Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Sanscrit 1491
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Sanscrit 1491
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1796
- Saṃvat 1852
- Language
-
- Prakrit
- Gujarati
- Title
-
- Jñātādharmakathāṅga (Nāyādhammakahāo)
- Description
-
Contents:
Texte du Canon jaina śvetāmbara, sixième Aṅga, rassemble des contes édifiants d’inspiration souvent profane. Commentaire interlinéaire en gujarati.
Incipit : "|| bhale || śrī-Gauḍi-Pārśvanāthāya namaḥ || praṇamya śrī-Mahāvīraṃ smṛtvā caiva Sarasvatiṃ vande sad-guru-pādābjaṃ stabuko kiṃcid ucyate || 1 || Jñātādharmakathāṅgasya suṣa-bodhai kahetave svātma-paropakārāya santasyecchānubhāvat tatra śrī-Vīra-vacanārthataḥ ātmāgamatvaṃ gaṇadhara-kṛtaḥ sutrānubandhaḥ śrī-Vīra-śiṣya pañcama-gaṇadhara śrī-Sudharmmāsvāminam āśrityān antarāgamatvaṃ tat-siṣya-Jambusvāminam apekṣya paraṃparāgamatvaṃ jñeyaṃ taṃ Jñātādharmmakathāṅgasya idaṃ ādi-sutraṃ teṇaṃ kāleṇaṃ teṇa samayeṇaṃ Campā nāṃma nagarī hotthā vaṇṇao…" (f. 1b).
Le début du texte est précédée d'une présentation.
Commentaire : || bhale || śrī-Saṃkheśvara-jī satya cheṃ namo namaḥ || namaskāra karī śrī-Mahāvīra naiṃ | saṃbhārī vāndī Sāradā naiṃ | bhalā gura nā caraṇa-kamala vāndī | Ṭabo kiṃcin mātra kahuṃ sāṃbhalo ||
Explicit et colophon : "evaṃ khalu Jambū-samaṇeṇaṃ bhagavayā Māhāvīreṇaṃ āīgareṇaṃ tithayareṇaṃ saya-saṃbūheṇaṃ pūrisottameṇaṃ pūrisa-sīheṇaṃ… dhamakahāṇaṃ suya-khandho samatto dasa-vaggehiṃ Nāyādhamakahāo samattāo dasa-vaggā saṃmattā || 10 || iti śrī-Jñātādharmmakathāṅga-ṣaṣṭāṅgaṃ saṃpūrṇaṃ || śloka-granthāgraṃ 14000 hajāra cheṃ || sakala-bhaṭṭāraka-purandara-bhaṭṭāraka-śrī-śrī-śrī-108-śrī-Punyasāgarasūrīśvara-jī gurubhyau namaḥ tat-śiṣya-paṃ°-śrī-Jayasāgaragaṇi vāñcanārthaṃ | sva-arthaṃ laṣāpittaṃ || saṃvat 1852 varṣe śāke 17016 (sic) masauttama-māse mṛgaśira-māse kṛṣṇa-pakṣe tithau ṣaṣṭī vārān gurau liṣītaṃ śrī-Visala-nagare śrī-Sāgaragacche prahara 1 nīsām aṭṭhe Jñātāsūtra-saṃpūrṇaṃ śrīṃ hrīṃ " (f. 311a).
Commentaire : "Osavāla jñātiyaḥ Vṛddhasāpāya Seṭha śrī-5-Seṭha | vaṣata vandaū sāla vandanasya pūtta Seṭha icchā vanda vaṣata vandanasya bhāryā Jhaveravahu vācanārthaṃ jīrṇa parata uddhāra karāpītaṃ || iti śreyaṃ maṅgalaṃ ||".
Ces deux lignes sont notées en interlinéaire d’une main différente que le texte et le commentaire des onze premiers feuillets. Elles nous disent notamment que le manuscrit a été restauré pour la lecture.
Physical Description:
Inde du Nord. Papier indien. 311 feuillets. 256 x 114 mm. Surface écrite 212 x 95 mm. Écriture devanāgarī. Encre noire. 7 lignes par page. Marges séparées par un double trait rouge. Bordures latérales marquées en rouge. Foliotation originale au verso dans le coin inférieur droit. Réglure à la pointe sèche. Commentaire interlinéaire seulement pour les f. 1-11.Custodial History:
Legs Emile Senart, 1928.
Incipit :teṇaṃ kāleṇaṃ teeṇa samayeṇaṃ Campā nāṃma nagarī hotthā vaṇṇao
- Place
-
-
- Preferred form
-
- India, Northern
- Original form
-
- Inde du Nord
- Other form
-
- Inde du Nord.
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal