Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1399

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Français 1399
Biblissima authority file
Date
  • XVIe siècle (vers 1540)
Language
  • French
Title
  • Plutarque, Vie d'Agésilas, traduction en français par Arnauld Chandon de Pamiers
Agent
Description
  • Contents:

    Contient :
    F. garde verso : Mention "Au roy".
    F. 1-54 : "La Vie du roy Agesilaus composee par Plutarque et traduicte de grec en françoys par Arnauld Chandon de Pamyes, docteur és droictz, prieur de Montferrand en Auvergne". Commence par "Archidamus, roy des Lacedemoniens, filz de Xeuxidamus, ayant esté homme illustre durant son règne [...]". Finit par : "[...] qui voulut restaurer la republicque de Sparte et a ceste cause fut occis par Leonidas. Fin".

    Le texte présente des grattages et corrections qui sont très vraisemblablement des corrections d'auteur.

    Ce volume appartient à une série de traductions de Vies des hommes illustres de Plutarque pour François Ier : des Vies de Marcellus et de Pélopidas (Français 1402), une Vie d'Alexandre (Français 24927) et une Vie de Pyrrhus (Chantilly, musée Condé, ms. 855), par Arnauld Chandon de Pamiers ; une Vie de Demetrios (Français 1395), des Vies de Thésée et de Romulus (Français 1396), des Vies de Philopœmen et de Flaminius (Français 1400) et des Vies de Sertorius et d’Eumène (Français 1401), par Jacques Amyot.

    Physical Description:

    France

    Ecriture imitant l'humanistique italienne.
    Lettres ornées, bouts de lignes.
    Parchemin, 56 ff.+[1], 245 x 165 mm (just. 185 x 111 mm ; reliure 250 x 170 mm).
    8 cahiers : 1 cahier de 8 ff. (1-8), 1 cahier de 6 ff. (9-14), 2 cahiers de 8 ff. (15-30), 1 cahier de 6 ff. (31-36), 2 cahiers de 8 ff. (37-52), 1 cahier de 4 ff. (54-56 + 1 n.f.), précédés d'un feuillet de garde de parchemin.
    Ni réclames, ni signatures. Foliotation à l'encre noire, XIXe siècle.
    Réglure à l'encre rouge.
    Reliure de maroquin noir ou olive à encadrement de filets dorés et à froid et à semé de F et de lis dorés, fers dorés, tranchefiles de soie verte, traces de deux lacs de soie noire ou foncée en gouttière, tranches dorées (Paris, Relieur de Salel, vers 1540).
    Reliure consolidée en 2015 (dossier BnF-ADM-2015-030366-01).
    Reliure consolidée en 2020 : repositionnement des nerfs, soulèvements stabilisés (dossier BnF-ADM-2020-054562-01).
    Estampille de la Bibliothèque royale au XVIIIe siècle (modèle Josserand-Bruno, no 13).

    Custodial History:

    Exemplaire de présentation à François Ier ; cabinet privé de François Ier ; sorti des collections royales durant la seconde moitié du XVIe siècle ; collection privée non identifiée, 1ère moitié du XVIIe siècle (n° 370 à l'encre brune au contreplat supérieur) ; collection privée non indentifiée, XVIIIe siècle (n° 555 au crayon à papier, au contreplat supérieur) ; entré à la Bibliothèque royale en 1736 (mention "codex inter recens emptos 13" au fol. 1 ; Archives Ancien Régime 65, fol. 189 : "13. La Vie d'Agesilaus traduite du grec de Plutarque par Arnaud Chandon. Folio. Vélin") ; ancien fonds royal.

    D'autres volumes provenant également de François Ier figuraient dans le même lot de manuscrits acquis par la Bibliothèque royale en 1736 : un Débat d'Ajax et Ulysse (Français 2328), des Vies de Marcellus et de Pélopidas, de Plutarque (Français 1402), des Vies de Thésée et de Romulus de Plutarque (Français 1396), des Vies de Philopœmen et de Flaminius, de Plutarque (Français 1400) et des Vies de Sertorius et d’Eumène, de Plutarque (Français 1401).


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo