'amoureuse escole... (sonnet). fol. 151.
    Arreste un peu, mon cœur, où va tu si courant... (sonnet), fol. 117.
    Ayant receu tant de bien et d'honneur... (sonnet), fol. 24 v°.
    Belle, ta beauté s'enfuit... (chanson), fol. 110.

    J. PASSERAT, Œuvres, 1606, p. 174.

    Ce beau soleil, lumiere des humains... (5 quatrains), fol. 161.
    Celuy qui ne veut point asservir son courage.. fol. 5 v°.

    Pour une masquarade d'hermites.

    Celuy qui traversa de l'un a l'autre pole... (sonnet), fol. 146.
    Ce malheureux Amour, ce tyran plein de rage... fol. 25.

    Contre Amour. — -Ph. D́ES Portes, éd. de 1858, p. 61.

    Ce petit dieu, choler, archer, leger oyseau..., fol. 69.

    Ode mesuree par piedz comme les grecques et latines et rythme[e] a la françoise, telle est celle d'Horace qui se commence : Miserum est neque amori dare ludum. — J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 89.

    Ce que de beau l'on voit au cabinet d'Amour... (sonnet), fol. 147.
    Cette fille d'un œuf, la belle Tyndaride... (sonnet), fol. 11.

    J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 219.

    Ceste nature, ouvriere sacree... (5 vers), fol. 112.
    C'est en vain qu'on s'esaye à forcer la puissance... (élégie). fol. 88 v°.
    C'estoit sur la minuit, et desja le sommeil... (sonnet), fol. 141.
    Chargé de desespoir qui trouble ma pensée..., fol. 91.

    Procès contre Amour au siege de Raison. — Ph. Des Portes, Œuvres, 1858, p. 53.

    Comme dedans un bois enrichi de feuillage, fol. 81 v°.

    Ph. Des Portes, Œuvres, 1858, p. 250.

    Croyez que madamoiselle de Lalain... (quatrain fort incorrect), fol. 114.
    (Ma) dame, tout aussy tost que je vois voz beaux yeulx... (sonnet), fol. 122.
    Dans un faible vaiseau, sur l'amoureulx Neptune... (sonnet), fol. 145 v°.
    Depuis que le malheur qui m'abisme tousjours... (huitain). fol. 117 v°.
    De science et doctrine... (quatrain), fol. 121 v°.
    Des mutins aquilons les escadrons legers..., fol. 19.

    Sonet sur le mois d'apvril. — J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 204.

    De toutes les douleurs dont une ame est atainte... (sonnet), fol. 154.
    Dictes, mes yeulx, hé ! que deviendrons nous... (chanson), fol. 103 v°.
    Dy moy de grace, Amour, qui t'a si mal trayté..., fol. 1.

    Sonnet en dialogue.

    Dy moy, mon cœur, quelle sera ma vie... (chanson), fol. 102.
    Dis moy, mon cœur, qui te faict souspirer, fol. 9 v°.

    Sonnet en dialogue.

    Doncques sera il vray qu'il faille que je suive..., fol. 96.

    Imitation de l'Arioste. — DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 353.

    Douce unique beauté d'amoureuse nature... (chanson), fol. 166.
    D'une belle beauté vous ornerent les cieulx... (sonnet), fol. 108.
    Emperiere des mois, ma belle chaceresse... (sonnet), fol. 146 v°.
    En lisant ces Amours on congnoist l'injustice, fol. 68 v°.

    Mort ou Amour. Sonnet sur les amours d'Angelicque et Medor.

    Esclave du malheur, nouri de pateance [sic]... (sonnet), fol. 165.
    Esprit gentil, dont l'orgueil me devore... (sonnet), fol. 133 v°.
    Esthuy, se gardien des outils dont l' usaige... (sonnet), fol. 138 v°.
    Et le corail vermeil de deux levres compaignes (sonnet), fol. 139 v°.
    Farder son ceur [sic] et faindre son martire.... fol. 154 v°.

    La Dicimulation d'amour. Sonnet. — Au-dessous : La structure n'est pas à ce sonnet.

    Fils aisné de Malheur et nourry de l'Envie... (sonnet), fol. 5 v°.
    Ha ! malheureuse main qui me rends malheureux..., fol. 120 v°.

    Sonnet. L'Amant parle à sa main.

    Ha ! quel malheur se m'est d'aimer et de me taire.. (sonnet), fol. 148 v°.
    Helas ! chassez ce vouloir obstiné... (sonnet), fol. 115.

    DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 79.

    Helas ! cœur plus cruel... (onzain), fol. 119 v°.

    Helas, mon Dieu ! las ! que j'ay grand vouloir... fol. 71.

    Blason de l'Amour.

    Helas ! que vous sert-il de m'estre si cruelle..., fol. 135 v°.
    L. Hola, hola, Karon ! — K. Qui me demande ainsy ?..., fol. 107 v°.

    Sonnet. L'Umbre, Karon.

    Immortelle des cieulx, o ma douce ennemie... (sixain), fol. 164.
    Immortel le desir quy trace dans les cieulx... (sonnet), fol. 152 v°.
    J'ahis de l'incarnat la cruelle sofrance... (sonnet), fol. 160 v°.
    J'ay si bien paincte au vif dans ce livre l'image... (sonnet), fol. 152.
    J'ay souvent souhaitté et le souhaitte encore..., fol. 5.

    Sonnet contenant en acrostiche le nom de JEAN-FRANÇOIS.

    J'avois ung jour tant faict par mon humble priere... (sonnet), fol. 140.
    Je chante une beauté des beautez la premiere..., fol. 59.

    L'Angelicque, [continuation du sujel de l'Arioste]. — PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 357.

    Je delibere en vain d'une chose advenue... (élégie), fol. 128.
    Je me laisse brusler d'une flamme couverte... (sonnet), fol. 104.

    PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 14.

    Je me plais de bruler au beau feu de mon astre... (sonnet), fol. 148 v°.
    Je me rens bien heureulx de servir ma maytresse... (sonnet), fol. 3 v°.
    Je me suis embarqué sur l'amoureuse mer... (sonnet), fol. 145.
    Je n'ay eu nul repos despuis que j'euz au cœur... (sonnet), fol. 114 v°.
    Je ne saurois luy dire adieu qu'il ne demeure... (huitain), fol. 119.
    Je ne souhaitte point me voulloir transformer... (sonnet), fol. 24.
    J'en jure par l'amour, vostre belle puissance (sonnet), fol. 2.
    Je sens d'un feu divin ma poictrine enflammée... fol. 44.

    La Mort de Rodomont et sa descente es enfers. A monsieur de Carnevalet. — PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 336.

    Je sens ung grief regret affin de m'arracher... (huitan), fol. 118.
    Je suis ung temple sainct où l'amour se retire... (sonnet), fol. 155 v°.
    Je t'en fais juge, Amour, je ne me plains à tort... (sixain), fol. 118 v°.
    Je veux, Amour, me plaindre de ma dame... (élégie), fol. 134 v°.

    A la fin : N.

    Je veux blasmer Amour et sa cuisante flamme... (complainte), fol. 69 v°.

    Je veux chanter Roland, sa fureur et sa rage..., fol. 33.

    La Folie de Roland, prise de l'Arioste.

    Je veux fidellement tenter par loyaulté... (quatrain), fol. 122 v°.
    Je vis au feu..., fol. 1 V°.
    Je vouldrois bien aller dans l'eau (e) de l'oubly boire... (douzain), fol. 119.
    Je voudrois estre nay sans yeulx..., fol. 157.

    Ode. Jalousie.

    Je vous offre ces vers immolés sur l'autel... (stances), fol. 149.
    Jusques icy par mes plainctz et mes cris..., fol. 74.

    D'après un ms. de la Bibliothèque nationale (Français 1700, fol. 25), cette pièce est de CLAUDE DE BOMBELLES, SEIGNEUR DE LA VAULX.

    La Foy desesperée, Amour et la Fortune..., fol. 95 v°.

    Plainte d'une damoyselle.

    L'archerot indompté, ce guerrier porte-flame... (sonnet), fol. 160.
    Las ! faut-il que tousjours mon dueil je continue ?... (élégie), fol. 97 v°.
    Las ! quand sera le mois, le jour et l'heure... (quatrain), fol. 113 v°.
    Le chevalier Desir, ce grand entrepreneur... (sonnet), fol. 156.
    Le ciel ne pouvoit mieux nous monstrer son savoir... (sonnet), fol. 23.
    Le cours des eaux, en hyver languissant... (ode), fol. 16.
    Le croye qui voudra, je n'en croy plus de telles... (sonnet), fol. 11 v°.
    Le grand Maonien, de sa muse divine... (sonnet), fol. 17 v°.

    J. PASSERAT, Œuvres, 1606, p. 203.

    Le sage Tarentin, se grand pythagoricque... (sonnet), fol. 19.

    J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 229.

    Livre, tu as plus d'heur cent mille fois que moy... (quatrain), fol. 166.
    Lorsque l'enfant Amour se rendit mon vainceur [sic]... (sonnet), fol. 146.
    Madame, hatés-vous, la jeunesse se passe... (sonnet), fol. 165.
    Ma fille, tu auras le tissu qu'une dame... (sonnet), fol. 139.
    Ma maistresse lioist ung jour... (ode), fol. 158 v°.
    Ma mignonne, ne crois pas... (sixain), fol. 132 v°.
    Mary jaloux, qui me deffend la veue... (sonnet). fol. 117 v°.

    DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 87.

    Maulgré envie || Toutte ma vie... (quatrain), fol. 113 v°.
    Mettez moy là et en tous lieux..., fol. 116.
    Mon astre, mon suport, divine que j'adore... (stances), fol. 153.

    36 vers contenant cet acrostiche : MARIE DE MOMORANSI, SON ESCLAVE PAR SA VERTU.

    Mon conseil, d'où me vient ce favorable songe... (sonnet). fol. 139.
    Mon livre, qui as l'heur que j'ay tant souhaité..., fol. 3.

    Quatrain signé de la devise : Entes muerto que mudado.

    Mort pasle, qui du dart que tu tiens en tes mains... (dixain), fol. 118.
    Nature, qui en nous ne voullut oublier... (quatrain), fol. 112.
    Ne vous estonnez point que d'un si beau visage... (sonnet). fol. 23 v°.
    Ny le more soldat, au milieu de la guerre... (sonnet). fol. 18 v°.
    Non, je ne croy qu'Amour se soit vengé de vous... (sonnet), fol. 24.
    Nymphe qui, jours et nuicts, outrée de douleur... (écho). fol. 22.
    Nymphes, filles du ciel, roynes de ceste prée... (sonnet), fol. 18.

    Priere aux nymphes de Hercueil. — J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 202.

    O bel anneau, sorti des doigts polis..., fol. 143.

    J. PASSERAT, Œuvres, 1606, p. 83.

    O bel œil de la Nuict, ô la fille argentée... (sonnet), fol. 20.

    J. PASSERAT, Œuvres, 1606. p. 207.

    O gentil livre, va, puisqu'on te livre... (quatrain), fol. 114.
    Ombre, tu as tant d'heur que pour ta destinée... fol. 128.

    A l'Ombre. Sonnet.

    On demande en vain que la serve raison..., fol. 73.

    Odes en vers saphicques et adonicques.

    O que heureux est celuy qui peult passer son aage... (sonnet), fol. 131 v°,
    Ores je te veux faire un solemnel serment... (sonnet), fol. 6.
    Ostez moy ce brandon qui me brule les veines... (sonnet), fol. 16 v°.

    J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 249.

    Pastoureau, m'aymes-tu bien ?... (chanson), fol. 109.

    J. Passerat, Œuvres. 1606, p. 169.

    Plaindre me veus de vous à Cupidon, madame, fol. 14

    Elegie contre une cruelle.

    Pleust aux bons dieux que par metamorfose... (sonnet), fol. 131.
    Plus j'eslongne les yeux qui nourrissent la flamme... (élégie), fol. 84 v°.

    PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 238.

    Plustot les eaux et les feux... (sixain), fol. 132 v°.
    Plus tost on pourra voir l'astre de la lumiere... (sonnet), fol. 165 v°.
    Pour monstrer que mon cœur qui vos beaultez adore... (sonnet), fol. 110 v°.
    Prestez [moy] l'ung de vos yeux bien apris... (quatrain incorrect), fol. 114.

    Recueil de poesie françoyse, 1550 (voy. notice Rothschild 809), fol. F 2.

    Princesse des enfers, royne de mon corrage... (sonnet), fol. 146 v°.
    Puisqu'en ce triste adieu il convient que ma vie..., fol. 123.

    Ung adieu pour sa dame.

    Puis qu'ores je me voys la vertu pour maytresse... (sonnet), fol. 153.
    Puyssé-je dons mourir en ta presence... (douzain), fol. 130.
    Quant ce grant chevalier qui tient l'Heurope en l'arme..., fol. 141 v°.

    Epitaphe de feu monseigneur le connestable, par PHILIPPE DES PORTES. — Cette pièce n'a pas été recueillie dans les œuvres du poète.

    Quand du fruict de l'amour je me rens poursuivant... (sonnet), fol. 129 v°.

    Quand je lis, de Baïf, tes escris amoureux... (sonnet), fol. 10.
    Quand je pense aux plaisirs qu'on reçoit en aymant... (chansou), fol. 87.
    Quand je veux faire revenir... (4 quatrains), fol. 120.
    Quand je voy la beauté qu'en vous Nature a mise... (sonnet), fol. 68 vo.
    Quant le dieu tout voyant faict ses chevaux marcher... (sonnet), fol. 19 vo.
    Quant parler il luy plaist, son propos l'ær embasme... (sonnet), fol. 138.
    Quand plus je pretendois que ma grand loyauté..., fol. 11 vo.
    Lettre à sa dame.
    Quand vous viendrez a regarder par cy... (quatrain), fol. 113 vo.
    Quatre damoiselles de païs etrange... (quatrain fort Incorrect), fol. 114 vo.
    Les quatre demoiselles sont : Mombec, Namur, Gramen et Blamon.
    Que, franc de passion, par la seule lecture... (sonnet), fol. 10 vo.
    Que je serois heureulx, mon ceur [sic]... (chanson), fol. 155.
    Quelque lieu, quelque amour, quelque loy qui t'absente..., fol. 125.
    Quel supplice infernal, quelle extreme souffrance... (sonnet), fol. 130 vo.
    Que maudi[tz] soi[en]t mes yeulx cy pronts á mon dommage... (sonnet),

    PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 100.

    Que sert de desguiser et faindre... (congé), fol. 21 vo.
    Que tardés-vous a concentir... (quatrain), fol. 114 vo.
    Quy fut ton pere, Amour ? — Se fut oisiveté... (sonnet), fol. 151.

    Dialogue entre M[arie] et Φ

    Qui voudra (sça) voir Amour et sa nature..., fol. 105.
    Qui vouldra voir dedans une jeunesse... (sonnet), fol. 104 vo.
    Quoy ? m'ozes-tu blasmer d'avoir bien commencé... fol. 120 vo.

    Sonnet. La Main respond a l'amant. Voy. Ha ! malheureuse Main..

    Quoy ! Qu'i a il, mon cœur ? Qu'a[s]-tu veu de nouveau ?... (sonnet), fol. 133 vo.
    Riens n'est plus cher que ce que l'on desire... (dixain), fol. 119 vo.

    CHARLES DE SAINCTE-MARTHE, Poésie, 1540, p. 13.

    Selon mon jugement celuy le pris emporte... (sonnet), fol. 17.
    Si à gré je luy suis... (chanson), fol. 105 vo.
    Si c'est aymer que porter bas la veue... (sonnet) fol. 111.

    PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 25.

    Si dedans ce papier je vous pouvois, madame... (élégie), fol. 161 vo.
    Si j'ay en un seul point oublié mon devoir... (sonnet), fol. 21 vo.
    Si la pitié trouve en vous quelque place... (sonnet), fol. 112 vo.
    A sa maistresse.
    Si les ames de ceux-là... (sixain), fol. 133.
    Si le temps a faict voir ce qu'on (n') estimoit congnoistre... (18 vers incorrects), fol.
    Si mon conseil ne se lasse... (quatrain incorrect), fol. 113.
    Si mon desir davantaige me tante... (sonnet), fol. 121 vo.
    Si ne veux ny peux aussy... (sonnet), fol. 133.
    Si tu es tel, Amour, qu'i n'est rien qui ne sente... (dixain), fol. 118 vo.
    Si vous, madame, Amour et la Fortune... (chanson), fol. 111.
    Si vous m'aymez (ma) dame, si vous m'aymez... (sonnet), fol. 115 vo.
    Solitaire et pensif, ce petit dieu volage... (sonnet), fol. 152.
    Solitaire et pansif, dans un bois escarté... (sonnet), fol. 134.

    PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 31.

    Seubz l'effort malheureux de l'impudicque force... (sonnet), fol. 137.
    Sur le moule eternel de la plus belle idée... (sonnet), fol. 138.
    Tant que j'ay peu j'ay voullu mes ennuys... (sonnet), fol. 112 vo.
    Tout habillé de gris comme devotieux... (sonnet), fol. 151 v°.
    Tout le monde vous ayme bien... (2 quatrains), fol. 10.
    Pour un masque de Bohemiens disans la bonne adventure.
    Ung respect importun, à mon amour contraire... (sonnet), fol. 150.
    Un soir, me souvenant de la pene meurtriere... (sonnet), fol. 150.
    Venus cherche son fils, Venus tout en colere... (sonnet), fol. 124 v° et 132.

    PH. DES PORTES, Œuvres, 1858, p. 116.

    Verray-je point, après tant de douleurs..., fol. 4.

    L'Elegie à l'Amour. — J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 52.

    Vivons, aymons, passons noz jeunes ans... (élégie), fol. 20.

    J. Passerat, Œuvres, 1606, p. 56.

    Vostre bonté qui surpasse... (quatrain), fol. 114.
    Vostre vertu qui peulx aulx ames immortelles... (sonnet), fol. 2.
    Vos yeulx sont tous brillans d'amoureuse puissance... (quatrain), fol. 150 v°.
    Vous vous repentirés quand la courbe vielesse... (sonnet). fol. 108 v°.
    Voyant vostre enfançon en qui ont mis lieux..., fol. 17 v°.

    Sonet sur l'enfant d'une dame.

    Voici maintenant une table des devises qui se trouvent dans le recueil :

    Amore ben ly custode ; liga non pò, fol. 130.

    A toy le cœur ; aux autres la parolle, fol. 112 et 120.

    Colaudat [sic] validos Fortuna mantes [sic], fol. 151 v°.

    Entes mourir [sic] que mudar sur le premier plat de la reliure, fol. 112 et 119.

    Entes muerto que mudado, fol. 3.

    Etiam post funera ftdes, fol. 154 et 166.

    Fermeté jusqu'à la mort.

    Mais la mort n'y mort, fol. 113.

    Fidei laurus Victoria mortis, fol. 155 v°. — On avait d'abord écrit : Mortis fides Victoria laurus.

    Fi des biens, qui n'a joye, fol. 133. — Cette devise est répétée à l'intérieurdu second plat de la reliure.

    Fine probatur opus, fol. 81 v°.

    J'adore le soleil qui m'aveugle les yeulx, fol. 149 v°.

    Je me plaictz en mon soucy. — Et moy aussy, fol. 113 v°.

    Je vis au feu comme la salemandre, fol. 161.

    La mort n'y mort, fol. 114.

    Mortalibus immutabile fatum, fol. 147.

    Mortis fides Victoria laurus (phrase incompréhensible), fol. 145 v°. Voy. Fidei laurus, etc.

    Nudrisco il buono et spengo il reo, fol. 161.

    O que l'absence est grand chose en amour, fol. 133.

    Più preste, [sic] morte que [sic] di mangar [sic] d'amor, fol. 148. — Più presto morto que [sic] di maguar [sic] d'amor, fol. 165 v°.

    Tal volte ride que [sic] mi crepa il core, fol. 148.

    Toute chose a sa fin, fol. 166 v°. — Cette devise est répétée par Des Errards, à la date de 1647, à l'intérieur du second plat de la reliure.

    Vostre douceur et ma foy sont uniques au monde, fol. 155 v°.

    Yo spero para mi trabaso loner fin a my dolor, fol. 113 v°.

    Au XVIIe siècle le volume a été en la possession d'un amateur qui y a joint quelques notes ou quelques vers. On lit au v° du 1er plat : « A la louange de tres honneste et vertueuse damoyselle, madamoyelle Isabeau De Rouvière DES ERARDS. »

    Au-dessous se lisent un quatrain et un huitain du même :

    La loy ne permet a personne....
    Beauté dont les appas, les charmes et les grasses....

    En tête du f. 1 est une curieuse mention de Vualdo, de Wicleff, de Jean Hus et de Luther, « vrais reformateur de la vraie esglisse de Nostre Seigneur Jesus Christ. »

    A l'intérieur du second plat le même possesseur a inscrit un sixain :

    Ma Rouviere, ne crois pas
    Que l'amour que je te porte
    Preigne fin par mon trespas...

    Ce sixain est accompagné de la devise : Fy des biens, qui n'a joye, empruntée au f. 133, et signé : DES ERARDS.

    Au-dessous se lisent encore trois vers :

    Rouviere, demeure donc en mon cœur seurement,
    Mais faict que ton ardeur ne soit pas sy cruelle,
    Et je te cacheray beaucoup plus aysement.

    Ces derniers mots sont accompagnés de la devise : Toutte chose a sa fin, empruntée au v° du f. précédent ; ils sont signés : DES ERRARDS et datés de 1647.

    Le présent volume a fait l'objet d'une notice publiée par M. le Dr Bouland dans le Bulletin du Bibliophile, 1909, p. 121-125. On y trouvera une reproduction réduite de la reliure et des fac-similés des monogrammes.

    Ajout ou correction publié dans le Tome 5 du Catalogue des livres de la bibliothèque de M. le baron James de Rothschild (Paris : Damascène Morgand, libraire, 1920) : Recueil de poésies françaises offert à Marie de Montmorency. Ajouter p. 587, après le 9e alinéa de la note (Jalousie) :

    Ce huitain et les 23 autres huitains qui suivent se retrouvent, avec les noms de CLAUDE DE BOMBELLES, SEIGNEUR DE LA VAUX, et de MARGUERITE D'ANGOULÊME, dans un manuscrit de la Bibliothèque nationale (Français 1700, fol. 25-30). Nous en avons donné le détail en décrivant le recueil Rothschild 2965. Ils offrent ici quelques variantes et sont placés dans un ordre différent. Nous venons de renvoyer à l'édition qu'en a donnée M. F. Gohin, en 1913, dans les Mélanges Picot, II, p. 395-407.


    Belles-lettres
    Ariosto (Lodovico) • Angelique, Rodomont, La Folie de Roland et autres épisodes imités par Ph. Des Portes
    Blamont • quatrain sur cette ville
    Blason de l'Amour
    Bombelles (Claude de), seigneur de La Vaulx • huitains
    Calligraphie
    Des Portes (Philippe) • épitaphe d'Anne de Montmorency (1567, 1568)
    Des Portes (Philippe) • Pièces diverses

    Devises et anagrammes : Amore ben ly custode—liga non pò

    Devises et anagrammes : A toy le cœur, aux autres la parolle

    Devises et anagrammes : Collaudat validas Fortuna mentes, personnage inconnu

    Devises et anagrammes : Entes murir que mudar

    Devises et anagrammes : Entes muerto que mudado

    Devises et anagrammes : Etiam post funera fides, Henri de Foix, comte de Candale (v. 1565)

    Devises et anagrammes : Fermeté jusqu'à la mort

    Devises et anagrammes : Fidei laurus Victoria mortis

    Devises et anagrammes : Fi des biens, qui n'a joye, Rouvière des Essards (XVIIe siècle)

    Devises et anagrammes : Fine probatur opus

    Devises et anagrammes : J'adore le soleil qui m'aveugle les yeulx

    Devises et anagrammes : Je me plaictz en mon soucy

    Devises et anagrammes : Je vis au feu comme la salemandre

    Devises et anagrammes : La mort n'y mort, Anonyme

    Devises et anagrammes : Mais la mort n'y mort

    Devises et anagrammes : Mortalibus immutabile fatum

    Devises et anagrammes : Nudrisco il buono et spengo il reo

    Devises et anagrammes : O que l'absence est grand chose en amour

    Devises et anagrammes : Più presto morto che di mancar d'amor

    Devises et anagrammes : Tal volta ride che mi crepa il core

    Devises et anagrammes : Toute chose a sa fin, Rouvière des Erards (1647)

    Devises et anagrammes : Vostre [lisez, Ta ?] douceur et ma foy sont uniques au monde

    Devises et anagrammes : Yo spero para mi trabajo loner fin a my dolor

    Foix (Henri de), comte de Candale • Recueil de poésies offert par lui à Marie de Montmorency, sa future femme (v. 1565)
    Gohin (F.), publie (1913) des vers de Marguerite d'Angoulême et de Claude de Bombelles, seigneur de La Vaux
    Gramen, cité
    Horace • Ode traduite en vers mesurés par Jean Passerat (s. d.)

    Initiales : M. D. M. = Marie de Montmorency (v. 1565)

    Initiales : N. : Elegie (v. 1565)

    Jean-François, nom contenu dans un acrostiche
    Lalain (Mlle de), sujet d'un quatrain
    Manuscrits de la collection James de Rothschild
    Marguerite d'Angoulême, reine de Navarre • Huitains échangés avec Claude de Bombelles, seigneur de La Vaux (v. 1540)
    Mombec
    Montmorency (Anne, duc et connétable de) • Epitaphes, par Philippe Des Portes (1567)
    Montmorency (Marie de) • Recueil de poésies à elle offert par Henri de Foix (v. 1565)
    Namur • nom d'une demoiselle (v. 1565)
    Passerat (Jean) • Diverses pièces de lui dans un recueil (v. 1565)
    Recueil de poésies françaises, offert à Marie de Montmorency • ms. (v. 1565)
    Rouvière des Erards • manuscrit lui ayant appartenu en 1647
    Sainte-Marthe (Charles de) • Dizain
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo