Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1327
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Arabe 1327
- Biblissima authority file
- Date
-
- septembre 1725
- Language
-
- Arabic
- Title
-
- Maǧmūʿ al-aḥādīṯ al-mubāraka.
- Agent
-
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Aḥmad
-
- Description
-
Contents:
Le frontispice porte Maǧmūʿ fīhi aḥādīṯ ḫayr al-bariyya.. A l'explicit : Maǧmūʿ al-aḥādīṯ al-mubāraka
Le texte contient des ḥadīṯ-s et extraits du Coran.
Inc. (f. 2 v) :
قال الله عزّ و جلّ في سورة الأحزاب يا أيها الذين آمنوا
chap. 2. Fī qawl lā ilāha illā Allāh (10 v) ; chap. 3. Fī l-ruʾya (14 v) ; chap. 4. Fī l-maʿrifa (16 v) ; chap. 5. Fī faḍl al-ʿilm wa-l-taʿlīm wa-l-ʿamal (18) ; chap. 6. Fī faḍl ḥamalat al-Qurʾān (28) ; chap. 7. Fī ḥifẓ al-lisān (33 v) ; chap. 8. Fī ḥifẓ al-buṭūn min al-ḥarām (35 v) ; chap. 9. Fī l-tawba (37 v) ; chap. 10. Fī l-bukāʾ min ḫawf Allāh (40) ; chap. 11. Fī l-ṣulḥ (45) ; chap. 12. Fī l-ḥidda (46) ; chap. 13. Fī l-ṣabr (48 v) ; chap. 14. Fī makārim al-aḫlāq (49 v) ; chap. 15. Fī ḥusn al-Ḫalq (51) ; chap. 16. Fī l-saḫāʾ (53 v) ; chap. 17. Fī l-?afaqa ʿalā ḫalq Allāh (57 v) ; chap. 18. Fī l-tawakkul (59) ; chap. 19. Fī l-riḍā (60 v) ; chap. 20. Fī l-istiqāma (61 v) ; chap. 21. Fī l-murāqaba (62 v) ; chap. 22. Fī l-ṣidq (64) ; chap. 23. Fī l-iḫlāṣ (66) ; chap. 24. Fī l-rayyā (68) ; chap. 25. Fī l-ʿuǧb (71 v) ; chap. 26. Fī l-ġayba (73) ; chap. 27. Fī l-futuwwa (74 v) ; chap. 28. Fī l-murūʾa (76 v) ; chap. 29. Fī l-ʿadl (78 v) ; chap. 30. Fī tark al-dunyā (83) ; chap. 31. Fī kitmān al-sirr (85) ; chap. 32. Fī l-ziyāra (86) ; chap. 33. Fī l-ṣubḥa (89 v) ; chap. 34. Fī l-ʿuzla (90) ; chap. 35. Fī kitmān al-sirr (91 v) ; chap. 36. Fī l-ṣiddīq (92 v) ; chap. 37. Fī l-maḥabba (94 v) ; chap. 38. Fī l-ġayra wa-l-ḥayāʾ (98 v) ; chap. 39. Fī l-ʿi?q (100) ; chap. 40. Fī l-rizq wa-karāhiyyāt al-suʾāl (100 v) ; chap. 41. Fī kasb al-ḥalāl (107) ; chap. 42. Fī l-ṣadaqa (110 v) ; chap. 43. Fī l-ribā (112 v) ; chap. 44. Fī l-ḫamr wa-l-zinā (114) ; chap. 45. Fī l-salām (117) ; chap. 46. Fī l-?afaqa ʿalā l-ǧīrān (120) ; chap. 47. Fī ḏikr al-mawt (121) ; chap. 48. Fī mawt al-awlād wa-?afaʿātihim wa-ḥaqq al-wālid (128 v) ; chap. 49. Fī ḥubb al-ġarīb (131) ; chap. 50. Fī ʿurf al-fuqarāʾ (131 v) ; chap. 51. Fī labs al-muraqqaʿ wal-ṣūf (135) ; chap. 52. Fī l-zuhd (138) ; chap. 53. Fī l-?ayb wa-ḥurmat al-ma?āʾiḫ (140) ; chap. 54. Fī l-murīdīn wa-aḥwālihim (141 v) ; chap. 55. Fī ādāb al-ṣūfiyya (143) ; chap. 56. Fī ibāḥat al-samāʿ (146) ; chap. 57. Fī l-ʿaql (147 v) ; chap. 58. Fī tark al-ḫuṣūma (149 v) ; chap. 59. Fī taʿẓīm al-masǧid (150 v) ; chap. 60. Fī l-tafakkur (152 v) ; chap. 61. Fī l-?arīʿa (153 v) ; chap. 62. Fī l-islām (154) ; chap. 63. Fī l-īmān (155) ; chap. 64. Fī l-wuḍūʾ (156) ; chap. 65. Fī ġasl al-ǧanāba (159) ; chap. 66. Fī ṣalāt al-ḫams (161) ; chap. 67. Fī ṣalāt al-ǧumʿa (177 v) ; chap. 68. Fī ṣalāt al-ḍuḥā (181 v) ; chap. 69. Fī ṣalāt arraġāʾib (184) ; chap. 70. Fī ṣalāt laylat al-niṣf min ?aʿbān (189) ; chap. 71. Fī ṣalāt laylat al-qadar (191 v) ; chap. 72. Fī l-ṣawm (194) ; chap. 73. Fī ṯawāb al-ḥaǧǧ (195 v) ; chap. 74. Fī l-aḏān (196 v) ; chap. 75. Fī l-siwāk (198 v) ; chap. 76. Fī l-nikāḥ (200) ; chap. 77. Fī ḏamm al-ḥasad (202) ; chap. 78. Fī ġimār wa-nammām (203) ; chap. 79. Fī ḥubb al-nabī ṣalaʿam (204) ; chap. 80. Fī ḥubb as-ṣaḥāba (205 v) ; chap. 81. Fī l-duʿāʾ (207 v) ;
Exp. (f. 209) :
يا أرحم الراحمين و هو حسبنا الخ و قلبا خاشعا و يقينا صادقا و روحا طيبا و عملا متقبلا برحمتك
Copie anonyme achevée en muḥarram 1138 (f. 209 v).
Physical Description:
Écriture orientale (Syrie ou Turquie). — Titres rubriqués. — Réclames. — Manuscrit constitué en waqf. — Duʿāʾ (f. 1 v) ; citation d'Abū Ḥanīfa tirée de la Muqaddima fī l-ṣalāt de Naṣr ibn Muḥammad al-Samarqandī (f. 210). — Cachet oriental au nom d'Aḥmad (f. 2-3).
210 fol. (f. 210 v laissé en blanc). — 160 × 100 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 115 × 50 mm, entourée de deux filets rubriqués.Papier occidental.Reliure orientale à rabat ; plaque centrale, écoinçons estampés à froid, filets dorés, dos refait.
Maǧmūʿ al-aḥādīṯ al-mubārakaMaǧmūʿ fīhi aḥādīṯ ḫayr al-bariyyaمجموع الأحاديث المباركةمجموع فيه احاديث خير البريةقال الله عزّ و جلّ في سورة الاحزاب يا أيها الذين امنوا
CULTE. NotesCULTE. Prières et formules efficaces. NotesPARENESEWaqf. NotesAḥmad
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal